Keleti Ujság, 1944. június (27. évfolyam, 122-144. szám)

1944-06-06 / 126. szám

KuitiUjssg 1944. JUNIUS 6. azonban már eleve elutasították ilyen terv elfogadását, mert — mint mondották — nem szolgáltatják ki katonai titkaikat. Tö­rökország tehát pillanatnyilag még azt sem tudja, milyen terv alapján kellene hadat viselnie a Német Birodalom ellen. A mi angol barátaink azt állítják — Írja a „Va­kít“ —, hogy a N^-net Bungalómnak nincs már ereje a harchoz és ha tni beavatkoz­nánk a háborúba, rögtön ' ivonulna a Bal­kánról. Ezzel szemben a törököknek az a meggyőződése, bogy a német hadsereg még roppant messze áll az összeomlástól. Majd a tények mutatják meg, hogy kinek van igaza. Jól lehet, az oroszok egészen a Kárpátokig törtek előre, maga Sztálin je­lentette ki május 1. után, a. harcok a jövő­ben még sokkal súlyosabbak lesznek és igy Törökország tisztán látja, hogy mi a valódi helyzet. Ezzel a kérdéssel kapcsolatban a török lap cikke rámutat azokra a sikeres támadásokra, amelyeket a németek indí­tottak Jasitól északra. De a bolgárok hely­zete is kedvet a németeknek. A németek kétségtelenül el vannak rá tökéivé, hogy r inden rendelkezésre álló erővel megvédel- . mezik a Balkánt az angolszászok elözönlé- aével szemben. Végül megállapítja a török lap. hogy az angolok megfeledkeznek ar­ról, hogy a török hadbalépés csupán a tö­rök nagy nemzetgyűlés hozzájárulásával történhetik meg. Az pedig lehetetlen, hogy a mai feltételek mellett azt követelje a nemzetgyűléstől, hogy Töryi-~rxzaa Hadbo- lépése mellett döntsön Hivatalos jelealrs Róma kHiritc séről Berlin, junius 5. (MTI) A Führer főhadi­szállásáról jelentik a Német Távirati Irodá­nak; A véderő főparancsnoksága közli: Mivel a hadműveletekben a harctér egyre jobban közeledett Rómához, az a veszély fenyegetett, hogy a világnak ez a legrégibb kulturközéppontja belevonatik a közvetlen hadműveletbe. A Führer ennek elkerülése végett elrendelte, hogy á német csapatokat vonják vissza Rómától északnyugatra. Az olaszországi harcot folytatjuk meg- rendlthetetlen akarattal és azzal a céllal hogy végre Is megtörjük az ellenséges táma­dást és szövetségeseinkkel együtt kivívjuk a győzelmet. A szükséges felételeket a fa slszta Olaszországgal és a Birodalom szö­vetségeseivel való legszorosabb együttmű­ködéssel teremtjük meg. Ez a közös öeszefo gás a legdöntőbb helyen fog megsemmisítő vereséget mérni ellenségeinkre. » o Ufcai Ir ős col* a* Or olt V«is Mussolini kiól*vállfa az olasz népköz ti Berlin, junius 5. (MTI) A Führer főhadi­szállásáról közük a Német Távirati Irodá­val: A véderő főparancsnoksága jelenti: Bár a német vezetés felajánlotta, hogy Róma városát kulturális értékeinek megtar­tása érdekében ne vonják bele a harci cse­lekményekbe, északamerikai páncélos köte­lékek junius 4-én a déli órákban egészen a város belsejéig törtek előre, hogy birtokba vegyék a Tiberis-hidakat. Elkeseredett ut­cai liareokra került sor és ezek este még tartottak. Az ellenség e magatartására való tekintettel kikerülhetetlen Volt, hogy Róma a. világosan kifejezett német szándékok el­lenére mégis harci területté váljék. A né­met vezetés azonban még most is arra tö­rekszik,, hogy Rómában és Róma körül a harcokat a hadviselés szempontjából elke­rülhetetlen mértékre csökkentse. A várostól északkeletre erős ellenséges támadó cso­portokkal heves harcok vannak folyamat­ban. A Rómától délre folyó súlyos küzde­lemben különösen kitüntették magukat a Rómát a németek ellenállási Berlin, junius 5. (MTI) A Nemzetközi Tá­jékoztató Iroda jelenti: Bár a szövetségeseknek az volt a szándé­kuk, hogy Róma városát páncélos kötelékek és gépesített gyalogság tömeges harcbaveté- sével már junius 2-án elfoglalják, a német utóvédcsapatok elkeseredett sikeres ellen­állással olyan sokáig fel, tudták tartani az amerikai kötelékek rohamát; hogy junius 4-én értek a harci cselekmények Roma kül­városainak közvetlen közeiébe anélkül, hogy Rómát, mint ellenállási központot német részről felhasználták volna. A német utóvéd- csapatok ezzel teljesítették feladatuk lénye­lovag Fohl replilötábornok vezetése alatt álló légvédelmi köte ékek. Csapataink Cave mellett és attól délkeletre Guarcinótól délre és Sorától északra véresen