Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-30 / 171. szám

1944. JULIUS 30. KEIETI _ MAGYAR UJSÄG Százötvenmillió fontba kerül a londoni City újjáépítése GENF, julius 29. (MTI.) A Német-Távirati Iroda közli: Londonból jelentik: A Daily Mail szerint a londoni City újjáépítő bizottsága közölte, hogy Lon­don központi városrészének felépítése 50—100 évet venne igénybe. A költségeket 150 millió fontsterlingre becsülik. Filmhíradó készült a szárnyasbombákról Berlin, julius 29. A német moziláto­gatók milliói a legközelebbi napokban tanúi lesznek egy Y-I. lövedék elindu­lásának, amikor a német filmszínházak a legújabb heti hiradót bemutatják. A kilövés egy sürü bozótból történik, rej­tőháló alól, amelyet két német katona csak rövid időre lebbent fel, hogy a ki­lövőszerkezetet megtöltse. Rövid idő múlva megjelenik a V-I. a vásznon és néhány másodperéig tompa zúgással repül Anglia felé, amíg a film- riporter felvevőgépének lencséje kiséri. A • V-I. olyan, mint valami nehéz tü­zérségi lövedék, rövid szárnyakkal és oldalkormánnyal ellátva. Teheránba érkeze iff ienţşyel miniszterei nőle Lisszabon, jul. 29. (MTI) A brit hírszol­gálat jelentése szerint Mikolajczyk lengyel miniszterelnök és kísérete repülőgépen kai­róból útban Moszkva felé szombaton repülő­gépen .Teheránba érkezett. l^ápolyha költözik f öldltözif enţyeri Madrid, jul. 29. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti; Az angol—amerikaiak főldközitengeri fő­hadiszállásukat Olaszországba valószínűleg Nápolyba helyezik át — jelenti az „ABC spanyol lap tudósitója Afrikából. Az is el­az angolszászok főhadiszállása keriilhetetlenül szükséges, hogy De Gaulle szintén elhagyja Algírt. A tudósitó azt állít­ja, hogy De Gaulle londoni és wahingtoni utjai igen meggyengítették szovjetorosz kapcsolatait. Az utolsó huszonnégy órában nagy veszteségeket szenvedett az angolszász légierő Bakarestben is templomokat, kórházakat és iskolákat pusztítottak el a légigengszterek bombái Berlin, julius 29. (MTI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda értesülései szerint brit bombázók a julius 29-re virradó éjszaka Stuttgartot támadták. Az eddigi jelentések szerint légihárcban 60 négymotoros bomba-1 »ót vesztettek. Ugyanakkor az északnésmet tengerpart és Hamburg környékén légiharcbán Hl négy­motorost lőttek le a németek. így tehát Két óra alatt a támadó gépck 20 százaléka, vagyis 81 angolszász gép pusztult el. Az Interinf balkáni tudósítója, jelenti, hogy megvan az első részletjelentés átokról a leliivésekről, amelyeke* a német—román és bulgár légvédelmi erők Julim 23-án a dél­előtti órákban a román terület felett az amerikai bombázókkal vívott küzdelemben elértek. A heves légi ülközetekoen es a légvédelmi ágyuk tüzében iöbb, -mint 12 amerikai repülőgépet tűitek Ve. E jelentősek még nem véglegesek. A horvát és szerb te­rületről érkezett jelentések súlyosan meg­rongált ameriliai gépek megfigyeléséről szólnak. Ezek a gépek erősen vesztettek magasságukból és valószinüleg nem tudták elérni támaszpontjukat. Mint a Nemzetközi Tájékoztató Iroda je­lenti, a német harcirepiUök újabb támadá­sokat intéztek a Szajna-obölbcn lévő ellen­séges erők ellen. Néhány nagyobb hajót ta­lálatokkal megrongáltak. A Nemzetközi Tájékozató ti oda a keleti arcvonalról a kővetkezőkről értesül:' Erős német csatarepüU kötelékek pénte­ken jó eredménnyel folytatták szikjét pán­célos egységek elleni támadásaikat. A Ja- roszlavltől nyugatra