Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-04-28 / 17. szám - Vozári Dezső: Humor és művészet - Társaság, divat • Thury Zsuzsa: Divat

expresszionizmussal is sikeresen megpró­bálkozott), de ez nem mond semmit. Hol­napután más kifejezési eszközökkel fog megpróbálkozni s ez sem döntő jelentő­ségű. Örvényszerü zseniálitása minden életmozzanatot vizuálisan a saját maga központjába ragad és ott nyer olyan formát, amilyent csak Erdélyi tud neki adni. Vásznai megismételhetetlenek: im­pressziók, amelyekre egy teremtő akarat végérvényesen és meggyőzően rányomta bélyegét. II. Hofbauer Imre Nem is állított ki a csehszlovák fővá­rosban, mégis igen nagy volt a sikere: Kitűnő kritikákat kapott, amelyek érde­mi része, hogy a legnagyobb folyóiratok és napilapok kérik a rajzait és örömmel közük őket. Pedig csak egy éve foglal­kozik komolyan műegyetemi tanulmá­nyai mellett a grafikával és az illusztrá­lással ez a fiatal magyar művész. Már a műegyetemen messze kitűnt rajztehetsé­gével a kollegák közül. Később meglepő témái, a témák egyéni meglátása és a meglátások nemcsak egyéni, de nagy grafikai tudással történt fixirozása terel­ték rá a figyelmet. Rieber professzor buzdítására kezdett Hofbauer Imre ko­molyan foglalkozni a rajzmüvészettel és a professzornak igaza lett: ezek a rajzok, amelyeket ma minden folyóirat szívesen fogad, franciás könnyedségüek és ma­gyaros a vérmérsékletük. A stílus játé­kosan egyszerű, mégis fordulatokban gaz­dag és bár nem nagyon hatol még az élet mélységeibe és inkább szórakoztat és gyönyörködtet, Daumierre emlékeztet főleg azzal, hogy a leghívebben vissza­adott naturalizmus ellenére a dolgok és az emberi arcok mögöttiséget fejezi ki. Témái: kis emberek élete. Szin: ucca, kávéház, bár, park. Néha egy ötlettel igen sokat ér el: például rajzol egy bak­­fisfejet, hozzá két majdnem stilizáltan törékeny kezet ajkpirositóval és — nem rajzolja meg a bakfis orrát. Egyszerűen elhagyja és ezáltal a legmeglepőbb pisze­­séget éri el. A fej igy újszerűén érzékel­teti a „bakfist“ mint olyat, egy lelket, amely még zárt kehely, miközben a ke­zek már ajkpirositóval húzzák alá az egyéninek induló élet két vonalát, az aj­kakat. Vagy: egy hasonló bakfis áll a nagyvárosi tér forgatagában és ugyan­csak ajakpirositja magát. Villamosok és autók az utolsó pillanatban fékezve tor­pannak meg előtte, szinte pisai tornyok­ká ferdülnek felfelé, emberek átkozód­­nak, mások nevetnek —, a bakfis mind­ebből mit sem vesz észre: ruzsozza ma­gát, még nem készült él vele és csak ha befejezte, indulhat meg a forgalom újból, így és ehhez hasonlóan. Szóval: fiatal és mintegy fordított Daumier. Főleg pedig: igazi magyar rajztehetség, akire még egyszer rá fog járni az — ecset. Neubauer Pál. Humor és művészet Régóta próbálgatják a nevetés lé­nyegét analizálni anélkül, hogy külö­nösebb eredményhez jutottak volna a kísérletezők. Számtalan tanulmány és monográfia jelent meg, de legtöbbjük, sajnos, hozzá sem ér a humor alapvető faktoraihoz s inkább jelenségként ír­ják körül a nevetést a tudományos li­­teraturában szokásos bőbeszédűség­gel. A legismertebb s kétségkívül Leg­szellemesebb mü ebben a témakörben Henri Bergson „Nevetés“ című köny­ve, melyben a nagynevű francia böl­cselő valóban egyéni és eredeti defi­nícióját adja a komikumnak, mely sze­rinte nem egyéb annál a lelki (és testi) reakciónál, amit jelentéktelen esemé­nyek mechanikussá váló ismétlődése vált ki az emberből. Bergson joggal