Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)

1944-09-13 / 207. szám

4 KELETI_ MAGYAR UJSAÚG 1944. SZEPTEMBER IS. P TOLNAY KLÁRI kettős szerepet játszik a „MENEKÜLŐ EMBER“ c. éj magyar filmben TOLNAY KI,AIM játssza a MATYA S-MOZGÓBAN a most műsoron lévő nagy* szabású film kettős női főszerepét, amelyben először, mint modell hóditja meg a festőművészt alakitó AJTAY ANDORT, akinek művészi érvényesülését is kerülő utón, hamisítatlan női fortéllyal kívánja előmozdítani. — A szitui-' 't félreértő festő szerelmében csalódottan menekül el a havasok tisztaerkölcsü világába, ahol aztán valódi énjében toppan elébe a hajdani modell s a mese innentől kezdve egyenes vonalban száguld a happy-end felé. — A két főszereplő mellett GÖRBE JANOS, Toronyi Imre, Sitkey Irén, Misoga László játszanak hálás szerepeket. A filmet Ráthonyi Ákos rendezte s szebbnél szebb külső felvételek idézik elő a Kárpátok vadregényes világát. Budapest, szeptember 12. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Felsőház véderőbizottsága kedden dél­előtt József királyi herceg tábornagy el­nöklésével ülést tartott, amelyen Csatay Pk 8koryvédelmi- miniszter tájékoztattál a Felsőket* védei ől»ízoftsásját Lajos honvédelmi miniszter tájékoztatta a bizottság tagjait a helyzetről. A tájékozta­tás után elhangzott több felszólalásra a honvédelmi miniszter részletes választ adott. MILÁNÓ, szeptember 12. A Német Távirati Iroda jelenti: Egy éve annak,' hogy SS csapatok ki­szabadították a Dúcét a Grand Sasson. Az egész olasz sajtó a legnagyobb törté­nelmi horderejűnek tartja ezt a napot. A lapok megállapítják, sogy Németor­szág Mussolini kiszabadításával történel­mi jelentőségű cselekedetet vitt véghez aa olasz nép érdekében. Ugyancsak ki­emelik, hogy a Duce „dinamikus ereje“ nélkül elképzelhetetlen a fascista Olasz­ország újjáépítése. UJabb korlátozások a belföldi postaforgalomban fúiiv papírnál több nem lehet a magánlevelek terjedelme Budapest, szept. 12. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Hivatalos Lap keddi száma közölte a kereskedelmi miniszter rendeletét a belföldi posta, távirat- és távbeszélő forgalom el­lenőrzéséről, illetve egyes korlátozásokról. A rendelet egyebek között arról intézkedik, hogy minden postaküldeményre fel kell je­gyezni a feladó nevét és lakcirtíét. Városo­kat, városrészeket, helységeket, katonailag fontos tereptárgyakat, közlekedési és nem­zetgazdasági üzemeket ábrázoló képesleve­lezőlapokat a forgalomból kizárják. A ma­gánlevelek terjedelme fél iv papírnál több nem lehet. Eszakfíimországbál 100 030 ember kö’toíili áfmsneiiieg Svédországba Stockholm, szeptember 12. - központjában áll. Adott esetben 100.000 finn- Stockholmban Észak-Finnország lakossá- I röl lenne szó, aki átmenetileg Svédország- gának kiürítése még mindig az érdeklődés { ban települne le. (MTI.) Német páncélosok és gránátosok tehermentesítették az Erdői-Kárpátok dél! résiét az ellenség nyomásától Berlin, szept. 12. Az Interinf jelenti a keleti arcvcxnal déli szakaszáról: Az erdős Kárpátok nyúlványaiban heves páncélos csatákra került sor. Német „Tig­risek“, rohamágyuk és gránátosok kapták oldalba a támadó szovjet erőket és ezzel tehermentesítették az arevonal déli részének védelmét. A bolsevisták itt 21 harckocsit vesztettek. A Kárpátok előterében a szovjet támadás tovább tartott. A harcok súlypontja Sanok és Krosno térségében volt. Sanoktól délre egy szűk rést, amelyen át a bolsevisták a német állásokba behatoltak, oldaltámadással eljárták. Egy szovjet zászlóaljra, amelyet az erdőben bekerítettek, a megsemmisülés vár. Krosnótól délre sem szakadt meg a német arcvonal összefüggése, noha szovjet részről különösen nagy az anyagi és az emberfölény. Dumattől északra a német gránátosok szu­ronnyal és kézigránátokkal átverekedték magukat a sűrű erdőn és több mint 200 ha­difoglyot szállítottak be. (MTI) Törökország Seszült érdeklődéssel várja a bulgáriai események fejleményeit ANKARA, szeptember 12. A bulgáriai események élénjten foglal­koztatják a törökországi sajtót és a tö­rök közvéleményt. A török sajtó érdek­lődésének homlokterében a bolgár kér­dés áll. Az Isztanbulban uralkodó ideges­séggel szemben Ankara megőrzi nyugal­mát, azonban itt is mindenki feszült ér­deklődéssel várja a bekövetkező esemé­nyeket. A „Vatan“ cimü lap szófiai kü- löntudósitója rámutat arra, hogy az uj bolgár külügyminiszter legutóbbi beszé­dében nem emlékezett meg a királyról. Az uj bolgár hadügyminiszter 1934-ben a mostani miniszterelnökkel együtt ki akarta kiáltani a köztársaságot és meg akarta buktatni Boris királyt. '(MTI.) Japán minden erű teljes bevetésével, Németországgá! szoros egyiiitmököUésben tovább harcol Tokió, szept. 12. A Német Távirati Iroda jelenti: Tokióban az egész japán kormány és a ja­pán országgyűlés két házának jelenlétében tartották a japán országgyűlés 85. 'rendkí­vüli ülésszakának zárt ülését. A császári leirat felolvasása után a külügyminiszter szólalt fel és hangsúlyozta, hagy a kormány eltökélten végrehajtja az országgyűlés elé terjesztett programját, amely mindenekelőtt a minden erő teljes harcbavetéeéi és a szö­vetséges baráti népekkel, különösen pedig a Németországgal való szoros együttműkö­dést Írja elő. (MTI.). Szifátr^an német kézben vannak a Pó-§ikságkoz 'vezető kapuk Berlin, szept. 12. Az Interinf jelenti az olaszországi har­cokról: 17 napi súlyos harc után megállapítható, hogy a német hadvezetöségnek és a német csapatoknak sikerült a túlélőben lévő táma­dókkal szemben kimagasló elhárító sikert elérnie. Nyolc nagy angol és indiai kötelék­nek a támadása megakadt az Appeninek előhegyein. Az ellenség a gyalogosok ezrei­vel és több mint négyszáz páncélos felde­rítő kocsi és egyéb jármű elvesztésével drá­gán fizette meg a néhány magaslat és há­rom kis fürdőváros ka birtoklását. A remélt áttörés azonban sehol sem sikerült. A Pó- siksághoz vezető kapuk továbbra is szilár­dan német kézen vannak. (MTI) SpanyoBország a franciaországi események felé tekint Sebesült bonvéKeiakért Kolozsvár közelségéhez fordul a Vireskereszt Kolozsvár, szeptember 12. A Magyar Vöröskereszt kolozsvári fiókja Kolozsvár jószivü közönségével karöltve fejtette ki nemes tevékenysé­gét eddig is s igy kivan dolgozni, sebe­sült honvédeink szenvedéseit enyhíteni ezekben a sorsdöntő napokban és a jövő­ben is. Mindannyian érezzük, hogy szü- kebb hazánk földje is immár hadszíntér­ré változott. Ezekben a nehéz napokban megsok­szorozódott a Vöröskereszt munkája is s azt csak úgy tudja legjobb tudása és te­hetsége szerint ellátni, ha munkájába az eddiginél még fokozottabban belekapcso­lódik Kolozsvár áldozatos szivü magyar közönsége. Ennek a célnak az elérése érdekében, fi katonai szolgálja behívott tanon'ok tsnv.'sîftitfâcak uj laiíufzése Buií-pest, azept. 12. A „Budapesti Közlöny“ szerdai számában jelent meg az iparügyi miniszter rendeleté, amelynek értelmében szünetel annak a ta- noncnak a tanviszonya, akit katonai szol­gálatra, honvédelmi munkára, közérdekű munkaszolgálatra, vagy különleges légoltal­mi szolgálatra behívtak. Az iiyen szolgálat­ban eltöltött időt egyötöd rész erejéig be kell számítani a tanidöbe, ha pedig a ta- nonc a szolgálata alatt szakmába vágó munkát végez, az ebben eltöltött időt á tan­időnek legfeljebb fele erejéig be keli szá­mítani. (MTI) a Magyar Vöröskereszt kolozsvári fiók­jának vezetősége arra kéri Kolozsvár kö­zönségét, hogy a sebesült honvédek ré­szére, aki csak teheti, ajánljon fel ciga­rettát és dohánynemüt, továbbá cigaret­tapapírt, pipát, bort, kekszet, fehérke­nyeret vagy kenyérpótló süteményeket. De szükségük van a sebesült honvédek­nek szellemi táplálékra is, ezért szívesen fogad a Vöröskereszt vezetősége jó és magyar szórakoztató könyveket, íráso­kat. Mindennemű adományt vigyenek el a jószivü adakozók a Farkas-utca 6. szám alatt lévő Vöröskereszt irodába, ahol reggeltől estig állandó szolgálatot tar­tanak. fi k jelölt katonai parancsnok előtt is bemit^lhatót a c a íh’bsíoyadási nyilatkozatok A Magyar Távirati Iroda jelenti: A m. kir. igazságügyminiszter és a m. kir. honvédelmi miniszter 56182/1944. I. M. szám alatt rendeletet alott ki, amely módot nyújt arra, hogy a háború foly­tán ügyeik ellátásban akadályozott sze­mélyek családbafogadási nyilatkozatot, illető’eg a családi név átruházására irá­nyuló nyilatkozatot, valamint ezeknek a nyilatkozatoknak érvényességéhez szük­séges elfogadási nyilatkozatot a honvé­delmi miniszter által kijelölt parancsnok előtt is megtehessék. Stockholm, szeptember 12. Mint Newyorkből jelentik, az északame- rikai sajtó jelentéseket közöl Parisból, amelyek drámai színben tüntetik fel a fran­ciaországi politikai helyzetet. Spanyolországban is fokozódó figyelem­mel kisérik a franciaországi fejleményeket.. A sajtó hírmagyarázatában azt a remé­nyét fejezi ki, hogy sikerül úrrá lenni a kommunista terroron. A „Pax“ cimü spa­Berlin, szeptember 12. Mint az Interinf légügyi tudósítójától ér­tesül, brit bombázók a keddre virradó éj­szaka Darmstadt város területét támadták. Bombáikat válogatás nélkül és célzás nél­kül dobálták le a város laknegyedeire és a művelődési épületekre. Egy másik brit bombázó kötelék kedden délben repült be, de bombákat nem dobott. Ezenkívül egyes Az alexandriai pátriárka eluia i can válás olt a S^eoiatya telki «/ására Szaloniki, szept. 12. A' Német Távirati Iroda jelenti: Mint Kairóból jelentik, az alexandriai pátriárka elutasítóan válaszolt a Pápának a katolikus és a keleti egyház egyesítésére vo­natkozó felhívására. A katolikus és a keleti egyház közötti közeledés csak akkor volna lehetséges, ha általános egyházi zsinaton a két egyház képviselői mint teljesen egyen­jogú felek tanácskozánának. (MTI) nyol lap többi közöt ezt írja: — Franciaország példája világosan és félre nem érthetően mutatja, hol kell keres­ni Európa rendjének elsőszámú ellenségét. Ennek az ellenségnek a neve: kommunista terror. Az „Arriba“ cimü spanyol lap azzal az elkeseredett harccal foglalkozik, amelyet az algiri bizoi-.oág indított a Maquist szerve­zetei ellen. (MTI.) ellenséges repülőgépek a német fövároe ei­len intéztek támadást. (MTI.) Berlin, szeptember 12. Az Interinf légügyi levelezője jelenti: A német légierő szeptember 11-én dél­előtt az eddigi megállapítások szerint ösz- szesen 116 északamerikai repülőgépet lőtt le Közép-Németország felett. Ezek közűn 88 négymotoros bombázó volt. Svájcban megszűnt az elsötétítés BERN, szeptember 12. A szövetségi tanács elhatározta, hogy az elsötétítést megszünteti. Svájcban 1910-ben vezették be az elsötétítést és egt a rendelkezést váltakozó időpontok­kal fenntartották. (MTI.) A szerkesztésért és kiadásért felel: JENEY LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztári csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. szám. Kéziratokat nem adunk vissza. öarmsiadf városéi bombázlak kedden épjeft brii repülők A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műintézet Bt nyomása. F. v.: Major József, Egy évvel ezelőtt szabadították ki fogságából Mussolinit

Next

/
Oldalképek
Tartalom