Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1929-10-06 / 40. szám - Krónika • Karinthy Frigyes: Hölgyeim és uraim - Vozári Dezső: Szép nő a villamosban
„ ... Édes Micukám, látod, milyen rendes n-ő vagyok, alig érkeztem és már irok Neked, igaz, hogy azért is, mert irtó el vagyok keseredve, miég ki se pakoltam, de rém unalmáig itt és bár már mehetnék viasza, minek is jöttem, mondhatom. Csak ép, hogy lenn voltam vacsorázni, nincs egy rendes ember itt, az asztalommal szemben ül egy hülye társaság, két lány meg két fin, az egyik még nem mondom eléig jópofának néz ki, de a másik irtó szánalmas külső és az ember szive megreped, ahogy néz szegény az egyik lányra, a szőkére, aki folyton mórilkálja magát és véresre van kiborotválva a nyaka, de a másik lány egész helyes, csak buta arca van és hasonlít a Pötyihez, csak egy kicslit még cisáimpásabb és bicsak-lik a bokája, ha keresztülmegy az éttermein. Most innen látom az ablakból, hogy fényképeznek az erdőszélen és a kiiborotvál-t szőke fü dőtrikóban áll egy fatörzsön, ami undok feltűnés’, mert itt nincs is víz és- csak a fényképezés miatt van az egész 1-evetkőzés, ami rendben van a strandon, de itt csak undok feltűnés, ja, ezt már mondtam. Azt ise tudom, mi az isten-csudájának járnak itt bottal az bmibe-rek, nem mondom, egy turistának az jól áll, de a kiborotvált örüljön, hogy él és ne mászkáljon bottal, ha elmegy a bazárig, hogy ott pukkasztó lapokat válogasson a barátnőinek Pestre, ami undok női hencegés és nem volna arcom az ilyesmihez, elvégre 1929-ben élünk és nem azért vagyok egyenrangú nő, hogy lerontsam az egész mozgalmat egy púk kasztó képeslappal, hát nem? * Micukám. édes pofa, tegnap abbahagytam ezt a levelet, mert elhívtak a teraszról, ahol írtam, mert megkértem a diirektriszt, hogy hozzon össze azzal a társasággal, akik tegnap szembenült-ek a vacsoránál, mert egyetlen szimpatikus arcok ők itten. Hát éppen fényképeztek és én gondoltam, az idén a strandon úgyse volt felvétel, mégis csak inkább trikóba legyek a képen, mily szerencse, hogy oly okos voltam és elhoztam az expresszi-oni-stamintás fürdőtrikót. Hát fényképeztünk egész délelőtt és három filmpakkot elfényképeztünk, ami harmincihat kép, de én csak harminckettőn leszek rajta, mert a többi csoportfelvétel, aztán elmentünk a bazárba és vettem egy gyönyörű zergefejcs botot és mindenféle plaketteket rá, de ez nem csalás, mert elvégre én nem szaladok el és még igazán van időm elmenni azokra a helyekre, ahonnan valók a plakettek, hát csak előleg az egész. Aztán voltaim a -borbélynál és most már nekem is véres a nyakam, különben jól vagyok, mint a költő mondja, csak ne volna itt oly unalmas. Küldtem lapokat Bözsinek, Manóinak, In-cinek, Pirinek. Loméinak és Juciinak, elvégre jó lányok ők, hadd örüljenek, hogy én micsoda gyönyörű helyeken mászkálok. Hát megtudtam, hogy a szőke lány huisz onnéigyé vés és démon itten, fel van vele az egész telep, mert mindennap más fiúval s-étál és hajnalba 1 köveket dobál be az ablakokon, mert nem tud aludni és irigy. Különben Miaunak hívják, mint téged, édes pofám és szánalmas kisfiú egész odáig van érte, pedig a lány huszonnégy és ő csak huszonkettő és mindenki rém sajnálja szegény Pils-tiukát, mert két hét -alatt negyven dekát fogyott -a szerelemtől. * Mic-ukám, tegnap abbahagytam, mert utóiért végzetem, tudniillik említett PiS- tuka fe-ljött és elhívott sétálni a vízeséshez és kiöntötte szivét nekem az ut-on, oly fájdalmasan, hogy visszajövet csodálkoztam, hogy kiömlött -szive vére nem maradt meg útjelzőnek, mint Jancsi és Juliskában a kenyérmorzsa. Kiderült, hogy Micu, a démon, gy-ötri őt s fro-clizz-a, mire képzelheted, hogy rendkívül elítélően nyilatkoztam a történtekről és pesti angazsimánjai után érdeklődtem, mire kiderült, hogy egy szegény kislánynak Pestre szakitóleve-l-et irt a démon miatt. Ezt nem tűrhettem, mert tudod, hogy tavaly december hatodika óta az elhagyott nőkkel vagyok szolidáris, s rábeszélő erőm súlya alatt Pistuka kitépett notesz-lapon néhány reszketeg sort irt a hölgynek, akinek a vacogó sorok között figyelmébe ajánlotta ama ominózus erényt, amelyet a rózsával -szoktak elég helytelenül összefüggésbe hozni és odaremegte a végére, hogy légy erős, ha a kin emészt s vigasztalódj a tudatban, hogy én is gyötrődöm. Ezalatt az épületben botrány volt, -miért Mi-cu átmászott fürdőruhában