állítja, hogy a síkos járdán megcsú­szott és elvágódott aggastyán iránt mindenki szánalmat fog érezni. Szá­nalmat fog érezni, ha az eset egyetlen egyszer fordul elő, de még a legszubti­­lisabb ember is harsogó kacajban tör ki, ha az aggastyán történetesen tíz­szer egymásután bukik el a téli tro­­toáron. Mindez igaz is. A humor leg­­lényegéhez azonban igy sem jutottunk közelebb. Freud professzor, a lélekelemző tu­domány megalapítója a „Dér Witz“ című tanulmányában a psziché titkai­ban búvárkodó orvos szemszögéből nézve tárgyalja, a komikum jelentő­ségét az ember belső életében. Egész sereg kevésbé ismert szerző foglalkozik még ezzel a kérdéssel több­kevesebb eredménnyel. Annyi bizonyos, hogy a humor ugyanolyan régi, mint az emberi nem öntudata. A művészet már évezredekkel ezelőtt fölismerte a nevetés örömteli voltát az embernél s e tényt igyekezett is sa­ját hasznára kiaknázni. Gondoljunk csak a klasszikusok komédiáira, sza­tíráira és epigrammáira, melyek az egykorú nézőt és olvasót éppúgy meg­nevettették, mint bennünket ma Aver­­csenko, Tristan Bemard, Karinthy, Hans Reimann stb. Az aritophanesi vígjáték sematikus komikuma, a „Sorskomédia“ helyzeti és jellemi humora ma már csak az iro­dalomtörténetben létezik. A legutolsó száz évben a literáris humor két irány­vonalat követ: egyrészt gúnnyal osto­rozza a tökéletlent, mert a művésznek fáj a tökéletlenség és diszharmónia, másrészt elmenekül az élet, az ember, a társadalom fogyatékosságaitól s csu­pán nevetni és nevettetni akar; az \első fajtája humornak fájdalmas, mert tor­zító tükrében megnagyitva mutatja be hibáinkat, a másik fajtát, az egészsé­ges, a gondtalan humort a lelkiisme­­retfurdalásban nem, szenvedő Amerika közreműködésével kitermelt burleszk és groteszk művészi produktumok kép­viselik. Elismerésreméltó, amit az irodalom humor terén alkotott. Swift Jonathan ,,Guliver“-je minden idők egyik leg­­gíandiózusabb, legvidámaob s egyben legkétségbeejtöbb remekműve. S a többiek is: Moliére, Dickens, Csehov, Mikszáth, mind kivették részüket ab­ból a munkából, melynek gyümölcse a legédesebb, az emberi nevetés, az em­beri öröm.. Vozári Dezső. TÁRSASÁG, DIVAT <3)ioat A nagy boulevard képe mintha va­lamennyire megváltozott volna; talán a sok tűzpiros fényben ragyogó vil­lanyreklám melegíti a hosszú uccát, vagy az otthoni hosszú tél után, bun­dához szokott szememnek jól esik a kabát nélkül sétáló férfiak hosszú so­ra. A nők is könnyű, világos tavaszi kabátban járnak, a nyakukban vilá­gos rókagallér, vagy sötét, egyenes­szabású, rövidkabátos angol kosztüm­ben. A kávéházak terrasza tömve van; egyikben cigánybanda játsza a Csár­dáskirálynőt, itt az uccán még állva is hallgatják az emberek a muzsikát. Az első meleg, tavaszi este Páris­­ban. Az ember cél nélkül bolyong a szinte nappali világosságban, lángoló villanytüz alatt és bámulja a bábeli zűrzavart, hömpölygő kocsi- és ember­sokaságot, a kivíláaított kirakatokat. Elragadóak az újonnan átalakított üz­lethelyiségek, a rue de la Paix ékszer- és parfőmboltjai egytől-egyig uj kön­tösben pompáznak; kis ajtón keresz­tül nézve empire-szalónt látunk, ka­rosszékek, előttük asztal, rajta egy­két üveg flacon, komoly külsejű szek­rényekben kecses, szinesberakásu pu­­dertartók, a falon régi képek. A szom­szédos ékszerkereskedés női boudoir, meleg, szinte illatos, meghitt szoba. XZF. Lajos korabeli fogadószoba kö­vetkezik, azután japánstilusu cipőbolt,

Next

/
Oldalképek
Tartalom