Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-25 / 166. szám

KELETI MAGYAR 1944. «TCTLTCrS 25. I ka céljai a viszályok elkerülése bármely ha­talmi csoporttal, a semlegesség fenntartása, Svédország érdekeinek védelme, valamint a szabadság és önállóság megőrzése. * A JAPÁN CSÁSZÁR szombaton szemé­lyesen iktatta- be tisztébe a miniszterelnö­köt és az újonnan kinevezett kormány tag­jait, A tájékoztató hivatal egyidejiiieg kö­zölte, hogy Mltsumasa Jonai tengernagyot, haditengerészeti minisztert szolgálata ide­jére aktiválták, mig Hideki Tozso tábor­nokot szolgálaton kívüli állományba helyez­ték. Az uj kormány megalakítása után az első minisztertanács szombaton ült össze a császári palotában. A miniszterelnök beszé­de i tán a kormány minden tagja hozzászólt ahhoz a nyilatkozathoz, amelyet a minisz­terelnök kiad és amely nagy vonásokban az uj kormány politikáját ismerteti. A japán külügyminisztérium szóvivője a szombati sajtókonferencián nyilatkozott Sigernicunak az uj kormányban tómét kül­ügyit n :>zterré történt kinevezéséről és ez­zel egyidejűleg a nagykeletázsiai hivatal ve­zetésével történt kinevezéséről. Rámutatott, hogy ez a tény világosan bizonyítja, hogy a japán külpolitikát az uj kormány teljesen változatlanul az eddigi irányban vezeti tovább. Koiso tábornok, az uj japán miniszterel­nök kizárólag általános jellegű nyilatkoza­tot tett kormányának politikájáról. Minden lehetőt megtesz, — hangsúlyozta Koiso — hogy a jelenlegi válságos helyzeten úrrá legyen és a háborút a győzelmes befejésre vigye. Ennek a szent háborúnak a célját már az 19^1. szeptember 5-i császári kiált­vány világosan körvonalazta. A japán nép jól tudja, hogy miről van szó. Mindenkinek a végső határig teljesítenie kell a maga he­lyén kötelességét. Kijelentette a miniszter- elnök, hogy a néppel szórós kapcsolatban akarja mozgósítani és harcb'avetni a nem­zet minden erkölcsi és anyagi erejét. Prog­ramja kifelé, hogy továbbra is szoros együtt­működésre törekedjék a szövetséges nem­zetekkel a béke végső biztosításáig. Szilárd meggyőződése — mondotta Koiso befejezé­sül, hogy a japán nép minden eszközzel és lendületes elszántsággal tárnoka' 'a a kor­mány törekvéseit. Hitler vezér köszöneté Veesesmeyer követ köszöneté a iragyarság együttérzéséért IIERUK, Julius 34. (MTI.) A vezért fő Uadiszáilásról jelentik a Német Távirati botfának-: A Führer tudomásul adja: Az ellenem és munkatársaim eilen irányult merénylet alkalmából a német nép öez- s-zes köreiből, különösen a véderő és a párt részéről oly számos jókívánság és hűségnyi­latkozat érkezett, hogy én ezúton szeretném mindazoknak akik ezekben a napok«.an annyit gondoltak rám, saját és bajtársaim nevében a legszivélyesebb köszönő temet ki­fejezni. ' A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Führer ellen intézett gyilkossági kísérlet sze­rencsés meghiúsulta alkalmából magyar részről az együttérzés és öröm oly sok meg­nyilatkozása érkezett a német követségre, hogy sajnos, nem áll módomban mindenki­nek külön-külön köszönetét mondanom. Ezért ezúton vagyok kénytelen őszinte köszö­netét mondani mindazoknak, akik a Führer rel és a Nagy-Német-Birodalommal való együttműködésüknek ezáltal k'f ; •'-~t adta k. DR. E. VEESENMEYER, a Nagy-Német­ül rodalom magyarországi követe és meg­hatalmazottja. Kezeskedem ártó1,-hogy a német hadsereg csak egy célért, a győzelemért harcol — íiangsulyezza Guderian vezérezredes napiparanssa Berlin, julius 24. (MTI.) A Führer főhadi­szállásáról jelentik & Német Távirati Iro­dának: Guderian vezérezredes, a hadsereg' vezér­karának főnöke vasárnap délben a nagy né­met rádióban felolvasta azt a napiparan­csot, amelyet a Führer Julius 21-én intézett a német hadsereghez. Ezt követőleg Güae- srian vezerezredes a következő szavakat In­tézte a hadsereg katonáihoz: „Amikor a Führeraek a hadsereghez in­tézett napiparancsát tudtotokra adom, a német hadsereg nevében a következőket fű­zőm hozzá: Néhány, részben szolgálaton ki vnl álló tiszt elvesztette bátorságát és gyávaságból és gyengeségből a gyalázat útját többre be­csülte a becsületes katonákhoz egyedül méltó kötelesség és tisztesség utjánál. A hadsereg önmaga végezte el a tisztogatás munkáját és kitaszította magából a nem­telen elemeket. Valamennyi arcvonaloh és az ország belsejében a nép és a hadsereg láza­san és áldozatkészen dolgozva a győzelem­ért, szilárdan sorakozik fei a Führer mö­gött. Az ellenség csalódott, amikor azt gon. dolta, hogy a hadsereg tábornoki karúban történő szakadással saját céljait segítheti elő. A Führernek és a néniét népnek kezes­kedem arról, hogy a hadsereg tábornoki karának, tisztikarának és legénységének el­tökélt szándéka egyetlen célért, a győzelem kivívásáért harcolni Hlndenburg tábornok jelszavával: Hűség a becsület müve! Éljen Németország és Ftihrerünk, Hitler Adolf. És most népünk: fegyverre!“ A Tfzéri főh A diszáll Ás jelentése ö Ks&xcfereEc eseményeiről Berlin, julius 24. (MTI.) A Führer főha- ü-szállásáról Jelentik a Német Távirati Iro­dának; A Véderő főparancsnoksága közli: Normandiában vasárnap nem került sor nagyobb harci cselekményekre. Az ellenség csak Caentöl délnyugatra inditott több tá­madást. E támadások során az ellenség 19 páncélosa elvesztése árán sem tudott ered­ményt kicsikarni. A hídfő nyugati szárnyán ellentámadással kiküszöböltük az összes, az előző napok során keletkezett helyi betörést. Az ellenség e harcokban 450 halottat és 300 foglyot vesztett. A francia térségben ejtőernyővel ledobott angol szabotázscsoportokat és 219 terroris­tát koncoltunk fel harcban. A Londonra irányított megtorló tüzet éj­jel-nappal folytattuk. Olaszország ban az ellenség vasárnap erő­sebb támadásokat indított Livornótól észak­ra tevő utóvédeink eilen. Ezeket a harcok során az Amo északi partjára vontuk visz- sza. Különösen a foggihónaitól északra le­vő térségben folytak elkeseredett harcok. Csapataink minden ellenséges támadást vé­resen visszavertek. Az adriai parti szaka­szon is eredménytelenek maradtak az ellen- í6W megiaméí olt támadásai. Galíciában és a Bug felső folyásától nyu­gatra elkeseredett harcokban a szovjet sok páncélosoktól és csatarepülőktől támogatott támadását hárítottuk el. Az ellenséges tá­madó ékeknek csak néhány szakaszon si­került elörejutníok. Lemberg varosának te­rületén súlyos harcok folynak. Küblin védő- serege a megismételt ellenséges támadások­kal szemben megállta helyét. Bresztlitovszk és Grodnó között, valamint Kovnótól észak­keletre az ellenség áttörési kísérletei meg­hiúsultak - vitéz hadosztályaink szívós ellen­állásán. Csapataink egyes szakaszokon el­lentámadással visszavetették a benyomult bolsevistákat. E harcokban scheuer, egy had sereg törzskarának főnöke a legelső vona­lakban hősi halált halt. Dünaburg és a Pejpusztó köpött a szov­jet heves támadásait vertük szét, a helyi betöréseket pedig kemény harcok során el­reteszeltük. Egy brit bombázó kötelék a hétfőre vir­radó éjszaka terrortámadást intézett Kiéi ellen. Egyes repülőgépek ezenkívül a biro­dalmi főváros területét támadták meg. batom és vasárnap reggel is szakadatlanul | zuhogtak a robotbombák Angliára. A Mr j valószínűleg igen nagy. Az „Aitonbladed“ j I légiterror legyében: jelentése Is megállapítja, hogy csütörtök óta egyre fpi'óy - ■ opdon bombázása. Berlint, Párist, Kiélt, Bukarestet és PardnMcet támadták az angolszász légi terroristák Berlin, julius 24. (MTI) Mint a Német Távirati Iroda értesül, a julius 24-re virradó éjszaka egy brit bombázó kötelék súlyos terrortámadást intézett Kiel ellen. A lakos­ság körében veszteségek és károk keletkez­tek. Egyes brit repülőgépek a hétfőre vir­radó éjszaka megtámadták a birodalmi fő­várost is. A Magyar Távirati Iroda prágai jelentése szerint a vasárnapi cseh lapok hivatalos je­lentést közölnek, amely szerint a szombatra virradó éjszaka ellenséges repülőgépek re­pültek át Délkelet-Németországon és a véd­nökségen. Ezek a gépek többi között bom­bákat dobtak Pardubic védnökség! városra. Csupán a lakónegyedekben tettek kárt és a cseh lakosság köréből többeket megöltek. A cseh lapok felháborodottan Írnak a bom­bázásról és rámutatnak arra, hogy kimon­dottan egy cseh város ellen végrehajtott ter­rortámadásról van szó. A Német Távirati Iroda közli: Angolszász repülök a hétfőre virradó éj­szaka bombákat dobtak Bukarest lakott ré­szeire. Az Interinf légügyi különtudósltója táv* irat ózza Észak-Franciaországból: Julius 23-án Nagy-Paris térségében heves légiharcokra került sor. Német («vadászok, amelyek Észak-Franciaország és a szoro­sabb értelembe vett Páris köré zárt vontak, megtámadták az északamerikai repülőgépe­ket. Egy német vadászszázad saját veszte­ség nélkül hét északamerikai repülőgépet lőtt le. E megsemmisített repülőgépek rom­jai részint Párisban, részint pedig a Szajna térségében fekszenek. Sigecnicu kälfigyminiszier*, Japán háííOJ US po'síiá <9§d semmit sem változott • Tokió, julius 24. Távirati Iroda közli: Koiso tábornok, az uj japán minisz­terelnök kinevezése után adott első saj­tónyilatkozatában kijelentette, hogy az uj kormány megalakulása nem okozott változást Japán háborús politikájában, Hangsúlyozta, hogy Japán továbbra is erősíteni fogja a Németországgal fenn­álló kötelékeket. A japán belpolitika feladatait két pontban foglalta össze: 1. a harci szel­lem erősítése; 2. a japán termelés nö­velése. Hangsúlyozta, hogy a japán nép a nemzet válságos esztendőiben mindig erős egységbe tömörült és kijelentette, hogy ahol mindig erős egység áll fenn, ott a harci szellem is megerősödik. Koiso miniszterelnök japán újság­írók előtt igy nyilatkozott: A szövetséges Németországgal tovább építjük szoros és szívélyes kapcsolatain­kat. Bár nagy távolság választ el egy­mástól, külpolitikánk célja az, hogy minden erőnket közös háborús céljaink elérésére fordítsuk. Sigemieu, aki ismét külügyminiszteri tisztet, valamint ezzel egyidejűleg a nagykeletázsiai miniszteri tisztet tölti be, mint a Döméi iroda jelenti, vasár­nap rádióbeszédben jelentette be, hogy a japán háborús diplomácia és politika semmi alapvető változást nem szenve­dett. Japán azon fáradozik, hogy a ba­ráti kapcsolatokat még szorosabbra fűz­ze szövetségeseivel és különösen a köz­vetlenül szomszédos országokkal. A, ja­pán diplomáciai téren semmi mulasz­tást nem fog elkövetni. ,Jdindent a győzelemért“ — ez a jel­szavunk, — jelentette ki Jonai, az uj ja­pán teugerészetügyi miniszter. Újság­írók előtt azt mondotta, hogy a legsür­gősebb teendője hadianyag küldése a harctérre. Mindenekelőtt repülőgépet akar eljuttatni a küzdő csapatokhoz. (MTI.) A Német A nemzeti Kína mozgósít a japán győzelem érdekében Nanking, julius 24. (MTI) A Német Tiv­irăţi Iroda jelenti: A nemzeti kínai kormány a tokiói uj kor­mány megalakulása után nyilatkozatot tett közzé, amilyben kifejti, hogy a legerősebb és leghathatósabb tevékenységre van szük­ség, mert csak igy bírnak megfelelni az uj hadihelyzetnek. A nemzeti kormány a Ja­pánnal kötött szövetség alapján mozgósítja embereit és nyersanyagát, hogy lehetővé tegye Japánnak a végső- győzelmet Anglia és Amerika felett. A nyilatkozatban szó van arról is, hogy Tozso volt japán miniszter­elnök lerakta a nagyázsiai jólét alapkövét, tetteit a nemzeti Kina soha sem felejti el. Harcok a távolkeleti arcvonalakon Tokió, julius 24. (MTT) A Német Táv­irati Iroda közli; Uj kenyérváltójegyek és „katonai napi élelmiszer; Jjyek" kerülnek forgalomba szág többi részén arcélszürke színű kényt, váltójegyek válthatók be. Az 1944, évi jú­lius hó 1. napja előtt kibocsátott régi min­tájú fínomliszt-váitójegyek, a tésztajegyek, az ezen a napon kibocsátott uj mintájú finomliszt-váltojegyekkel, tésztajegyekkel együtt az ország egész területén továbbra is érvényesek. A m. kir. honvédség és a német birodal­mi véderő ama tagjai részére, akik közétke­zésben részesülnek és Magyarország terü­letén tartózkodnak, .katonai napi é' szerjegy“ rendszeresittetik. Spell ír an isméi a Vatikánba érkezeti Amszterdam, julius 24. (MTI.) A Némc. Távirati Irodá közli: Mint a brit hírszolgá­lat jelenti Rómából, Speiknan bíboros, Néw- York érseke pénteken este megérkezett a Vatikánjai. Budapest, julius 24. A Budapesti Értesítő jelenti: A hivatalos lap szombati száma közli a m. kir. közeilátásügy'i miniszter ren­deletét a régi mintájú kenyérváltójegyek ér­vénytelenítése és „katona*napi élelmiszer- jegy'' rendszeresítése tárgyában. Az 1944. évi julius hó 1. napja előtt kibocsátott régi mintájú, Budapest székesfőváros és a köz­ellátási szempontból hozzácsatolt városok és községek területén zöld, az ország többi részén narancssárga, vagy kékszinü kenyér­váltójegyek az 1944. évi augusztus hő 1. napján érvényüket vesztik és azokra ettől a naptól kezdve sem vendéglátó ipari üzem­ben, sem nyílt árusítási üzletben kenyeret, zsemlyét, vagy kétszersültet kiszolgáltatni nem szabad. 1944. évi aguusztus hó 1. nap­jától kezdve mind a vendéglátó ipari üze­mekben, mind a nyílt árusítási üzletekben csak az Í944. évi julius hó 1. napján kibo­csátott ujmintáju, Budapfest székesfőváros és a közellátás szempontjából hozzácsatolt városok és községek területen piros, az ©r­A burmai arcvonalról szóló jelentések sze­rint a japán csapatok nagy erővel vonultak fel a Mytkynába behatolt ellenséges csapa­tok leküzdésére. Mytkyna városa szilárdan a japán kézen van. A Domej Iroda jelenti: Japán repülők Ju­lius 21-én reggel megtámadták Tangcsuk repülőterét, ahol szétromboltak, vagy fel­gyújtottak 12 gépet. Valamennyi japán gép visszatért. Ellenséges csapatok hétfőn reggel bárká­kon partra akartak szállni Tinian szigetén, amely a Marian-szigetek egy része. A kí­sérletet bombázás előzte meg. A partraszál­lás igy sem sikerült a japán csapatok eré­lyes beavatkozása következtében. Az ellen­séget visszaszól i tpI t: .k. Egy ellenséges csa­tahajót és ki jí. felgyújtottak. C§uff»KÍöSí Ó3a egyre folosódlilc Le radon bombázása Amszterdam, julius 24. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Hétfőre virradólag a németek folytatták zavaró tüzelésüket Délanglia és London el­len — jelenti az angol híriroda- Károkról és áldozatokról érkeztek jelentések. A „Nya Daglight Allehanda" az „United Press jelentése alapján közli, hogy szóm-

Next

/
Oldalképek
Tartalom