a falon és az ablakon ugrott be -saját -szobájába, mert szive nem bírja a lépcsőt és amikor visszamentünk, éppen vidéki ügyvéd ne-je -tett feljelentést a-z igazgatóságnál Mi-cu ellen, mert szemérme nem bírja hegyes- vidéken a fürdőtrikót és én szaladtam békiteni és azalatt Pistukát elvons-z-olta egy jólelkü német nő, aki mindenről tud és négytől hátiig ő van beosztva Pistukát kiábrándítani, min-t utóbb megtudtam. * Micukám, én nem tudom, mi lesz ezzel a levéllel, -mo-st igazán nehéz befejezni, annyi minden történt. Hát este a hallban odajön hozzám egy bécsi lány és a félemeleti társaság nevében köszönetét fejezi ki, hogy gondjaimba vettem Pistukát és kéri, hogy a rend kévéért én kettőtől négyig vigasztaljam, de csak kedden és pénteken, mert a többi idő már le v-an foglalva. Nagyon összebarátkoztunk, ő figyelmeztetett, hogy Mic-uval ki ne kezdjek, mert nehéz esetekben pofoz is, ők különben rendszeres Hö-fereket a-dnak ki Micu csatáiról reggel délben és este, ezeket olvashatom első emelet négy alat-t, aho-l két pesti egyetemi ha-Ugatónő lapot szerkeszt Fenyvesi Napló címein, de pénzért nem adják, mert e-z vadlhe-ly és- cserekereskedelem dívik, tehát a F. N. a-m Mittag csak villanyvasalóh-asználátért, vagy harisnyaistoppo-lásért, vagy kesztyümosásért, esetleg egy Mic-u által Pistukának irt- privát levélért kapható. Utóbbi látszott a legkéryeiuniesebbnek, tehát a kártyateremből kihivattam Pistukát, akinek doktor Vornclbm vigasztaló óra helyett pénzt adott, hogy a változatosság kedvéért kártyánál felejtsen és Pistuka készségesen keresett ki számora egy Micu-levelet, ami nagyon meglepő volt, mert igazán nem vo’t benne semmi démoni és- gyerekleivélpapirra volt irv-a, hollandi menyecskével a balsarokban és csak ez volt ráírva, hogy én igazán sokat szenvedek miattad, de ez biztos csak valami furfang és démoni praktika, mert a Fenyvesi Napló szerkeszt őségé mégis- ideadta érte az összes megjelent szám-okait, úgyhogy végre informálva vagyok az itteni viszonyokról. Ezzel el is múlt egy nap, mint Remarque mondja és a többit majd holnap Írom meg, mert most hívnak, hogy menjek segite-ni Micut kiutálni a ping-pong teremből, ahol már tíz per-ce egy kislánynyal ping-pongozik és tanítja, csupa feltűnésből. * Mo-st csak gyorsan irok édes Micukám. mert megyünk kirándulni két autóval és sietni kell, hogy e Hindui ju-ik, mig Mic-u felébred az ájulásból, amit a -sirógörcis után kapott, mert őt nem hívtuk és mo-st csupa feltűnésből bete-g Pistuka, a szegény meglbüvőllt be akart menni hozzá, de elvonszoltuik, mert mo-st már végre p-ár kilóv-ál megjavult a lelki állapot-a és ha visszaengedjük a bűvkörbe, rögtön visiszaeisiik. A déli Hö-fer rém igalmas volt, mert Mic-u kora reggel benyitott a retekfejü doktorhoz, aki ordított és kidobta, pedig Miau csak idegesillcpítóért ment állítólag, mert fájt a feje és nem al-u-dt és a kidobás után Micu átment ligézini a-z alsó Liegehalléba és ott összepofozkodott egy csepeli fiúval, aki folyton By-ro-n-t olvas- és állandóan kesztyűbe jár, mert hallotta, hogy van itt két tüdőbeteg s ezért Csepelt Kesztyűs M-anfréidnek hívja mindenki, de nem mindenkitől tűri és főleg Miautól nem és ezért 1-eltit a verekedés, mire Micu ment elégtételt kérni az igazgatósághoz, ahonnan kiüzenték, hogy tegyen személyi sz-abad^s-ág megsértés emiatt feljelentést Pesten a főkapitányságon, ja, most jut eszembe, hogy ezt nem is akkor üzenték, hanem akkor, amikor Mic-u arra panaszkodott, hogy kívülről rácsukták a szobája ajtaját és a kulcsot becsempészték a s-zőke londiner zsebébe. ♦ Micukám édes, most már igazán befejezem, csak mié-g azt akarom elmondani, hogy tegnap benn voltunk a Miaunál, mert römiz-ni akartunk és csak neki van kártyája, mert a főurnái fizeni kell kártyáért és ő csupa feltűnésből vett römlikártyát a bazárban, hogy mindenki rá legyein utalva tőle kérni, ha kell. De miajdn-em botrány volt, m-ert sötét- volt a szoba, amikor benyitottunk és Micu -síkongott, de mégse lett botrány, mert kiderült, hogy a szoba- mo-st sötétkamra és Micu Röntgeneket dolgoz ki a főorvosnak, mert a laboránsnő beteg, de az egész részint undok hízelgés a főorvosnak, részint undok feltűnés, hogy ő tud Röntgent kidolgozni is. De mégis majdnem botrány lett, mert a világosság, ahogy bementünk, valami kalamajkát csinált a Röntgennek, mert Micu nem Egykorú fürdőleoél 1929