Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1929-06-02 / 22. szám - Szerkesztői üzenetek
'■erre a hangzürzavarra, dekát mi ennek az oka? Annyira éhesek? — Éhesek? Szó sincs róla, hiszen mindegyik fogyni akar! és csak madár módra csipeget abból, amit elébe tesz a pincér. —- De értse meg! Fontosak a környező asztalok, fontos, hogy a szomszéd lássa, hogy ő humárral kezdi és ananásszal véazi. Az sem közömbös, hogy másnap a barátnőnek elmesélhesse hogy udvarlójával itt és ott volt s fejedelmi menüt ettek végig. Közben az udvarló halálos izgalommal (de tettetett angol flegmával) lesi, hogy mire támad gusztusa még a kislánynak, a sütemény után akar-e még fagylaltot, a fagylalt után szamócát, a szamóca után török feketét tejszínhabbal, a török fekete után egy doboz Abdullah vagy Hyxos cigarettát, a cigaretta után szeszélyből egy pohárka Calvadost, aztán kis idő múlva valami újat, mivel a fiúnak amúgy is lapos pénztárcáját alapos próbára teheti. — Akikről beszélünk, nem konzumnők, hanem — ismétlem — urilányok — mondja az egyik —, de fiúval elvből csak a földszinti első sorokba mennek színházba, csak taxin mennek el a színházból és mindent csak „first eláss“ módon csinálnak. — Ők azt hiszik, hogy ez stílus, de ml megelégeltük az ilyen stílust és éppen ezért csendes sztrájkba fogtunk a lányok ellen. Ha egy lánnyal egyszer színházban voltam s észreveszem, hogy „majd a Pali fizet“ alapon standard-jén felül költekezik az én zsebemre, soha többé nem vagyok hajlandó azzal a lánnyal egy lépést tenni. Ilyen és ehhez hasonló panaszok röpködnek a levegőben és én még abban a pillanatban elhatároztam, hogy a lányok érdekében meg fogom ezt Írni. Elvégre a lánynak (különösen, ha fogyókúrázik) igazán nem érdeke, hogy a vendéglős, vagy kávéházas pont az ő fiúján gazdagodjék meg, hiszen rajta kívül is akad még vendég! Viszont, ha azt hiszi a lány, hogy ezzel a viselkedéssel elegánsabb, vagy fölényesebbé válik, akkor nagyon téved, mert igen kevés olyan fiú van, aki annál többre becsüli lánypajtását, mennél nagyobb számlát tud az összeenni az étteremben. Hál‘ Isten, ott tartunk már, hogy lányok garde nélkül, minden megszólás nélkül bátran elmehetnek fiú pajtásaikkal motociklizni, csónakázni, nagyobb túrákra, sőt este kerthelyiségekbe vacsorázni, de a lányoknak feltétlenül meg kell érezni, hogy ebben már van valami pajtásság és szolidaritás. A középosztály urilányai közül — valljuk be — igen kevesen szokták meg, hogy ráklevessel kezdjék a vacsorát és parfait-val végezzék. Éppen ezért azt ajánlom a lányoknak, hogy csak becsületesen és őszintén, úgy mint otthon! hamis és hazug gesztusok nélkül! És ha volna köztük néhány olyan, aki hizókurát tart, ne akarjon akkor és azon meghízni, amikor a fiú fizet és amit a fiú fizet! A lányok nem tudják és talán nem is gondolnak rá, hogy mennyi fiút riasztanak el oktalan és irracionális viselkedésükkel és mennyivel nagyobb sikerük volna, ha a pajtásságot minden téren konzekvensül keresztülvinnék és pajtások lennének akkor is, amikor a fiú erszényéről van szó. Simán Erzsébet. S / I I! k I V Z l ó i Ü Z I M Ilik Ügyvéd lánya. Hogy milyen parfümöt használjon az egyéni Ízléstől is függ, bár éppen e téren a divat nagyon változik és gyakran produkál meglepően uj dolgokat. A régen divatos kellemes virágillatok: vera violette, gyöngyvirág, orgona ma már csak a fiatal lányok vagy konzervatív természetű nők toalettkészletében szerepelnek. Az erős virágillitok: chypre, 1‘origan, narciss, akác, gardénia