Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1928-12-23 / 12-13. szám - Babits Mihály: Elgurult napok

És mindenekfölött: ó drága völgy, ki adtad, nekem adtad Zsuzsikát, legyél megáldva véges-végtelen. Adtad: hogy legyen húgom, hitvesem, édesanyám, fakadó uj hitem, ujult életem édes izei, nőtt szárnyaimnak roppant lendü­­lése... Zsuzsika gyermek: májusban töltötte be a tizenhat évet. Olyan sugárzóan tizenhatéves, olyan ős fürdetés el fiatal, hogy mikor barnafürtös kis feje feléd hajlik: széttágulsz valami csodás, valami végtelen friss lélegzéssé s úgy van tüdődben az egész világ, mint egyetlen óriási virág illata. És fellázad benned az ős zokogás: hogy nem lehet többe halál s öregség, mert Zsuzsika a küszöbön áll. Oh, hogy jött felém először, hogy mosolygott és félt, mozdult és maradt! így jön ki a kis fürj, ha a reggel meghimbáita karjain a világot, megfürdette és homlokon csókolta, igy jön ki a kis fürj a gyémántot esőzö rengő zab-kalászok közül. Okos szemével szétnéz epedőn és félénken. És fél­retartva drága kis fejét, azt mondja a világnak: — Pity­­palaty! — És a világ boldog, hogy van fürjmadár. Zsuzsika hangja meleg, dúsan omló és mindig több lélekkel áradó, mint elrohant langyos nyári eső szavatlan édes meleg zubogása a kert torkos virágai között. Az ő beszéde nem nyelvtan, nem törik igére, főné re és más nehézségre, nem mondat és körülhatárolt értelem. Egyetlen meleg-gazdag zuhatag az ő beszéde. És mikor hallom, gyer­­meksirások bimbóznak belém, hogy milyen édes az élet. És szétlágyulok széles termezővé és hull reám a májusi eső. S bennem fogam zik a puha kenyér, minden szegény ember­nek kenyere s bennem fogamzik a jó: ág. Oh gyermekem, hosszú tiz éve már, hogy nehéz utam magánosba tévedt. Futottam a szivemtől, mert ije: ztett egy régi irtózatos karmolás. Mutattam gőgöt s cinikus közönyt mutattam: nem fáj és igy jobb nekem: hogy eltemes em a nagy zokogást, mely vak öklével szörnyű éjeken verdeste lelkem titkos boltjait. S te visszaadtad régi napjaim. Te visszaadtad régi szemeim. Melyekben olyan gazdag a világ színekkel és hangokkal és az élet titkos jóságaival, hogy ki­árad. kicsap belőlem és lesz majd csodás uj örök szépség s hullámaival elönti majd a messzi sziveket. Kis tested s kis testedbe ágyazott csicsergő lelked egy uj végtelen reggel hivása, uj világteremtés kezdő dala s megfrissült életemben uj nagy mérésre kél Prométheusz. Szavakká tépem testem­­lelkemet és véres, lelkes, mély és különös szavakkal ka­­tédrálist építek minden romok és múlások fölé. Hogy uj küzdésre riadt századok hulkult lépéssel s zengő sziv-ve­­réssel, mint örök tavaszt lássák és csodálják édes mosolygó gyermekarcodat. És te, Budagyöngye, légy örökre beszőve sötét és bí­bor, véres és virágos napjaim közé, mint dús szövetbe a nehéz arany. Most elmegyek. Már uj dolgok zuhannak, uj fák, virágok és uj csillagok, uj tájik, emberek és temetők, hogy bennem uj világgá legyenek: uj csók és uj seb: egy uj szavú én. És igy tovább, mindig tovább rohanva minden uj énen s uj világokon ujult habokban újra támadok. Amig deltámban majd összezuhogy minden: minden én és minden világ. És a végtelen uj halászai, az uj örökszavu nagy gyer­mekek. ha egybezugnak örök habjiim csodálva mond:ák majd a partokon és áhítattal: — Csodálatos élet volt. Vég­telen, mint a világűr s mély titkokkal terhes, mint a tenger s a messzi csillagok. Orbánhegy, 1928. május 31. II. Este Avignonban. Valami hívott. Valaki intett. Ott hagytam a hideg' hotel-szobát. Nyakamba vettem a várost. Bevesztem a szemetes, szűk uccákba. A hideg e ő le­­homályositotta a lámpák világát és sirt a csatornákban, mint egy kilökött gyermek. Olyan rohanva mentem, mint­ha el akarnám magam hullatni, mint egy lopott tárgyat. Irtózatos öreg uccákon ténferegtem át. Nem láttam, nem hallottam. A lelkem halottá hunyta az érzékeimet. De vert az eső, de fáztam, de egyedül voltam. Vízről jövő szél frissessége ébresztett magamhoz. Csendesen szóltam: ni, a Szamos. Egy csolnak volt a viz közepén. Magános férfi énekelt benne. A nóta szálain, mint gyöngyök a fonalon, régi könnyek voltak. A nóta bá­natosan kanyargóit, mint nedves galylak füstje: Mikor mentem Várad felé, Hasadt az ég három felé ... Mentem felfelé a folyó mentén. Kiskocsmához értem. A kocsma asztalán egy szál gyertya égett. Apám ült az asztalnál, egy kancsó bor volt előtte. Hallgatva könyö­költ és bebámult a gyertya fényébe? Úgy fáztam, úgy fáztam, úgy sirt a szivem. Kérdeztem tőle gyermeki szóval: — Édesapám lelkem, hol van a cigány? Hol van a nóta, hol van a kedve, hol van a tánca? Édesapám lelkem, miért nem szórja az aranyakat? Nagy kék eres szemeivel rám nézett. Nézett, nézett s már megindult sirás volt: Leborult az asztalra, úgy zoko­gott. És akkor megszólaltak az avignoni harangok. De a hangjuknak én adtam lelket. Mély zúgással mondták Ko­lozsvár szivét. Én láttam a halottakat. Láttam anyámat, aki fájt s szeretett. S világra szült engem, hogy legyen Erdély világ leikébe nőtt örök ka­­tédrális, minden anya nyelvén megértett zokogás, minden szivet megmondó zsoltár. Láttam Szenczi Molnár Albertét, édes bátyámat. Apá­cait és a Bécs-igázó Bethlent. Az öreg Rákóczit s Ady Endre sötét szemét. Sok halottat láttam még: az én családom. Akikben él a halhatatlan Erdély. Mikor haza értein a hotel-szobába: nagyon esőverte volt az arcom. És őszben, és éjben, és Avigno”ban meg­tanultam valamit. Futhatok én már bármerre, űzhetem ma­gam: mindig csak a kolozsvári temető hantjai közt fogok járni. Aviemon. 1928. október 31. Elgurult napok Napjaim mint az elgurult gyümölcsök botlanak, futnak, sárban hemperegnek. végre megállnak, éjjel, s vég-időkig kicsi gödrökben poshadnak, felejtve. Ki szedi föl fa alól a. gyümxdcsöt? Kis gödrökből a. poshadó gyümölcsöt? Sárból, szemétből a szennyes gyümölcsöt? Ki szedi föl fa alól a gyümölcsöt? » Oh kedvesem, ne hadd igy elgurulni a lejtőn, fogd köténybe, fog öledbe a bús Indiókat. ízlelje meg ajkad perceim izét, mely csak frissen édes! Jön a favágó már hallom a léptét ütemre s mint a gyilkos szívverése konokabb egyre — mit tudom a hangról, messze-e még vagy mikor ér idáig? Babits Mihály.

Next

/
Oldalképek
Tartalom