Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)
1928-12-02 / 9. szám - Védekezés a fagyás ellen VII. - Szerkesztői üzenetek
fénykép hátlapjára a pályázó gyermek nevét és lakcímét kell ráírni. Reméljük, hogy olvasóink örömmel ragadják meg a Képes Hét által nyújtott kedvező alkalmat és minél nagyobb számban vesznek részt a gyermekszépségversenyben, hogy módot nyújtsanak nekünk a legszebb szlovenszkói gyermekek megajándékozásához. Többeknek. Az amatőrfényképészek sorából érkező számos levélre képtelenek vagyunk levélben válaszolni. Minden jól sikerült amatőrképet szívesen közlünk. A képnek nem kell feltétlenül eseményt ábrázolnia, akkor is szívesen közöljük, ha a kép bármilyen vonatkozásban van Szlovenszkóval és Ruszinszkóval, illetve ha olvasóink érdeklődésére számíthat. — Mindenesetre reprodukálásra alkalmas, szürke, fényezett papíron készült képeket kérünk. H. I. Tor nők. A helyreigazítás megjelent. Példányonkénti vásárló. Ukko a helyes megfejtés. Ancsa. 1. Valamennyi megfejtése idejekorán érkezett. 2. Igen nehéz feladat elé állít minket, amikor arra kér, hogy barátnője részére adjunk orvosi tanácsot. Az ilyen műtétet a legjobban ott végzik, ahol az orvosnak nagy gyakorlata van az ilyen ügyekben. A legjobb tanácsot a háziorvosa adhatja, aki az első vizsgálat során már megállapíthatja, hogy milyen sebészi beavatkozásra van szükség s ő meg is mondhatja, hogy hozzávetőleg mennyi pénzbe kerülhet. A költségek megállapításánál az is szerepet játszik, hogy mennyi időt kell Pozsonyban, vagy egyebütt töltenie. Ádám Gyula, Losonc. A megfejtések idejében érkeztek. Várjuk a továbbiakat. H. B. Mária. A megfejtést elfogadtuk. Több megfejtőnek. Ha be akarják köttetni a Képes Hét egész évfolyamát, akkor elég, ha a rejtvényt lemásolják és a megfejtést beleírják. Emiatt nem kell a lapot megcsonkitaniok. R. T. Rozsnyó. Nehéz. Könnyebbet kérünk. Nemes. Köszönjük a szives figyelmet. Kissé nehezek, de némi módosítással használhatók. Máskor könnyebbet küldjön. Helyszűke miatt keresztrejtvényen kívül más rejtvényt nem közölhetünk. S. H. Eperjes. Várjuk a képeket. Prometheus. Az eset a következő. Egy fiatalember halálosan szerette menyaszszonyát, de megvolt az a rossz szokása, hogy látni akart riiinden levelet, amit a leány kapott. Sőt odáig ment, hogy erőszakkal akarta kivenni a levelet a leány kezéből. Mikor a leány ez ellen tiltakozott, még a férfi sértődött meg és még ő válaszolt nyersen a menyasszonyának. Az ön kérdése az, hogy szabd-e ilyesmiért egy szerelmes és egyébként józan és okos fiatalembernek megharagudni. A „halálos szerelem“ ilyen csekélység miatt elmulhat-e egyik napról a másikra? Válaszunk az, hogy véleményünk szerint a férfinak semmi oka a haragra s hogy a leány kifogástalanul viselkedett. Igaz ugyan, hogy bizonyos fokú féltékenység természetes járuléka minden szerelemnek, de a féltékenységnek nem szabad bántónak, gyanakvónak lenni. A szerelmes féltékenység inkább csak féltés, aggodalom, de nem bizalmatlanság. Már pedig az, ha a férfi kitépi a leány kezéből a levelet, amit az a barátnőjétől kapott, sértő bizalmatlanságra vall, eltekintve attól, hogy magát a formát sem tartjuk éppen megfelelőnek. Arról szó sincsen, hogy a férfi kiábrándult. Ö cfcak dacol most, mert szeretné elhitetni magával, hogy neki van igaza. Nagyon valószínű, hogy szerelmesebb, mint valaha volt, mert a tapasztalat azt bizonyítja, hogy a féltékenység inkább éleszti, semmint csökkenti a szerelmet. A vőlegény, úgy látszik, nehezen kezelhető ember s a menyasszonynak nagy türelemre lesz vele szemben szüksége. De minthogy a levélből úgy látjuk, hogy a menyasszony is szerelmes, nem lesz ebből kázus (ne is legyen). Szépen el fog simulni ez a jelentéktelen incidens s a vőlegény majd máskor türtőzteti magát, és megvárja, mig a menyasszonya kezébe adja a levelet. Dr. M. J.-né. Erre nézve nem tudunk konkrét tanácsot adni. Még talán legjobb volna valamelyik ausztráliai lapban hirdetni, hirdetőiroda utján. — Vagy pedig méltóztassék a Blatt dér Hausfrau szekesztőségéhez fordulni, Wien, I., Rosenbursenstrasse 8. H. P. Rimaszombat. Biztatása rendkívül jólesett. A kérdéses francia könyvet a legcélszerűbben A. Topic prágai könyvkereskedésében (Praha, Národni tr.) rendelheti meg. Megérkezésük két-három hétig tart. A Paul Valéry könyveket nem bizonyos, hogy megkaphatja, mert azok rég elfogytak és közismert dolog, hogy a nagy francia iró évtizedekig nem adott ki uj kiadást müveiből. Helyreigazítás. A keresztszórejtvényverseny ötödik feladatába értelemzavaró sajtóhiba csúszott be. A 97. vízszintes előtti sötét kockát egy számmal balra kell helyezni, hogy a 97. vízszintes hat betűből álljon. A megfejtési határidőt december 9-ig meghosszabbítjuk. 5. számban közölt keresztrejtvény megfejtése Vízszintes sorok: 1. Megy a juhász szamáron, 17. Aloe, 18. Leyden, 19. Zsoré, 20. Gondban, 22. Áradat, 25. Lcv, 26. Yeddo, 27. Ám, 28. ír, 29. Reclus, 32. Doris, 35. Homojuziosz, 37. Reá, 38. Drákon, 40. Eltelt, 41. Adolár, 44. K. K., 46. Saar, 47. Va, 48. Dodona, 50. Hab, 52. Una, 53. Ariánus, 54. Ken, 56. Iro, 57. Xd, 58. Ági, 59. Raritást, 61. Rar, 62. Ii, 63. Nyom, 65. Sejti, 66. Evarb, 69. Es, 70. Sátrop, 72. Opál, 75. Aj, 76. Pelz, 78. Tno, 79. Rizspálinka, 83. Lea, 84. Éhre, 86. Pá, 87. Steg, 88. Üdv, 89. Tanszék, 92. Mongólia, 93. Tlazsa, 94. Lebbeny, 98. Kz, 99. Eadem, 100. Nicea, 101. Léhib, 105. Időmértékes verselés. Függőleges sorok: 1. Magyarok híres tettei, 2. Eloe, 3. Gonddal, 4. Yeddo, 5. Jla, 6. Uen, 7. Hy, 8. Ádám hol vagy, 9. Ser, 10. Znaim, 11. Zra, 12. Mz, 13. Ás, 14. Rolló, 15. Orcus, 16. Névszerinti szavazás, 21. Bordeauxi bor, 23. Dromedár, 24. Trubadúr, 30. Ez, 31. Cimon, 33. Irlandi, 34. Sátra, 36. Ontario, 39. Ke, 42. Dosis, 43. Lakáj, 45. Karaván halad, 49. Ónam, 51. Bora tornádó, 55. Esteledik, 58. Ányos, 60. Temp, 64. Moll, 67. Rr, 68. Ujkenyér, 71. Pi, 73. Ppp, 74. Ááá, 75. Antonie, 77. Elül, 80. Zok, 81. Isme, 82. Agg, 85. Eszem, 90. Zsme, 91. Éa, 94. Lié, 95. Eck, 96. Bee, 97. Bas, 100. Nt, 102. Hs, 103. le, 104. BL. 6. számban közölt keresztrejtvény megfejtése Vízszintes sorok: 1. Boldog és boldogtalan, 16. Eik, 17. Gallium, 18. Are, 19. Ráfektet, 22. Santarem, 25. Ádé, 26. Uer, 27. Laa, 29. Reá, 30. Arc, 31. Tuba, 33. Capri, 35. Ágas, 36. Van Dick, 38. Gre nada, 40. Ikra, 42. Obstruáló, 44. Adok, 46. Mre, 47. Eri, 48. Ais, 49. Éva, 51. Tem, 52. Me, 53. Glama, 55. Ápolt, 57. Ki, 58. Emelő, 59. Ignoble, 60. Bülov, 61. Go, 62. őzike, 64. Astur, 66. Né, 67. Önl., 69. Őri., 70. Itu, 72. Zrm, 73. Don, 74. Láer, 76. Gondolati, 80. Nemű, 89. Érc, 90. Hol, 92. Apa, 93. Csa, 95. Ken, 96. Nesze más, 99. Osztatik, 101. Üss, 102. Gondola, 105. Oti, 106. Kölcsey szónoki müvei. Függőleges sorok: 1. Barátaim megölelnek, 2. Lefébvre, 3. Die, 4. Okku, 5. Éger, 6. Sat, 7. Bl, 8. Óllap, 9. Li, 10. Dús, 11. Omar, 12. Tata, 13. Ára, 14. Leragadt, 15. Nem csak mi vénülünk ki, 20. Ádu, 21. Teodóra, 23. Neonovo, 24. Éra, 27. Lakta, 28. Árgus, 32. Aaa, 33. Öcs, 34. Irá, 35. Áda, 37. Ibi Miklós, 39. Elepesztő, 41. Kremona, 43. Risotto, 45. Oekonom, 47. Előző, 50. Album, 53. Glő, 54. Age, 56. Ttir, 63. Irgalom, 65. Triposz, 68. Lebecsül, 70. Idara, 71. Ulema, 73. Detektív, 75. Rar, 77. Nsg, 78. Alm, 80. Nnn, 84. Ere, 86. Apadó, 88. Dei, 90. Hess, 91. Lágy, 93. Csak, 94. Atom, 97. Zsc, 98. Sós, 99. Ólo, 100. A tü, 103. Nz, 104. Ón. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Praha, Panská 12. III. — Nyomatott: Mercy Heinrich Fia nyomdájában. Prágában. A nyomásért felelős: J. Charvát. A lap küldését a póstaminisztérium a 216.729 VII. 1928 sz. alatt engedélyezte. Felkérjük t. előfizetőinket, hogy előfizetési dijaikat most már, minden zavar elkerülése végett kiadóhivatalunkhoz beküldeni szíveskedjenek.