Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1929-11-03 / 44. szám - Estélyi ruhák és köpenyegek - Szerkesztői üzenetek
ESTÉLYI RUHÁK ÉS KÖPENYEGEK Bár a Cochran a nők hizlalása mellett tört lándzsát és girljeit Londonban malátakánéra fogta, Páris egyelőre fütyül erre a forradalomra és tovább fogyasztja a nőket. Az uj estélyi divat szinte megköveteli a vékony alakot, s a magas derék, a hosszú szoknya szinte visszavarázsolja a görög időket, vagy a direktoire korszakát. Ezekben a toalettekben, amelyek legalább egy oldalon, de egy-egy mondaine hölgy kistaffirozása egész vagyonba kerül, mégis a tapasztalat azt mutatja, hogy eddig egyetlen divat sem bukott meg azért, mert drága volt. A hölgyek zsenialitása mindig módot és alkalmat talált, hogy a drága divathoz alkalmazkodjék. Bár az ősz legelső jeleire a hölgyek garderobejából előkerül a bunda, ami speciálisan csak nálunk téli viselet, lik, de mert a hölgyek napközben uccai viselet számára alkalmasabbnak tartják. Az alábbiakban néhány finom és szép modellt mutatunk be: 1. Kis estélyi ruha, fiatalos és karcsú alak számára, oldalt huzva Wasserfallal. 2. Modern rövid belépő estélyi ráláss ank ént már minden oldalon a földet seprik, bizony furcsán néznének ki a Cochran-féle hizlalt girlök. Bár ennek a divatnak népszerűsége elé nagy akadályt gördít az a körülmény, hogy egy-egy estélyi toaletté hatdiz méter anyagot is felvesz, s igy az anyagok drágasága mellett mert Nyugaton és különösen a hegyek között, a nők napszállta után mindenütt hordják még augusztusban is, az őszi bundaviselet mellett, különösen nappalra erősen divatos a szövetkabát. Nem mintha olcsóbb volna, mert különösen a nemesprémgallérok és manzsetták az árukat erősen emehához, ezüstbrokátból, sötét veloursiffon-diszitéssel. 3. Elegáns télikabát rókaprémmel a nyakon, a manzsettákon és a laza harangalaku oldalrészeken. 4. Köpeny beigeszinü anyagból, nutria/prémmel. SZERKESZT Ó'l ÜZENETE K Ilona. 1. Roppant sokat dolgozott, ettől ideges és fáradt. Türelmetlen. Nagyon takarékos. Az emberek nézetével nem törődik s ebből kellemetlenségei támadnak. Intelligens és érdeklődik szellemiek iránt. — 2. Céltudatosság okossággal. Jó szív megérteni tudással. Logikája éles és egyenes. Nem elég önálló, szeret másokra támaszkodni. Végre. Az egyik vers karácsony táján jönni fog. Előbb nem tudjuk sorra venni. Örülünk, hogy fejlődésében odáig jutott, hogy versei most már a Képes Hétnek is megfelelnek. Üdvözlet! K. B.-né. A beküldött képek, sajnos, nem alkalmasak a reprodukcióra. Kár, mert szívesen közöltük volna őket. Szívességét köszönjük. Vadvirág. Ilyen esetekben felette nehéz s talán hálátlan dolog is tanácsot adni. Nézzen be jól saját lelkivilágába, onnan kell kiolvasnia, mi a teendője. Kétségtelen, hogy minden igaz szerelem kríziseken megy át, melyek az érzést erősitik. Lehet, hogy az Ön esetében is egy ilyen átmeneti válságról van csak szó. Igyekezzék a fiatalembert jobb hangulatba hozni. Suchy Villa. 1. Vonzódik az élet csendes örömeihez. Igen intelligens. Eredetiség produktív természettel. Amit akar, azt egészen akarja. — 2. Munkájában precíz, de nem elég gyors. Gondolkodásában kissé lassú, de annál alaposabb. Kedélye hol a melanchóliára, hol az egetverő vigságra hajlik. Jelleme nincs kiforrva és mivel van akarata, ha ezt az önfegyelmezésig fokozni képes, úgy fejlődése valószínű. F. T. Szívesen állnánk rendelkezésére, de üzleti vállalatokat elvből nem ajánlunk. Bocsánat!