Keleti Ujság, 1944. június (27. évfolyam, 122-144. szám)

1944-06-16 / 134. szám

9 I és u jo iman MWwltstott gyalogsági é* r>ân- célos kötelékek bevetésével mindkét oldaJnn a csata csúcspontja felé közeledi'!. Szerdán különösen & Tilly- Caumont térségben és Bel- leroy-uttól délnyugatra fejlődtek ki heves harcok, amelyeknek során számos el »nséges páncélost szétlőttünk. Az ellenség különösen súlyos véres veszteségeket szenvedett. Csa­pataink délelőtt tartották állásaikat. Cotes- tintöl keletre páncélos kötelékeink elfoglal­tak több szívósan vééfett helységet. Megsem­misítettünk a St. írótól északkeletre arc vo­ii álunk mögött leugrott több ejtőernyős va­dászcsoportot. Az ellenség csak St. Mére Églisetöl nyugatra és északra lévő térség­ben tudott csekély terepet nyerni. Az éjjel erős német harcirepülögépek támadásaik során torpedótalálatokkal elsüllyesztettek, illetve súlyosan megrongáltak 14 szállitőha- jct 101.000 brutto regisztertonná térfogattal, valamint két torpedórombolót. Kemény éj­szakai ütközet során a német haditengeré­szek aknaszedö naszádjai öt rombolóval biz­tosított ellenséges cirkálóköte'ék ellen szállt harcba és Jersey szigetétől délnyugatra fel­gyújtottak egy ellenséges torpedórombolót. Egy naszádunk elveszett. A német hadsereg parti ütegei a* Orne torkolata előtt ágyuz- tak egy erős cirkálóval és rombolóval bizto­sított partraszálló köteléket és megrongál­ták a cirkálót, valamint egy- torpedórombo- lót is súlyosan eltaláltak. A köteléket szét­szórták. A Cherbourg-félsziget partján az ellenség több kikötésre készülő hajóját teli­betalál tuU. Totpedóromboló-csoportok és gyorsnaszádok vissza von u’lsra kényszerül­tek. A harcok hevessége és a véderő vala­mennyi fegyverneméhez tartozó csapatai példás bátorsága az évidig elért eredmények számadataiban mutatkozik. Az elözönlő támadás első tiz napján csa­pataink négyszáznál több ellenséges páncé­lost és 1000 szövetséges repülőgépet semmi­sítettek meg. Nincs beleszámítva az a ren­geteg gépesített jármű, ágyú és mindenfajta gépfegyver, amelyet a haditengerészet és a légierő az ellenséges flotta ellen Intézett tá­madása során elpusztított. A légihaderö, a haditengerészet, valamint a hadsereg és a haditengerészet parti ütegei az Invázió kez­dete óta elsüllyesztettek összesen 2 cirkálót, 9 rombolót, 2 gyorsnaszádot, 28 szállító- és csapatsz&Llitóhajót, összesen 181.400 brutto regisztertonnát. valamint 12, páncélos jár­müveket partraszállitó hajót, 18.300 brutto regisztertonnát. Torpedókkal és bombákkal, valamint tüzérségi találatokkal ezenkívül siilyosan megrongáltunk 2 nehézcirkálót, 3 más cirkálót. 16 torpedórombolót, 8 gyors­naszádot, 56 kereskedelmi és szállítóba,jót, összesen 28.000 brutto regisztertonna tarta­lommal, 2 négyezertonnás partraszállitó jár­müvet és egy' közepes nagyságú gőzöst. Aknatalálatok következtében elpusztított el­lenséges hajók és partraszállitó jármüvek lényegesen növelik-ezeket a .veszteségszá­mokat. Az ellenség a mienket'sokszor felül* műin vérveszteséget szenvedett partratett kötelékeiben, a légiuton szállitottakban és a behajózottakban egyaránt. Az olaszországi arc-vonalon változatlanul tart az ellenséges nyomás a Bolsena-tó mind­két oldalán. Súlyos harcok után