Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1929-12-01 / 48. szám - Bródy Lili: Missek és ál-missek
I. Vörös estélyi ruha georgette-veléeből, a háton a part kivágás, színes strasszdíszitéssel. II. Halványkék tafftruha apró plisszéfodrokkal. Hátul nagy masli. III. Pasztelzöld georgette-ruha behúzott derékkal. Hosszú, dúsan harangos szoknya. IV. Aranysárga tafft-stilruha, derékban testhez simuló taf fi virág okkal, bő szoknya, alul tüllel és taf ftdí szíté ssel. Missel és ái~missek Elragadó ifjú hölgy, aki oly deli terpeszállásban, zsebredugott kézzel s aláfestett szemébe húzott bőr sapkával állt mellettem a kismozi olcsó foyer jának büféje előtt, aki három elszédült fiatalemberrel az oldalán fújta a füstöt, mutatta a ínuszkliját s autókesztyübe bujt kezével büszkén ütögette a hasizmait, aki igazán bátor hangon s a kifejezések lég precízeim ismeretét elárulva szervírozta a nemzetközi vicc-ipar remekeit elbájolt barátai és a foyer közönsége elé, majd minden átmenet nélkül egyetemi [tanulmányairól tett néhány hangos, de legalább valótlan megjegyzést s akiből áradt és ordított a vágy, hor’"’ őt itt, e reprezentatív helyen valódi és hamisítatlan Miss 1929-nek tartsák, — engedje meg nekem, hogy néhány szerény felvilágosítással segitséaére legyek ebben a szimpatikus törekvésében. Csak néhány jelentéktelen részletkérdésre szeretném felhívni a figyelmét, apró szakadékokra, picurka mélységekre, parányi kínai falra, amelyek diszkréten és udvariasan állnak, álldogálnak Maga és az igazi Miss' 1929 között. Drága Bőrkabátos, világért se higyje azt, hogy kétségbe akarom vonni a maga modern szellemtől áthatott világnézetét; hála annak a nagy példány számnak, amelyben maga szaladgál, igen fontos információim vannak >a korszellem jegyében kifejtett tevékenységéről. Kolleganőm, akivel azon az estén kalap nélkül és kissé rozzant esőköpenyben üldögéltünk a foyer padján, őszinte respektussal nézte magát s büszke voltam, hogy Bőrkabátosságod felől módomban volt neki közelebbi információkkal szolgálnom. Tudtam, hogy rendkívül fejlett osztály öntudata már a neauedik polgáriban jelentkezett, amikor polgári, sőt polgárista önérzete tiltakozott amaz undok procedúra ellen, amelyet különbözeti vizsga néven tart nyilván az iskolatörvény. Kolleganőm lelkesedett, amikor vázolni próbáltam azt az elemi erőt, amellyel maga drága és impozáns Bőrkabátos szellemének további iskolai igába hajtása ellen küzdött s kolleganőm némán tisztelgett Maga felé, amikor közöltem vele, hogy szabad és lendületes ifjúságában mily páratlan lelemény esség gél őrizte meg szellemét az irodalom és a tudomány ártalmas befolyásaitól. Elmondtam, hogy Maga volt az, aki konzervatív családját meggyőzte a haladó eszmék jogosultságáról s hogy e nehéz missziójáért mindössze azt kérte ellenértékűi, hogy egy előszobakulcsot bocsásson rendelkezésére a meggyőzött család, egy kulcsot, amely lehetővé teszi, hogy korlátozatlan éjszakai kimaradásaival minden egyes esetben dokumentálja, mennyire áthatotta lényét az uj kor szabad eszmeáramlata. Beszéltem arról, mi mindent tud Maga s mi mindent elkövet a Miss 1929 címének jogos viseléséért: hogy tud egy Morgenstern-verset, hogy úttörője volt a színes szövetdarabkákból összeállított kubisztikus rajzu retikülöknek a fővárosban, hogy bérlete volt a cikkcakk^estékre, hogy egy évet rááldozott huszonöt orosz szó megtanulására és hoau fogadásból félév alatt kiolvasta juszt is a Háború és békének mind a két kötetét. O . Gyönyörű dolgok ezek, kedves, gyönyörűek és Impozánsak, mint amilyen gyönyörű és impozáns maga