még nemrégen a legdivatosabb parfümgyárak főkreációi voltak, mig újabban ezeket is elsodorta a fantáziaillitok tömege. Különböző illatok keverékéből álló s részint kémiailag előállított, többnyire nehéz édesillatu parfümök ezek, melyeket a gyárak fantasztikus nevek alatt hoznak forgalomba. így minden nőnek bőven alkalma nyílik arra, hogy az egyéniségének legjobban megfelelő illatot kiválassza. Óvakodni kell a különböző nehéz illatok keveredésétől. A különkülön nagyon kellemes illatok egymás mellett a legképtelenebb illat-káoszt adhatják. Elegáns nő csak választott parfümjével illatosított piperecikkeket használ, ami az illatszergyárak bő termelése mellett könnyen megvalósítható. „Falusi“. Fejlődésben lévő lány orrvörösségének legtöbbnyire vérkeringési rendellenesség, vagy vérszegénység az oka. Feltétlenül vizsgáltassa meg belorvossal. Ibolyka. Sok érzés gyönge logikával. Hajlam takarékosságra és mindamellett jól fejlett esztétikai érzék, Nagy idegesség nagy érzékiességgel. Vigyáznia kell, hogy szenvedélyei szertelenekké ne váljanak, mert akarata gyöngébb, mint vágyai. Aranyvirág. Élénk szellemi érdeklődés, de kevés céltudatosság és erély. Megfontoltság, de ingadozás a kivitelben. Jó szív, de nehezen tud felejteni és megbocsátani. (A grafológia sohasem az irás értelméből, hanem magából az irás mivoltából fejti a jellemet.) Jelölt. Telve sok eredetiséggel, de sok különös vonással is. Nagy hajlammal az élcelésre, de ebbeli kedve egy beteg lelket takar el. Hihetetlen ellentmondások a természetében, amelyet egészen eltorzít lényének különcsége és különös temperamentuma. Ha magában van, nem jókedvű; társaságban jókedélyünek látszik, de csak látszik. Írása eltorzult és lehetetlen, hogy valami belső betegség vagy baj ne ülne rajta. Az emberek közt álarcot visel, de nem azért, hogy hasznot húzzon belőle, mert nem önző, hanem mert nem akarja magát sajnáltaim. Ösztönszerüleg érzi, hogy sok szenvedés vár rá, és ezt a tudatalatti bánatát igyekszik mókáival és tréfáival elleplezni. Egyébként nem igén törődik mások nézeteivel és erős öntudata pótolja nála a még ki nem fejlett akaraterőt. Ibolya. Esze és szive a helyén van. Nagyon intelligens, de kissé öntelt és hiú. Ezenkívül igényteljes és pedig inkább az élettel, mint az emberekkel szemben. Kedélye derűs és egyenletes. Környezete ragaszkodliatik hozzá és nyiltszivüségéért becsülheti. Nem kicsinyes, hanem inkább bőkezű és adakozó. Megbízható, komoly és kötelességtudó. Titkár. Ideges és türelmetlen. Ha valamibe belefog, alig várja a végét és közben közönyös lesz. Egyébként hideg és nem kedves természet. Erős kritikai hajlammal, amely néha bántó is tud lenni. Nem elegáns természet, nehezen befolyásolható, önfejű és beképzelt. Eurazia. Gyors gondolkozás és cselekvés, de hajlam a késlekedésre. Fejlett ítélőképesség, amelyet gyengit az erős érzékiesség. Hajlamos extravaganciákra, de esze igyekszik őt fékezni. Mithogy azonban nagyon ideges, szenvedélyeit csak ritkán és csak ideiglenesen tudja fékezni. Szegedi Jójó. Egyszerű, kevés igényű és gyengeakaratu, de jószivü és fejlődésképes. Ehhez azonban erősebb akaraterőre volna szüksége. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Főmunkatárs: Márai Sándor. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Praha II., Panská 12/III. — Nyomatott: Mercy Heinrich Fia nyomdájában, Prágában. A nyomásért felelős: J. Charvát. A lap küldését a postaminisztérium a 216.729. VII. 1928. sz. alatt engedélyezte.