eső vidéken a déli órákban végrehajtott egyik támadásuk so­rán négy szovjet páncélkoősit és két páncé­los felderitökocsit pusztítottak el. A német mélyrepülő gépek gépesített szovjet tüzér­ségi jármüoszlopokat is támadták. Hét ágyút megsemmisítettek, további ütege két elhallgattattak, 95 tehergépkocsit, 50 foga­tolt jármüvet elpusztítottak. Benuiin szaka­szán szintén erős német csata és pámél- csatarepülő kötelékeket vetettek be szovjet rohamcsoportok ellen. Elpusztítottak hat páncélos harckocsit és nyolc gépesített ágyút, amelyek a páncélos kötelékeket tá­mogatták. Ezenkivüi bomba la 1 alatt, 1 szét­romboltak egy hidat. Egyqp helységekben, ahol a szovjet támaszpontokat rendezett be, a bombatalálatok után üzemanyagraktárak­ban heves tüzek törtek ki. Hoíita vidékén német csatarepülök a Memel egyik hidját elpusztították és elvágták azokat a szovjet egységeket, a mely elf itt átkedek- a folyón. A karéba! harctérről érkezett jelentések szerint német csatarepülók szovjet tehergép­kocsi oszlopok ellen intéztek támadást Vii- puri térségében. Finn harcit epütögépsk és vadászok támadták Fildkatól 80 kilométer­re északra a szovjet utánpótlási vonalakat és készenléti állásokat. A szovjet vadászok­kal vivott légiharcokban a finn vadászok lelőttek négy ellenséges repülőgépet. Egy gépet a finn légvédelmi tüzérség lőtt le. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda értesü­lése szerint német nehéz bombázók támadást intéztek Molodecano pályaudvara ellen. A németek a pályaudvari célpontokat bom­bázták és különösen sok szállitórepillőgépet gyújtottak fel. Ugyanekkor a szovjet pótlás több helyét, Brodyt, Iíovnot és Köveit tá­madták. Különösen a kirakodási állásokat árasztották el bombával. A julius 2-1 román hadijelentés közli, Hogy a péntekre virradó éjszaka az ellenséges légierő megfélemlítő támadást hajtott végre Bukarest ellen, ahol válogatás nélkül dobál­ta le bombáit az egész városra. Kórházakat, templomokat, középületeket és sok magán- házat találtak el. A bombázásnak áldozatai voltak, különösen a munkásnegyedekben. Julius 28-án napközben az angolszászok erős kevés tejjel légikötelékei bombázták Plojestet. A német és román elhárító erők 30 gépet lőttek !e, javarészt négy motort. _t. Boldog bé a kolozsi napközi Csilingelő gyermekkacagás tölti be az egykor szanatóriumnak épített gyermeküdü­lő környékét. Több mint száz, Kolozsvárról kitelepített gyermek éli itt, Kolozs-íürdön Vidám, gondtalan életét. A pufók kis gyer­mekarcok, meg a csillogó gyermekszemek többet mondanak minden dicséretnő1. Az el­látás kifogástalan és bőséges, a levegő tisz­ta 8 a tó sós vize kellemesen üdítő. A gyermekek éppen az imént jöttek meg a fürdésből. Hangos „Szebb jövőt!" kíván­nak. —- Adjon Isten mindnyájunknak! — kö­szönünk vissza. Ha sok ilyen egészséges magyar gyerme­ket tudunk átmenteni a boldogabb béke korszakába, a szebb jövő el is fog jönni. Hirzen ők a jövő zálogai! Egy kicsi lányka áll épp Itt előttünk, ki. gömbötyödött arcocskáján csak úgy ragyog a gondtalan élet. — Hogy hivnak, kislányom? — ciróga­tom meg az arcát. —- Varga Éva vagyok — válaszol bátran. S ahogy reánk néz, a kristálytiszta gyer­mekszemek egy percre feledtetik azt a vi- haít, amely most az öt világrészen dúl. Beszédbe elegyedem vele. Elmondja, hogy édesapja kint harcol valahol a fronton s őrködik csa’ádja és hazája nyugalma felett. — Mi jót ebédeltetek ma? — fordulok egy turáni arcé ü kis ányhoz. — Finomat! — mondja mosolygósán. — Paszulylevest, meg uborkamártást krumpli- pürével. — A Vacsora is finom lesz ám! ■— kotyog bele egy harmadik. — ízes puliszka! — Honnan tudod ? — fordulok felé. — Honnan? Hát láttuk a konyhán! Már bé is tették a nagy kondérba. Na, ezt már magam is- megnézem. Csakugyan már fortyog az aranysárga étel. A konyha vezetője mosolyogva újsá­golja, hogy a gyermekek egyik főkedvence az Ízes puliszka. A reggeli is bőséges: naponta félliter tej a fejadag. Az ébéd igen változatos, főleg friss főzelékfélék szerepelnek az étlapon. A hús sem hiányzik az asztalról. Mindenki annyit kap, amennyit kér, illetve amennyit el tud fogyasztani. Ezek után érthető, hogy vézna, vagy sovány gyermeket sehol sem láttunk. — Bácsi kérem, tessék megnézni a szo­bánkat is! — csicsergi az egyik nyolc év körüli kislány. — Hát ha olyan szívesen hívsz, feltétle­nül meglátogatlak. Belépünk az épületbe. A bejárati .ajtón egy szép, tágas helyiségbe jutunk. Egykor a szanatórium hallja volt. — Ez az olvasóterem. Különösen akkor tartózkodnak itt a gyermekek, ha esős az- idő — tájékoztat az otthon agi.is vezetője: Koncné Horváth Magda tanítónő. Hatalmas ablakain ömlik be a napfény, meg a friss levegő. Innen az emeletre megyünk. A tágas fo­lyosón jobbra-balra egy-egy ajtó. Benyitunk a kis Éva szobájába. Meglepően Ízléses a bútorzat:' a sarokban halványzöld szekrény, középen hasonló asztal, köm'ötté (székek, kis vaságy s a falban hófehér mosdókagyló, vízvezetékkel. Egyszóval: összkomfort. A kis szobából vezetőnk üvegajtón keresz­tül kivezet az erkélyre. Most látom, hogy minden szoba előtt széles erkély kapaszko- uik- a fa!ra. — Itt lehet ám jól napozni! — csipogják a gyerekek. — Bizony, irigyellek is érte benneteket: — dicsérem meg az erkélyt. Majd benézünk az egyik tágas helyiség­be, hol egykor esténként zajos kártyacsa­ták, meg a táncolok zsivaja verte fel az éj­szaka csendjét. Ugyanakkor valahol egy kis munkásházban 5—6 apró gyermek egyenle­tes lélegzése fogyasztotta el a szűk szoba sürü levegőjét. Most hálóteremnek rendez­ték be a gyermekeknek. A mellette levő nyilt terraszon éppen a holnapi ebédhez gyúrják a tojásos tésztát szorgos asszony­kezek. Kedvünk lenne a holnapi túrós tész­tát itt elfogyasztani, olyan gusztusosnak látszik. Ez a kifogástalan ellátás a szülőknek he­tenként mindössze 12 pengőjébe kerül, a többi költséget a Városi Népjóléti Hivatal fedezi. Akinek az édesapja a fronton van, az ennek a. csekély összegnek is csak a bi­zonyos hányadát fizeti. Kifelejövet még elbeszélgetünk az otthon életéről a kitűnő vezetőséggel: névszerint Koncné Horváth Magda, Fehér Jánosáé és Fejér Miklósné tanítónőkkel. Az ő áldozatos munkájuknak köszönhető az otthon zavar­talan élete és működése. Ahdgy távolodik mögöttünk a gyermek­zsivaj, az az érzésünk, mintha egy elvará­zsolt kis békeszigeten jártunk volna, ahol a gond csak abból áll, hogy sok apró magyar gyermek, a majdani felnövő uj nemzedék, testben és lélekben megerősödve szolgálja a szebb magyar jövőt. CSONGRÁDI JÁNOS. Szovjet diplomatákkal vitatja meg • a belügyi helyzetet az olasz árnyékkormány Lisszabon, jul. 29. (MTI) Az angol hír­iroda jelenti Kómából: Hivatalos olasz köz­lemény szerint pénteken az olasz belügymi­nisztérium képviselői és szovjet diplomaták között az" általános helyzetet Illetőleg meg­beszélések voltak. A közlemény nem utal a megbeszélések természetére. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom