Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1928-12-02 / 9. szám - Védekezés a fagyás ellen VII. - Szerkesztői üzenetek

fénykép hátlapjára a pályázó gyermek nevét és lakcímét kell ráírni. Reméljük, hogy olvasóink örömmel ragadják meg a Képes Hét által nyúj­tott kedvező alkalmat és minél na­gyobb számban vesznek részt a gyer­mekszépségversenyben, hogy módot nyújtsanak nekünk a legszebb szlo­­venszkói gyermekek megajándékozá­sához. Többeknek. Az amatőrfényképészek so­rából érkező számos levélre képtelenek vagyunk levélben válaszolni. Minden jól sikerült amatőrképet szívesen közlünk. A képnek nem kell feltétlenül eseményt ábrázolnia, akkor is szívesen közöljük, ha a kép bármilyen vonatkozásban van Szlovenszkóval és Ruszinszkóval, illetve ha olvasóink érdeklődésére számíthat. — Mindenesetre reprodukálásra alkalmas, szürke, fényezett papíron készült képe­ket kérünk. H. I. Tor nők. A helyreigazítás megje­lent. Példányonkénti vásárló. Ukko a helyes megfejtés. Ancsa. 1. Valamennyi megfejtése ide­jekorán érkezett. 2. Igen nehéz feladat elé állít minket, amikor arra kér, hogy barátnője részére adjunk orvosi tanácsot. Az ilyen műtétet a legjobban ott vég­zik, ahol az orvosnak nagy gyakorlata van az ilyen ügyekben. A legjobb taná­csot a háziorvosa adhatja, aki az első vizsgálat során már megállapíthatja, hogy milyen sebészi beavatkozásra van szük­ség s ő meg is mondhatja, hogy hozzá­vetőleg mennyi pénzbe kerülhet. A költ­ségek megállapításánál az is szerepet játszik, hogy mennyi időt kell Pozsony­ban, vagy egyebütt töltenie. Ádám Gyula, Losonc. A megfejtések idejében érkeztek. Várjuk a továbbiakat. H. B. Mária. A megfejtést elfogadtuk. Több megfejtőnek. Ha be akarják köt­tetni a Képes Hét egész évfolyamát, ak­kor elég, ha a rejtvényt lemásolják és a megfejtést beleírják. Emiatt nem kell a lapot megcsonkitaniok. R. T. Rozsnyó. Nehéz. Könnyebbet ké­rünk. Nemes. Köszönjük a szives figyelmet. Kissé nehezek, de némi módosítással használhatók. Máskor könnyebbet küld­jön. Helyszűke miatt keresztrejtvényen kívül más rejtvényt nem közölhetünk. S. H. Eperjes. Várjuk a képeket. Prometheus. Az eset a következő. Egy fiatalember halálosan szerette menyasz­­szonyát, de megvolt az a rossz szokása, hogy látni akart riiinden levelet, amit a leány kapott. Sőt odáig ment, hogy erő­szakkal akarta kivenni a levelet a leány kezéből. Mikor a leány ez ellen tiltako­zott, még a férfi sértődött meg és még ő válaszolt nyersen a menyasszonyának. Az ön kérdése az, hogy szabd-e ilyesmi­ért egy szerelmes és egyébként józan és okos fiatalembernek megharagudni. A „halálos szerelem“ ilyen csekélység miatt elmulhat-e egyik napról a másik­ra? Válaszunk az, hogy véleményünk szerint a férfinak semmi oka a haragra s hogy a leány kifogástalanul viselke­dett. Igaz ugyan, hogy bizonyos fokú féltékenység természetes járuléka min­den szerelemnek, de a féltékenységnek nem szabad bántónak, gyanakvónak len­ni. A szerelmes féltékenység inkább csak féltés, aggodalom, de nem bizal­matlanság. Már pedig az, ha a férfi ki­tépi a leány kezéből a levelet, amit az a barátnőjétől kapott, sértő bizalmat­lanságra vall, eltekintve attól, hogy ma­gát a formát sem tartjuk éppen megfe­lelőnek. Arról szó sincsen, hogy a férfi kiábrándult. Ö cfcak dacol most, mert szeretné elhitetni magával, hogy neki van igaza. Nagyon valószínű, hogy sze­­relmesebb, mint valaha volt, mert a ta­pasztalat azt bizonyítja, hogy a félté­kenység inkább éleszti, semmint csök­kenti a szerelmet. A vőlegény, úgy lát­szik, nehezen kezelhető ember s a menyasszonynak nagy türelemre lesz vele szemben szüksége. De minthogy a levélből úgy látjuk, hogy a menyasszony is szerelmes, nem lesz ebből kázus (ne is legyen). Szépen el fog simulni ez a jelentéktelen incidens s a vőlegény majd máskor türtőzteti magát, és megvárja, mig a menyasszonya kezébe adja a le­velet. Dr. M. J.-né. Erre nézve nem tu­dunk konkrét tanácsot adni. Még talán legjobb volna valamelyik ausztráliai lapban hirdetni, hirdetőiroda utján. — Vagy pedig méltóztassék a Blatt dér Hausfrau szekesztőségéhez fordulni, Wien, I., Rosenbursenstrasse 8. H. P. Rimaszombat. Biztatása rendkí­vül jólesett. A kérdéses francia könyvet a legcélszerűbben A. Topic prágai könyv­kereskedésében (Praha, Národni tr.) ren­delheti meg. Megérkezésük két-három hétig tart. A Paul Valéry könyveket nem bizonyos, hogy megkaphatja, mert azok rég elfogytak és közismert dolog, hogy a nagy francia iró évtizedekig nem adott ki uj kiadást müveiből. Helyreigazítás. A keresztszórejtvény­­verseny ötödik feladatába értelemzavaró sajtóhiba csúszott be. A 97. vízszintes előtti sötét kockát egy számmal balra kell helyezni, hogy a 97. vízszintes hat betűből álljon. A megfejtési határidőt december 9-ig meghosszabbítjuk. 5. számban közölt keresztrejt­vény megfejtése Vízszintes sorok: 1. Megy a juhász szamáron, 17. Aloe, 18. Leyden, 19. Zso­­ré, 20. Gondban, 22. Áradat, 25. Lcv, 26. Yeddo, 27. Ám, 28. ír, 29. Reclus, 32. Do­­ris, 35. Homojuziosz, 37. Reá, 38. Drá­­kon, 40. Eltelt, 41. Adolár, 44. K. K., 46. Saar, 47. Va, 48. Dodona, 50. Hab, 52. Una, 53. Ariánus, 54. Ken, 56. Iro, 57. Xd, 58. Ági, 59. Raritást, 61. Rar, 62. Ii, 63. Nyom, 65. Sejti, 66. Evarb, 69. Es, 70. Sátrop, 72. Opál, 75. Aj, 76. Pelz, 78. Tno, 79. Rizspálinka, 83. Lea, 84. Éhre, 86. Pá, 87. Steg, 88. Üdv, 89. Tanszék, 92. Mon­gólia, 93. Tlazsa, 94. Lebbeny, 98. Kz, 99. Eadem, 100. Nicea, 101. Léhib, 105. Időmértékes verselés. Függőleges sorok: 1. Magyarok híres tettei, 2. Eloe, 3. Gonddal, 4. Yeddo, 5. Jla, 6. Uen, 7. Hy, 8. Ádám hol vagy, 9. Ser, 10. Znaim, 11. Zra, 12. Mz, 13. Ás, 14. Rolló, 15. Orcus, 16. Névszerinti sza­vazás, 21. Bordeauxi bor, 23. Dromedár, 24. Trubadúr, 30. Ez, 31. Cimon, 33. Ir­­landi, 34. Sátra, 36. Ontario, 39. Ke, 42. Dosis, 43. Lakáj, 45. Karaván halad, 49. Ónam, 51. Bora tornádó, 55. Esteledik, 58. Ányos, 60. Temp, 64. Moll, 67. Rr, 68. Ujkenyér, 71. Pi, 73. Ppp, 74. Ááá, 75. Antonie, 77. Elül, 80. Zok, 81. Isme, 82. Agg, 85. Eszem, 90. Zsme, 91. Éa, 94. Lié, 95. Eck, 96. Bee, 97. Bas, 100. Nt, 102. Hs, 103. le, 104. BL. 6. számban közölt keresztrejt­vény megfejtése Vízszintes sorok: 1. Boldog és boldog­talan, 16. Eik, 17. Gallium, 18. Are, 19. Ráfektet, 22. Santarem, 25. Ádé, 26. Uer, 27. Laa, 29. Reá, 30. Arc, 31. Tuba, 33. Capri, 35. Ágas, 36. Van Dick, 38. Gre nada, 40. Ikra, 42. Obstruáló, 44. Adok, 46. Mre, 47. Eri, 48. Ais, 49. Éva, 51. Tem, 52. Me, 53. Glama, 55. Ápolt, 57. Ki, 58. Emelő, 59. Ignoble, 60. Bülov, 61. Go, 62. őzike, 64. Astur, 66. Né, 67. Önl., 69. Őri., 70. Itu, 72. Zrm, 73. Don, 74. Láer, 76. Gondolati, 80. Nemű, 89. Érc, 90. Hol, 92. Apa, 93. Csa, 95. Ken, 96. Nesze más, 99. Osztatik, 101. Üss, 102. Gondola, 105. Oti, 106. Kölcsey szónoki müvei. Függőleges sorok: 1. Barátaim meg­ölelnek, 2. Lefébvre, 3. Die, 4. Okku, 5. Éger, 6. Sat, 7. Bl, 8. Óllap, 9. Li, 10. Dús, 11. Omar, 12. Tata, 13. Ára, 14. Le­ragadt, 15. Nem csak mi vénülünk ki, 20. Ádu, 21. Teodóra, 23. Neonovo, 24. Éra, 27. Lakta, 28. Árgus, 32. Aaa, 33. Öcs, 34. Irá, 35. Áda, 37. Ibi Miklós, 39. Elepesztő, 41. Kremona, 43. Risotto, 45. Oekonom, 47. Előző, 50. Album, 53. Glő, 54. Age, 56. Ttir, 63. Irgalom, 65. Triposz, 68. Lebecsül, 70. Idara, 71. Ulema, 73. Detektív, 75. Rar, 77. Nsg, 78. Alm, 80. Nnn, 84. Ere, 86. Apadó, 88. Dei, 90. Hess, 91. Lágy, 93. Csak, 94. Atom, 97. Zsc, 98. Sós, 99. Ólo, 100. A tü, 103. Nz, 104. Ón. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Praha, Panská 12. III. — Nyomatott: Mercy Heinrich Fia nyomdájában. Prágában. A nyomásért felelős: J. Charvát. A lap küldését a póstaminisztérium a 216.729 VII. 1928 sz. alatt engedélyezte. Felkérjük t. előfizetőinket, hogy előfizetési dijaikat most már, minden zavar elkerülése végett kiadóhivatalunkhoz beküldeni szíveskedjenek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom