Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)

1944-09-22 / 215. szám

mmw ^ PtAGltARVÍJSŰS* 1944. SZEPTEMBER 22. msrr-yr­Minden magyar emlber szivének dobbanása szeretett székely testvéreinké Â Székelyföldről nem mondunk le, székelyeinkről nem feledkezünk meg — rcsctfitla Lakatos Géza minisziereínSh, képviselőházi és felsüházi beszédihen BUDAPEST, szeptember 21. (BITI.) Vitéz Lakatos Géza m. kir. miniszterel­nök csütörtökön délután a képviselőház­ban és a felsőházban beszédet mondott. Beszédében mindenekelőtt utalt arra, hogy eddigi megnyilatkozásából többé- kevésbbé világosan kivehető volt a kor­mány célkitűzése, tehát egész program­ja, Ezúttal fő célja, hogy az alkotmá­nyos formák betartását szem előtt tirt­va még egyszer teljes realitással, őszintén feltárja helyzetünket; A magyar törté­nelemből merített erőre támaszkodva és a jövő generációra nehezedő felelősség tudatában ismertette a pillanatnyi fel­adatokat. Az első szükségszerű felisme­rés az, hogy minden magyar emberben él az önálló államiság vezérgondolata, első nagy királyunk öröksége. Magyar- ország földrajzi fekvésénél fogva azon­ban csak ritkán volt abban a helyzetben, hogy sorsát egyedül, önállóan irányítsa, mert a magyar célkitűzéseknek szükség­szerűen a körülöttünk lévő hatalmas or­szágokhoz, világbirodalmakhoz kellett tá- muszkodniok. Nem expansiv célok vezettek akkor, amikor — akár a mult világháborúban, akár a mostani világégésben, — arra kényszerültünk, hogy fegyvert ragad­junk. De nem is azért küzdöttünk, hogy ósdi feudális osztályuralmat biztosítsunk, hanem a legnemesebb szociális elgondo­lások megvalósításáért, minden becsüle­tesen dolgozó magyar állampolgár meg­élhetésének, a nyugodt családi életek biz­tosításáért. A mult világháború végével ránkszakadt szegénységben az ellenünk irányuló propagandisztikus vádakkal szemben nem tudtunk átfogó hírverést produkálni.- A valóság Isten és ember előtt az, hogy minden állítólagos terjesz­kedési vágy, minden osztályuralmi vágy távol állt tőlünk, igaztalanul vádoltak azzal, mert az nem fütötte Magyarorszá­got. különösen nem a trianoni idők utáni Blagyarországot. Rámutatott ezután a miniszterelnök arra, hogy válságos időben vette át a mai kor­mány hivatalát. Olyan pillanatban, amikor a román átállás már nemcsak befejezett tény volt, hanem a Romániában bevetett német, erők hadműveletei szempontjából a legsúlyosabb kiesést jelentette. A keleti vé­dőbástyáinkon átvezető utak máról-holnap­ra meglepetésszerűen az ellenség kezébe ke­rültek, amellyel szemben több irányban le­kötött erőinkkel csak korlátozott rendsza­bályokat tehettünk. A kormány legelső nyi­latkozatában határozottan kimondotta, hogy nem nyilik számunkra más ut, mint a magyar határok elszánt védelme. Hogy mit jelent a nem természetes hatá­rok védelmének fogalma, azt minden értel­mesen gondolkodó, a földrajzzal tisztában levő ember elképzelheti. Erre a világos lá­tásra múlhatatlanul szükség Is van. De mindez nem vezethet odáig, hogy a kétség- beesés vegyen rajtunk erőt. A kishitűségben leledző magyar lelkeket fel kell ébreszte­nünk. Hangsúlyozta a miniszterelnök, első megnyilatkozásában sem titkolta, hogy a veszély, amellyel szembe ken néznünk, igen nagy. Meg kell azonban állapitanunk, ha érzékeny veszteségeket kellett is elszenved­nünk, a magyar nemzetben élő erők koránt sincsenek kimerítve. Még vannak erötarta- lékaink, feltölthető katonai egységeink és van magyar hazaszeretet, magyar lelkese­dés, magyar élniakarás: és van a Német Bi­rodalom által velünk szemben vállalt erköl­csi elkötelezettség. Külpolitikai célh'tüzésünk ezzel tulajdon­képpen adva van. Magyarországnak a béke tárgyalóasztalánál kirajzolódnak a történel­mi szükségszerűséget parancsoló vonalai. Mig ez kialakul, igen nehéz nayjkat kell átvészelnünk. A túlsúly" tagadhatatlanul a másik oldalon van. A túlsúlyban lévő másik oldal a saját sorsukat önállóan nem irányít­ható kis nemzeteket fenyegeti fis olyan fegy­vereket dob ellenünk, amelyekkel szemben úgyszólván védtelen vagyunk. A fenyegetés természetesen a legsötétebb sorsot szánja. Magyarországnak, de ezekből a leghalv.'- nyabban sem lehet megállapítani, hogy mi­lyen előnyök származhatnának, ha azonnal beadnánk a derekunkat. i Az> angolszász hatalmak, amelyek vég­eredményben nem egyedül minket akarnak sújtani akkor, amikor óriási légierők beve­tésével ártatlan kis nemzeteket akarnak a szörnyű pusztulásba dönteni, nem mérlege­lik, hogy olyan nemzet ellen fordulnak, amelynek ezeréves erkölcsi és anyagi érté­kei valamikor a számukra sem lennének kö­zömbösek. A légitámadások okozta fájdalmak ecse­telése után a miniszterelnök kitért az or­szág másik súlyos megpróbáltatására, Er­dély egy részének részleges kiürítéséről szólott. Hangoztatta, hogy ezt kizárólag ka­tonai okok tették szükségessé. Rámutatott arra, hogy a Székelyföld zsákszerű kiszöge- lésében az ott állott katonai erőnket az ösz- szeköttetéstöl való elvágás veszélye fenye­gette. E terület makacs védelmezése még nagyobb erő- és területveszteséget eredmé­nyezett volna, mert az onnan visszavont erőket máshol most eredményesebben fel le­het használni. Hangoztatta a miniszterelnök, hogy minden magyar ember szivének min­den dobbanása szeretett székely testvéreinké. Mérhetetlen fájdalommal tölt el az a tu­dat, hogy minden máskép alakul, ha ott ide­jében módunkban lett volna beavatkozni. Rámutatott a miniszterelnök derék székely határőreink hősies magatartására, a harcok­ban tanúsított vitézségére, akik korra való tekintet nélkül oroszlánok módjára védték az ősi magyar földet. Elévülhetetlen érde­meket szereztek és a székely népnek örök dicsőséget. Erről a földről nem mondunk le, székelyeinkről nem feledkezünk meg és az Igazság győzedelme után különös szere­tettel és megkülönböztető megbecsüléssel gondoskodunk sorsukról A belpolitikai célkitűzések tekintetében minden mondanivalója az eddigiek Ismétlé­sére szorítkozik. Főcél a belső rend fenntar­tása. A kormány mindent elkövet, hogy a törvényt és a jogrendet minden törekvéssel szemben kérlelhetetlen szigorral biztosítsa. A háborús döntés előtt, az erők végső erőfeszí­tésének pillanatában helyes intézkedésnek tartotta a pártok feloszlatását. A kormány minden egyes tagja pártokon kívül áll, azt kisebb részben katonák alkotják, ö maga semmi politikai és közéleti szerepet nem vitt eddig. Mögötte tisztán katonai mult áll, amelynek során mind a békés munká­ban, mind a háborús feladatokban alaposan kivette â részét. 17 gy véli, az sok mindenre garanciát nyújt. Minden, hazaszerettől, kötelesség­érzettől áthatott testvérének hajlandó tá­mogatást adni. Az alkotmány tiszteletben- tartása mellett a katonai diktatúrának még a látszatát is kerülni akarja a kormány. Minden erőnket jószándéktól és áldozatkész­ségtől eltelve azonban, ha kell a legerélye­sebb kézzel is össze kell fognunk. Ma, a rendkívül erős bombázások Idején, a háború 8. esztendejében, amikor minden társadalmi réteg hozott áldozatot, az elsze­gényedés jelei kezdenek általánosan mutat­kozni. Ez nem is képzelhető el másként. A kormány minden igyekezete odairányul, hogy a teherviselést a társadalom összes rétegeinek a lehetőség határán belül egy­másra arányosan kiterjesszük. Beszéde további során a miniszterelnök az elismerés hangján szólott a munkások és a tisztviselők áldozatkész teljesítményeiről és hangsúlyozta, hogy e társadalmi réteg gyors megsegítésére elsősorban intézkedett. Ezt nemcsak abból az elgondolásból teszi, hogy a méltányosság elveit tartja szem előtt, hanem azért, mert tudja, hogy a fele­lőtlen elemek romboló jelszavai főleg az elégedetten réteg előtt találnak meghallga­tásra. Természetesen a legfőbb gondoskodás a hadviselteket és a hadigondozottakat illeti. Minden igyekezettel munkálkodik azon, hogy a hadviseltek és a hadigondozottak a járadéké!látáson felül a legteljesebb gondos­kodásban részesüljenek. A harcoló katona« sággai és a hadigondozottakkal egysorban kell azonban megemlékeznie a magyar vas­út, posta, hajózás és hadiüzemek névtelen hőseiről és minden magyar munkásról, akik a magyarság mostani éiet-haiálharcában di­cséretet érdemlő áldozatkészséggel küzde­nek a magyar, jövőért. Ugyanakkor azonban a kormány a társadalom egyéb részeinek megse­gítését és támogatását is program­jának sarkpontjává teszi, egyidejűleg a leghatározottabban szembeszáll minden olyan megnyilvánulással, amely e törek­vések ellen szegül. A zsidókérdés rendezése tekintetében folyamatban vám egy olyan eljárás vég­rehajtása, amely a törvényes leheió'ségek szigorú alkalmazásával a legártalmasabb elemeket és a munkanélkülieket hasznos munkába való beállítását fokozatosan biztosítja. A miniszterelnök ezután teljes őszinte­séggel és nyíltsággal emlékezett meg szuverenitásunk mindenki eló'tt ismert megsértéséről. Ezzel összefüggésben a kérdések nemcsak tárgyalás alatt állnak, hanem a kormánynak máris sikerült el­érnie azt, hogy az országgyűlés idegen hatalom által letartóztatott tagjainak jelentékeny száma igen rövidesen a ma­gyar igazságszolgáltatásnak legyenek át­adva, illetve szabadlábra helyeztessenek. Számithatunk arra, hogy a törvényhozás további tagjait is nekünk adják át. A miniszterelnök beszédét a neipzet összes erőinek összefogására vonatkozó lelkesítő felhívással fejezte be. Arra kér­te az országgyűlés tagjait, hogy minden politikai pártállást félretéve a magyar jelen és a magyar jövő megmentése érde­kében munkálkodjanak egy akarattal, egy emberként. Az ui román kormányt a kommunista Pair&scanu alakítja meg Stockhóm, szept. 21. (MTL) A Német Távirati Iroda közli: Az Associated Press moszkvai jelentése szerint Észtországban újból bevezették a szovjet törvényeket. A Daily Express tudó­sítójának jelentése szerint a román sajtó nyílt bevallása szerint a jelenlegi kormány csak a békeszerződés aláírására alakult. Magától értetődőnek tartják, hogy az egyez­mény Végrehajtására a jelenleg Moszkvában tartózkodó Patrascanu baloldali vezető w), erősebb kormányt alakit. Szsvjetirosz kitefékefc a Tiszántúlt, angolszász kötelékek a Dunántúlt bombázták Budapest, szeptember 21. (MTI.) Teg­nap az esti órákban szovjet-orosz köte­lékek repültek be az északkeleti határon és terrortámadást intéztek egyes tiszán­túli helységek ellen. Az északkeletről be­repült gépekkel egyidejűleg kisebb kö­telékek az északi határon is beléptek. A légvédelmi tüzérség és a vadászerők ha­tásos beavatkozása folytán azonban az ellenséges repülők visszavonulásra kény­szerültek. A tervszerütlenül ledobott bombák I a lakosságnak veszteségeket okoztak és károk keletkeztek. Eddig több lelövést jelentettek. A berepülés befeje­zését követően angolszász bombázó köte­lék hatolt be délnyugat felől az ország határán és a Dunántúl nyugati részén északi irányban repült. A légvédelmi tü­zérség hatásos tüze szétszórta az angol­szász gépeket és megakadályozta terv­szerű támadás végrehajtásában. A visz- szafordult gépek tervszerütlenül ledobott bombái Sem veszteséget, sem anyagi kárt nem okoztak. Számos ellenséges re­pülőgépet lőttek le. SÄ A rendőrség s2Î?orn eljárást indít szabályellenesen áriiáié és az tiileielkel sárvaíarló-kereskedők ellen KOLOZSVÁR, szeptember 21. Az utób­bi napokban számtalan feljelentés érke­zett a rendőrségre több kolozsvári ke­reskedő túlkapása és kihágása miatt. O’yan esetekben, amikor a rendőrség a vr-ászt indokoltnak látta, nyomban ki­szállt a helyszínre, hogy ott győződjék meg a feljelentésekben foglaltakról. Ezen az alapon nem egy kereskedő ellen meg­indult az eljárás. Tekintettel a rendkí­vüli körülményekre, a rendőrség pana­szolt és feljelentések nélkül is szigorúan ellenőrzi a kereskedők magatartását és ser v.tos razziák során igyekszik letörni ;* tulkán'sokat. így e’-'rás indul azok ellen a kereskedők ellen, akik jegyre vagy utalványra árusítható áruikat sza­bályellenesen és rendszerint feketén hoz­ták forgalomba. De szigorú eljárás indui az árurejtegető kereskedők ellen is, va­lamint azok ellen a kereskedők ellen, akik minden indok nélkül zárva tartják üzleteiket, habár az iPetékes hatóságok a nyitást korlátozott idővel, de minden körülmények között elrendelték. A FINN KORMÁNY MEGSZAKÍTOTTA A DIPÍ OMÄCIAI KAPCSOLATOKAT MAGYARORSZÁGGAL Stockholm, szeptember 21. (MTI.) Hel­sinkiből érkezett hir szerint a finn kormány szerdán megszakította a diplomáciai és konzuli kapcsolatokat Magyarországgal, Szlovákiával és Horvátországgal. 3 — Nem korlátozták a távbeszélő haszná­latot. Budapestről jelentik: A m. kir. posta közli, hogy Budapesten, valamint mindazo­kon a helyeken, ahol nem történt légitáma­dás, a távbeszélő korlátozás nélkül hasz­nálható. (MTI) * A Rákóczi filmszínház változatlanul megtartja előadásait. Bemutatásra kerül Szűcs Mara házassága. — VITÉZEK FIGYELMÉBE! Felkérem a Kolozsváron tartózkodó vitézeket, hogy szombaton, szeptember hő 23-án 18 órakor az Iparkamara termében megbeszélésre je­lenjenek meg. Amennyiben az értekezlet abban az időben légi veszély miatt megtart­ható nem volna, úgy azt hétfőn, 25-én 18 órára halászijuk. VITÉZI SZÉKKAPITANY. MOZI-MŰSOROK CORVTN-mózgő: Kadétszerelem. EGYETEM-mozgó: Megálmodtalak. ERDÉLY-mozgó: A szerelem joga. MATYAS-mozgő: Menekülő ember. RAKöCZI-mozgó: Szüos Mara házassága,-apróhirdetések'­Szavanként hétköznap 16 FSHér, vasár­nap 20 FlISér. Legkisebb hirdetés hét­köznap 1,60, vasárnap 2.— pengő. Elveszett ELVESZETT egy szürke heréit paripa. Megtaláló hlő jutalomban részesül. Pre- zenszky, Horthy 36. Lakás SZÉPEN bútorozott szobát fürdőszobával keresek azonnalin a belvárosban. Címeket a kiadóhivatalba kérek. Ailás-vétel ELADÓ fajtehén, gyermekautó, gyermek- kerékpár, méhek, fajnjmlak. dm: Corvin- mozgő pénztárában. ELADÓ egy gyári, uj telepes rádió. Ka­tonai alakulatok figyelmébe! Székely szak­üzlet, Deák F.-u. 42. Különféle CORVIN-MOZI büfféje és ruhatára kiadó. Felvilágosítás ugyanott. A szerkesztésért és kiadásért felelt JENEY LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassal-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztár! csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. szánt. Kéziratokat nem adunk vissza. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műiutázet EL nyomása. F, Major József«

Next

/
Oldalképek
Tartalom