csapataink szerdán is elkeseredett etlená'lást fejtettek ki az ellenséggel szemben, végül azonban nem tudták megakadályozni, hogy az ellen­ség északi irányba ne nyerjen tért. A tótól északra és északnyugatra visszavertük a megismételt ellenséges támadásokat. fiszakon a louhi és a kandalapsai szaka­szon visszautasítottuk a bolsevisták több erős támadását. Német buvárhajók a Fekete- tengeren elsüllyesztettek két szovjet, ágyu- naszádot és egy vontatóhajót. Sszakamei ikai bombavetö kötelékek szer­dán délelőtt Budapest területét megtámad­ták, A magyar és német légvédelmi erők lelőttek 18 ellenséges repülőgépet. Egyes brit repülőgépek az elmúlt éjszaka bombá­kat dobtak Rajna-Westfa'ia térségében. Német harcirepülögépek ellenséges célpon­tokat támadtak Délkelet-Angliábaa. A német ellentámadás Carentin előtt megakasztotta az amerikaiak előren y omulását Tizenkét angol száilitéhajót vertek szét a német harcirepülftk _ Berlin, junius 15. (MTI.) Az Interínf légügyi külön tudósítója távirat ózza Észak-Franciaországból: A német nehéz harcirepülőgépeknek az isváziós flottá ellen intézett támadá­saiban most összeállított jelentés szerint a német bombák súlyosan eltaláltak és megrongáltak mintegy 12 brit-észak- amerikai száUitóhajót és csapatszállító jármüvet, amelyeknek tonnatartalma kö­rüliéiül 65.000 bruttó regisztertonna. Egy nagy utasszállító hajót a farán érte nagyméretű bombatalálat, mire kigyul­ladt és már a támadás alatt elsüllyedt. A német harcirepülögépek meglepő bombatámadást intéztek több körülbelül 8000 bruttó regiszter-tonnás csapatszál­lító hajók ellen, amelyek védőkiséretfcen siettek a part felé. Majdnem valameny- nyi hajót nagyon súlyos rongálódás ér­te. A német felderítő "épülők megállapí­tása szerint az egyik száUitóhajót part- ravet ette a viz, egy másik 5000 bruttó regisztertonnás pedig egész hosszában kigyult és nev^ folytathatta útját. A né; met bombatalalatok ezenkívül még há­rom brit-északamerikai rombolót tettek harcképtelenné. Az ellenséges inváziós flotta ellen intézett eredményes táma­dásról visszatérő repülők még több hajó robbanását is jelentették. A Magyar Távirati Iroda jelenti Lisz- szabonból: Amint a brit hírszolgálat jelenti, a né­metek szerdán Carentan mellett harcko­csikkal ellentámadást intéztek az ameri­kai állások ellen. Rohamcsapatokat és ejtőernyősöket vetettek be a németek. Támadásuk az amerikai vonalnak a kö­zepe ellen irányult, nyilván azzal a szán­dékkal, hogy kettévágja a hadsereget. A német ellentámadás éppen akkor kezdő­dött. amikor az amerikaiak meg akarták indítani az előnyomulást. Az előnyomu­lás hamar ellenállásba ütközött. A néme­tek egész nap rohamoztak. A „Daily Mai!r haditudósítója 12 órás iszapfürdő utón measzőkött az inváziós arcvonalról Berlin, junius 15. (MTI> A Német Táv­irati Iroda közli: Londonból jelentik: a ,,Daily Mail“ hadi­tudósítója igy ir: ,.Már a Csatorna, felett erősen himbálózott vitorlázó száílitórepülö- gépünk. Valamennyien megkaptuk a tengeri betegséget. A légvédelmi tüzérség átlőtte a szállítógép faburkolatát. Amikor vitorlázó gépünkről eldobtuk a vontatókötelet, olyan erög lökést kaptunk, hogy elkezdtünk zu­hanni. Mindenki rovatul lett. A repülőgép, amely eddig vontatott bennünket, kigryult és lángnyelvvé változott. Mi a vitorlázó gé­pünkkel egyszerre csak földhöz csapódtunk. Vitorlázónk teljesen összetört, én pedig az árokba estem, amely felett süvítet a gép- puskatüz. Elvesztettem az eszméletemet, de később magamhoz tértem a nagy harci zajra. Mélyebbre másztam az árokban és egészen mellig besüppedtem a büdös vizbe. Fülsiketítő lárma volt mindenhol. Közben teljesen szétlőtték vitorlázónk maradvá­nyait. Az őrület szélén álltam. Be kell val­lanom, rémület fogott el. Csak egy gondo­lat foglalkoztatott: hazamenni. Teljesen összemocskolódva feküdtem az árokban és igen rosszul voltam. Tizenkét .óra telt el így az árokban. Közben egyre méyebbre csúsztam és az arcomat is bele­nyomtam a sárba, uny lödöztek telettem. Oly laposan feküdtem, mintha lábtörlő lettem volna. Az ellenség állandóan tüzelt. Mi voltunk a célpont. Mihelyt megmoccan­tunk, lőttek ránk.“ A tudósitó a továbbiakban azt írja. hogy megelégelte az inváziót. Másnap egy üres ssáJitóhajón visszaszökött Angliába Kétórás h*rc ’»tin meg’ll * ti ^u't az amerikaiak & a páni partraszallása. Tokió, junius ÍR. (MTIt A Német Tiv­irăţi Iroda jelenti: A Domej-iroda a Saipan-f élezi get en tör­tént szövetséges partraszállási kitt Hétről a következőket közli: Az ellenséges hajókötelék, amely az utób­bi ' napokban ismételten támadta a Mr.riari- szigeteket, junius 15-én 1 óra 30 nerckor megjelent Saipan vizein és körülbelül húsz szállltóhajóval csapatokat tett le. 6 ói a 40 perckor Saipan félsziget délnyugati partján befifilés ggerini húsz partraszállitó és körül­belül 30 különleges hajóval megkezdődtek á partraszállási hadműveletek. A sziget japán egységeit, amelyek fel voltak készülve az ellene*" partraszállási kísérletére, rög ön m°c** aad*ék az ellenséget és körülbelő1, két órai harc után visszaverték a-, ellen ^é- net és az ellenséges csávátok maradványai, a viliit engeren lévő szállító hajókra mene­kültek. JÓ ÁRU ÉS Jő HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK 1944. JTTNTTS M Jmius 17-én délig ?c'íntkczzenek gyorssegélyért az igazéit bombakárosuliak KOLOZSVÁR, junius 15. A váró« polg ármestere felhívja azokat az igazolt bomba* ^ károsultakat, akik akár személyi kárt (egészségromlás, sebesülés), akár dologi kárt (kizárólag bútorban, lakásberendezésben, ruhában) szenvedtek é« gyorssegélyre Igényt tartanak, hogy igényüket folyó hó 17-én déli 12 óráig a népjóléti ügyosztálynak (Far« kas-utca 4.) jelentsék be, mert e határidő után gyorssegélyt senkinek sem folyósita« ■ uak. — r Dürert a magyarságnak köszönheti a világ Felvinczi Takáts Zoltán dr. egyetemi tanár előadása a Magyar-Német Társaság csütörtöki emlékestjén Kolozsvár, jun'us 15. A Magyar Német Társaság kolozsvári csoportja junius hó 15- én, csütörtökön 5 órakor a Mátyás Király Diákház dísztermében nagysikerű Dürer Al­bert emlékestet rendezett. Az emlékesten nagy számban vettek részt a Kolozsváron tartózkodó német véderő parancsnokai, a magyar közélet vezető katonai és polgári személyiségei. Ott láttuk többek között Mayer tábornokot, a hadműveleti terület né­met parancsnokát. Ott volt a német város­vezető, Vogt di', a német konzulátus főtitká­ra. Vásárhelyi János református püspök, Inczédy-Joksrnan Ödön dr., Kolozs várme­gye főispánja, Tavaszy Sándor dr. reformá­tus püspökhelyettes. Ugrón István v. b. t. t., volt miniszter, gróf Bethlen Györgyné, Nagy László dr. tiszti főügyész, Kedves András dr. Az emlékestet Várady Imre dr. egyetemi »inár nyitotta meg, aki nehány keresetlen és meleg bevezető szóval ecsetelte Dürer Al­bert jelentőségét előbb magyar, azután né­met nyelven. — A Magyar—Német Társaság kolozs­vári csoportja különösen időszerű évforduló megünneplésére hívta meg önöket — mon­dotta. :— Most van 450 esztendeje annak, hogy a Magyarországból elszármazott nagy festő, Ajtósy Dürer Albert, akinek munkás­ságával uj korszak kezdődött a német mű­vészetben, első útjára indult Itáliába. Düi*er Olaszországban a renaissance eszme- és for­mavilágával ismerkedett meg. A magyar vér, a német kultúra és a klasszikus eszme* nyék tiszta, derűs, életörömtől duzzadó vi­lága a müvéez további fejlődését döntően befolyásolta. A Dürer személyében egyesült ■három vérségi és civilizációs összetevőt hor­dozó nemzet, a német, az olasz és a ma­gyar az európai kultúra sorsát eldöntő küz­delemben áll azokkal az Európától idegen erőkkel, amelyek semtlyesi ördögi borza­lomtól vissza nem riadva e kultúra értékei­nek. szépségeinek, eszményeinek elpusztítá­sában keresik katonai dicsőségüket és üzleti érdekeik kielégítését. Várady Imre dr. ezután felkérte FeJv'nozi Titkát* Zoltán dr. egyetemi tanárt ünnepi beszédének megtartására. ’ lakát* professzor előbb német nyelven mondotta el nagy érdeklődéssel várt előadá­sát. Az előadást vetített kének bemutatásá­val kisérték. — Törvényszerűség van abban — mon­dotta —, hogy vannak korszakok, amelyek bőven termik a nagy szellemeket. Európá­ban a renaissance a legbőségesebb korsza­kok együke volt. Ez a nagy korszak a magyar királyság fénykorát Is jelentette, nemcsak a tudományban és művészetben, hanem az erkölcsökben 1«. A magyar példa­beszéd Mátyás királyunk nevével hozza kapcsolatba az igazságot még ma is. A renaissance művészetének legnagyobb alak­jai kortársak voltak. Lionardo, Michelangelo és Raffael egyszerre működtek. Egyidöben működött velük Dürer is. Az ő neve a magyar büszkeséget Is felkelti. Nem akar­juk ezzel azt mondani, hogy Dürer magyar művészetet adott volna, mert éppen Dürer volt az, akinek művészetében legteljesebben jutott kifejezésre a német lélek. Ha le kell mondanunk nemzeti szempontból Dürer művészetéről, nem szabad lemondanunk az egyetemes nagy renaissance termelésében való részességünkről: Dürert voltaképpen nekünk köszönheti a világ'. Gyermekkorában még élt benne a Magyarországgal való kap­csolatok tudata. Atyjától tanulta áz ötvös- müyészetet, aki magyarországi szülőfalujá­hoz, Ajtóshoz közéi fekvő Gyula városában lett mesterré ... Előadása további során Felvinczi 'lakát* professzor részletesen foglalkozott Dürer alakjával és hatásával. Dürer művészete a grafikára épített művészet, a gondolkodó, a szemlélődő emberé. -Az övénél nagyobb el­mélyedésre nem Is található példa a művé­szetek történetében. Dürer a mai korszellem ellentétét testesíti meg. Ezért joggal kell kérdeznünk, hogy meg tudjuk-e ünnepelni Dürer emlékezetét úgy, hogy ez az ünnep a művészi érzést és akarást megtermékenyítő és megnemesitö legyen. Mindezekre a kér-i désekre bármennyire is fáj, tagadó választ kell adnunk. Minket, a mi nemzedékünket, gyors életre ítélte a sorsunkat és etóet meg­fosztott attól, hogy zavartalan élményekké fejlesszük benyomásainkat, zavartalant mű­vészi elmélyedéssel közelítsük meg a művé­szet formakincsének kiapadhatatlan tápláló forrását, a természetet. A mai iram nem engedi meg, hogy megmaradjunk azokban a nyugodt mélységekben, amelyekben Dürer élt. Ha őreá irányítjuk mai szemmel tekin­tetünket, fokozott mértékben érezzük a mi sorsunk keserű tragikumát. De álljunk meg és gondolkozzunk a művészet értelme fölött, jusson eszünkbe, hogy ha a művészet által akarjuk értékesebbé tenni életünket, _ még kell állítanunk az időt is úgy, ahogy azt meg tudta állítani művészetével az élet és a 'természet legnagyobb mélységeibe hatoló Dürer Albert. A nagyszámban egybegyült előkelő kö­zönség hálás tapasal köszönte meg a nép­szerű előadó pompás német- és magyarnyelvű előadását. Végezetül Várady Imre dr. lépett ismét a közönség elé és köszönetét mondott mind az előadónak, mind az egybegyűl­teknek. NyO'C hónapra iVélSéb ci IcofoMvwrs fkilSvarosofc •nzé ih »mo«s „inóísppcia lísláfaf Kolozsvári junius 15. Az egyik kolozs­vári tánciskolában Székely Király Pál asz­talossegéd leányával „jóvágásu" fiatal­ember ismerkedett össze. — Orvostanhallgató vagyok — mon­dottá a bemutatkozáskor magát „nemes baranyai“ Budahegyi Ferencnek nevező gavallér. Fellépésével annyira elkápráztatta a leányt, hogy az már orvosi tanácsot _is kért tőle. — Túlságosan vérszegény, — állapí­totta meg az ifjú szakértelemmel, — de megnyugtatta: Néhány „májinjekció'‘ hamarosan segít majd. A szülök szívesen fogadták a „dok­tor“ urat, látva annak érdeklődését leá­nyuk iránt, sőt igyekeztek a kedvében járni. Egy napon szembetűnt nekik az ifjú gyászkarszalaaja. Megtudták, hogy a „doktor“- ur fővárosi háztulajdonos arja egyik légitámadás áldozata lett. Készségesen egyenlítették ki a májin­jekciókért igényelt 40 pengőt, sőt a ma­gát már féligmeddig apósnak képzelő iparosenüje:- ’"t'j’.ay mutátósabb ruha­darabját is kölcsönadta a fiatalember­nek. Budahegyi Ferencnek időközben volt alkalma szétnézni a lakásban. Egy napon aztán másfélezer pengő értékű férfiholmit emelt el Székely Király Pál ruhatárából. Még ugyanaznap megláto­gatta ilyen céllal a család rokonát is Székely Király Jenőnét, akinek három­éves gyermekét szintén kezelte megelő­zőleg májinjekcióval. Budahegyi Ferenc, kétféle „működésére“ egyhamar nem jót-, ték volna rá, ha a kisgyermek nem be­tegszik meg az injekcióktól. De a gyer­mek rosszul lett, beszállították a kórház­ba, aminek következtében leleplezték az áldoktort, , A kolozsvári, törvényszék büntető egyes bírája csütörtökön Ítélkezett az e’őzetes letartóztatásban iilö Budahegyi Ferenc ügyében. A beismerésben levő vádlottat a büntető bíró egyévi börtön­nel sújtotta, a vizsgálati fogságban el­töltött egy hónap leszámításával. Az egyidejűleg orgazdaság miatt felclősség- revont Rácz Sándor és Karvai Márton I ószeresekre,' akik Bud&hegyitől s, lopott holmi egy részét megvásárolták. 100— 100 pengő pénzbüntetést szabott* ki.,a büntető bíró. Valamennyi ítélet jogerőd. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom