Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-12-08 / 49. szám

SZERKESZTŐI ÜZENETEK Egy tucat kérdés 1. Miért nevezték el Amerika bennszü­lötteit indiánoknak? 2. Hol van eltemetve Körösy Csorna Sán­dor? 3. Hány Fahrenheit-foknak felel meg 100 Celsius-fok? 4. Hogy ejtendő ki helyesen Don Juan neve? (A felelet fonetikusan Írandó.) 5. Milyen vegyület a levegő? 6. Melyik a drezdai királyi képtár leghí­resebb festménye? 7. Ki irta a „Gyöngyhalászok“ cimü operát? 8. Kitől származik ez a híres mondás: „Az állam én vagyok?“ 9. Ki dolgozta át az Ember Tragédiáját? 10. Ki találta fel a telefont? 11. Milyen tudomány a histológia? 12. Melyik híres német kémnőt végezték ki a franciák a háború alatt? Egy kérdés hibás; ki jön rá, hogy melyik? Azon megfejtők közt, akik legalább 8 kérdésre helyes felelet adnak 3 értékes könyvnyereményt sorsalunk ki. A meg­fejtések a megjelenés dátumától számított egy héten belül küldendők be. Téli esküvő. Bevett szokás a téli hónapokban, hogy a manyasszony világos, lehetőleg fehér prémbundábán, a vőlegény fekete szövetkabátban jelenjék meg az esküvőn. Leszámoltam az élettel. Rendkívül érzékeny, vérszengény és tulideges. Szeret olvasni. Ideális gondolkodású. Kedélye nagyon változó. G J., Pozsony. Sorra kerül. Addig is szives türelmét kérjük. Szégyenlős. A „dillettáns“ szó műked­velőt jelent, szóval olyan embert, aki nem hivatásserüen foglalkozik valamely mű­vészettel. Átvitt értelemben a tehetség­telen művészeket hívják dillettánsoknak. — Másik kérdésére igy a távolból, rendkívül nehéz válaszolni. Legjobb, ha idegorvostól kér tanácsot. Tavasz az éjbeu. Köszönjük. A pályá­zaton részt vesz. Tavaszi álmok. Női irás. Elegáns ter­mészet élénk képzelettel. Nyiltszivü, de emellett van benne valami rezerváltság is. Erős akarató. Hajlamos a találó és éles kritikásu. Maga körül darut és harmóniát szeret árasztani. 4— Férfi irás: Erősen érzéki. Van akarota, de ez nem elég kocen­­trált. Külsejére nem fordít elég gondot. Céltudatossága nem kitartó. Ego. Kedves, barátságos. Koncentrált és nem szórakozott. Melegszívű és ambi­ciózus. — Kérdésévél szíveskedjék valamely budapesti könyvkiadóhoz fordulni. Éltető szikra a remény. Verse határozott fejlődésről tanúskodik. Ha igy halad továbbra is, nem sokára közölni fogjuk költeményeit. Szeretem a cigányzenét. Fejlett ízlés gondos külső megjelenéssel. Szervezőké­pesség, melég szív. Megbántást könnyen felejt. Szeret utazni és barátkozni. — Mel­léklet analízise: Jóindulatú és megütő. Erősakaratu de nem kitartó. Szeret gúnyo­lódni, de ezt gyakran megbánja. Barátja ez élet örömeinek. R. J. A kért lappéldányok ügyében kiadóhivatalunk már intézkedett. A Képek jönni fognak. M. M.-ijÓ. A jelgét nem tudtuk kibe­­tüzni. Férfias erély, elszántság és akarat. Céltudatosság okossággal. Jó ízlés, jó hajandósággal. Nagyravágyó. Május. 1. Hajlamos a zsarnokságra, önfejű és beképzelt. Nem egészen őszinte. 2. Nagyon pedáns. Hivátásáért lelkesedik. Ambiciózus. Kedves és előzékeny az érintkezésben. Kissé hosszadalmas és unal­mas a cselekvésben. Vén csont. Jó ízlés erős érzékiséggel. (3 sor kevés bővebb jellemfejtésre.) M. A., Eperjes. Fényképeket kívánatra megőrzünk. Tessék csak beküldeni őket. Eperjesi olvasók. Az említett kérdés a legközelebbi hetekben végérvényesen ren­dezve lesz — legnagyobb megelégedésükre. Kiváncsi. Férfi irás: kedves és bőbe­szédű. Részvétteljes kötelességtudó. Eszes és körültekintő. — Női irás: Fejlett fan­tázia jó ízléssel. Melegen érző szív, hűséges ragaszkodás. őtletesség tréfára való hajlammal. Orgona. Korát messze felülmúló intelli­gencia, figyelmezettség és céltudatosság. Szeretetteljes szív. Vallásos képzetek és hajlamok. Elmélyülés önmagába. Hajlam melancholiára. Nobodny. A mesék igen sikerültek. Gyerekujsággal — sajnos — nem állunk összeköttetésben. Nem hiszem A levél analízise. Nagy idegesség reális gondolkodással. Ellenlál­­lóképesség, de kellő kitartás nélkül. Sze­szélyes kedély. — A melléklet elemzése: Érvényesülési vágy boncoló kritikai haj­lammal. Mindennek a mélyére akar hatolni. Többet gondolkodik, mint érez. Nem a szív, hanem az ész embere. Texi, Kassa. B. véleményünk e versről az, hogy rossz. Margaréta. Képei jönni fognak. írá­sának analízise: Szorgalmas és ambiciózus. Van akarata, de nem elég fegyelmezett, pesszimizmusát lekell győznie, ha haladni akar. Intelligens és jószivü. Tempera­mentumos, kissé dacoskodó. Ohio. Nagyon intelligens eleven szel­lemi érdeklődéssel, az átlagot meghaladó műveltséggel. Erős akarat, önfegyelmezett­séggel. Ha kretizál, kíméletlenül, teszi, pedig bántani nincs szándékában. Logi­kusan gondolkodik, helyesen Ítél. Érde­kesen komplikált egyéniség. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Fomunkatárs: Márai Sándor. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal Praha II., Panská 12 III. — Nyomatott: Lipcsei Könyvkiadó R. T. nyomdájában, Lipcsében. A nyomásért felelős: H. Pfeiffer. A lap küldését a postaminisztérium a 216.729. VII. 1928. sz. alatt engedélyezte,. PODĚBRADY betegvizsgáló és gyógyintézete egész éven át nyitva van. Szívbajt, cukorbajt és kösz­­vényt gyógyít. Téli idény. A betegvizsgáló és gyógyintézet a piinden kényelemmel berendezett, hetvenötszobás fürdőszállóban van elhelyezve. Magában az épületben szénsavas, fenyő-, ichtyolos, hab- és egyéb gyógyfürdők vehetők.—­­Elektroterápia. ! ■ INHALATORIUM Központi fűtés. Minden szobában meleg és hidegvíz. Francia és diétikus konyha állandó orvosi ellenőrzés alatt. A Libeňský dr. egyetemi tanár vezetése alatt álló modern intézet alosztályai: Rönt­gen, elektrokardiografikus osztály éjs vegyi laboratórium Kérjen magyar prospektust a fürdő­igazgatóságtól.

Next

/
Oldalképek
Tartalom