visszaverték az ellenségnek páncélosokkal és csatarepülő­gépekkel támogatott erős támadásait. A leg­utóbbi hetek súlyos harcaiban kiválóan be-, vált a Raapke altábornagy vezetése alatt! álló 71. gyalogos hadosztály. Olasz torpedóvetö repülőgépek az elmúlt éjjel hajöcélokat támadlak, a gibraltári öbölben megrongáltak 30.000 bruttó regisz­ter tonnát kitevő négy fehérhajót és talála­tokat érteit el két további fehérhajón. Észak- amerikai Bombázó kötelékek az északolasz­országi térségbe való berepülése és a harci terület felett a légifegyvernem légvédelmi tüzérsége vadászok és tengerészeti légvédel­mi tüzérség lelőttek 19 ellenséges repülőgé­pet. Egy német tengeralattjáró vadász az Egei-tengcren elsüllyesztett egy ellenséges búvárhajót. nem használták fel központul gél, vagyis azt, hogy a Xibeiistől délre a Kóma két oliiaţân álló német kötelékek szá­mára biztosítsák a szükséges elszakadási le­hetőséget. Az amerikai föpjraucsnokimk nem sikerüli Kesselring vezértábornagyot a római síkságon harcra kényszerítenie. A német főparancsnok köte ékeinek zömét a Tiberis mögé tudta vonni és azzal továbbra is megtartottá döntési képességét. Róma va­rosának feladása egyébként katonai szem­pontból nézve csak jelentős nyereséget je­lent, mert a \ árosnak hosszabb időn át való ellátása súlyos megtérül lés lelt válna. Milánó, juTtuift 5. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Mussolini a következő kiáltványt bo­csátotta ki: „Olaszok! Az angol-amerikai betolakodók, akik előtt a királyság aljas árulása Szicíliá­ban és Salem óban megnyitotta a haza kapuit, bevonultak Rómába. Ez a kir a legmélyebb nyugtalansággal tölt el ti­teket és mindnyájunkat fájdalmasan érint. Nem szándékozunk a propaganda könnyebb eszközeihez folyamodni, hogy kisebbítsük ennek az eseménynek hörd- erejét. A német véderő a nép emléke­zetében örökké élő hősiességgel lépés- ről-lépésre védte az olasz föld minden barázdáját. A német főparancsnokság mély tisztelettel viseltetik az iránt a szerep iránt, emelget Róma á történe­lemben és a népek művelődésében be­tölt. Ettől d gondolattól áthatottan és aitói a törekvéstől vézetve, hogy az i ostrom által már amugyis súlyosán ■ megpróbált lakosságot megkimélja a még súlyosabb szenvedésektől, lemon­dott arról, hogy megvédje a várost, amit megtehetett volna. Rómaiak! Azt üzenjük nektek, ne en­gedjetek erkölcsileg a betolakodóknak, akik visszahozzák falaitok közé a fel- tételnélküli megadás embereit és vissza­hoznak egy olyan kormányt» amelyet Az Európáért folyó harc ~ nem a Tiberis pariján dől el Berlin, Junius 5. (MTI) A német csapa­tok Rómától északnyugatra folytatják el- | szakadó mozdulataikat. Róma kiürítése meg- i kezdődött. Róma feladása, mint itteni kato- f nai körökben hangsúlyozzák, általában véve seirpnitsem változtat az olaszországi liadi- helyzctejn. Bizonyos sikerek reménye csak az elözönlés megkezdése esetén villanhatna fel az angolszászok szemében. A német had­vezetés mindenre Idejében (elkészült. A ke­leti hadszínteret is beleértve, addig folytatja * csapatok elszakadó visszavételét, hogy most már elegendő hadműveleti tartalékok­kal rendelkezik. Az angolszászok Igyekez­nek ennek jelentőségét lekicsinyelni, pedig eddig eredményeket is csak igen lassan és rendkívül súlyos véráldozatok árán érték el, céljukat pedig egyáltalán nem. Nem került sor erős német tartalékok elvonására a nyu­gati arcvonalról, sem megsemmisítő csapás kierőszakolása nem sikerült az ellenfélnek — állapítják meg Berlinben. Róma katonai jelentősége sémi!yen arányban nem áll an­nak kulturális jelentősegével. Az általános hadihelyzet pedig minden további nélkül megengedi a Rómáról való lemondást — szö­gezik le Berlinben, — még ha az ellenség propagandaztikus tőkét is kovácsol belőle. A Rómától északra elterülő terep szinte fel- kináikozik a védelemre. Mindent egybevetve, a németek akarata az volt, hogy Róma ne váljék hadszíntérré. Az Európáért folyó harc nem a Tiberis partjain kerül eldöntésre — említik meg még katonai' körökben, — de ha ez a harc eldőlt, Róir» ismét szabaddá lesz. Rérna nagy probléma a szevelséges^lk simára Stockholm, junius 5. (MTI) A Svenska Dagbladet! szerint a szövetséges csapatok­nak Rómát)» való bevonulása a szövetsége­seknek komoly problémákat vet fel. Az élel­mezési kérdések az olaszországi hadjárat tartama alatt súlyosak voltak és ennek meg­oldása már Dél-Olaszországban nehézségek­be ütközött. Most ezek a nehézségek súlyos­bodnak. Róma lakosságának élelmezése már csak azért is nehezebb kérdés, mert több- százezer menekült tartózkodik a városban. A vízellátás nem oldható meg könnyen. „Ebhez járulnak még a politikai kérdések is. Megfigyelők véleménye szerint Railogilöt visszalépése után újból kormányalakítással bízzák meg. Előreláthatólag uj kormányát több ismert politikusból állítja majd össze. Róma és környékének kormányzati ügyeit kezdetben valószínűleg az AMGOT fogja intézni és nem a kormány. Az olasz kor­mány szerepe abban fog állani, hogy taná­csot ad a szövetségeseknek, miként olvasz- szák be Rómát a Dé!-Olaszországban át­menetileg megalakult rendszerbe. I. \ HlROETmj Í A »N NY I, ! ....... ■" axwVwJ Moszkva ügynöke vezet. Délolaszországi testvéreink, akik már több hónapja szenvedtek az angol-amerikai kegyetlen és gyalázatos elnyomás alatt, azzal a felhívással fordulunk hozzátok, hasz­náljatok fel minden eszközt arra, hogy a betolakodók életét minél nehezebbé és bizonytalanabbá tegyétek. Az olasz szo­cialista köztársaság tartományaiban élő olaszokat arra figyelmeztetjük, Róma eleste nem gyengíti az erőnket, még ke­vésbé azt az akaratunkat, hogy megte­remtsük a felszabadulás előfeltételét. Megtettük az intézkedéseket ebből a cél­ból, amely mindenkinek azt parancsol­ja, hogy teljesítse kötelességét akár a harcban, akár a munkában A három- hatalmi szerződés szövetségesei és kü­lönösen a német bajtársak előtt a mos­tani órában újból kijelentjük, rendü­letlenül azt az akaratunk, hogy velük együtt a győzelemig folytassuk a har­col■ A köztársaság- szava nagyon kü­lönbözik a királyok szavától, akik nem a hazáért aggódnak, hanem koronájuk sorsáért. Fegyverre katonák, munkára munká­sok és parasztok. Â köztársaságot a plutokráciák és mindenféle fajhoz tar­tozó zsoldosaik fenyegetik. Védjétek meg a köztársaságot. Éljen Olaszor­szág, éljen az olasz szociális köztársa­ság.“ A. német légierő Jasinál eihailgattofták a szovjet tüzérséget Berlin, junius 5. (MTI) A német véderő főparancsnoksága jelenti: A keleti arcvonalon a német-romád csa­patok támadása Jasitól északnyugatra lévő harci térségben további tért nyert, bár az ellenség elkeseredett ellenállást tanúsított és Ismételten ellentámadásokat intézett. Erős né,.íet-román repülő kötelékek folyamato­san jó eredménnyel avatkoztak a harcokba és légiharcokban 42 ellenséges repülőgépet semmisítettek meg. A Finn-öbölben a haditengerészet bizto­sitő erői több éjszakai ütközet során elsül­lyesztettek négy szovjet gyorsnaszádot és foglyokat ejtettek. Egyes brit- repülőgépek az elmúlt éjjel bombákat dobtak Köln. város területére. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti a ítéleti afevonálról: Á keleti arc vonalon a harci cselekmények vasárnap is a jasitól északra levő térségre szorítkoztak', ahol ft német és román had­osztályok az egyre erősödő ellenállás elle­nére eredményesen folytatták támadó vál­lalkozásukat. .A szovjet vezetőség iff as elmúlt órában többszáz mozsárágyut, valamint számos sortüzelöágyut és uj pán­célos elhárító üteget vont össze és ezekkel igyekezett állandó pergőtűz közepette fel­tartóztatni a német páncélos egységek, va­lamint a kísérő német és román gyalogsági kötelékek előrenyomulását. Az adott helyzet. felismerése után, a német hadvezetöség azonnal ezernél több csatarepülőt és bom- bávetö vadászgépet vetett harcba és ezek szüntelen támadásokkal elhallgattatták a felvonultatott ütegek és sortüzelö ágyuk legnagyobb részét. Ezütán a német páncé­los kötelékek kisérő páncélosgránátos ala­kulatokká! együtt elfoglaltak a bolsevisták­tól egy újabb helységet és két fontos ma­gaslati szakaszt. A német légihaderö, a páncélos .elhárító fegyverek és nehéz üte­gek vasárnap összesen 18 szovjet páncélost semmisítettek meg, ezenkívül számos üte­get és egyéb harci berendezést tettek tönk­re. A keleti arcvonal fölött vasárnap lelőtt 45 szovjet repülőgép közül a Jasitól észak­ra fekvő térségben 38 repülőgépet semmi­sítettek meg német vadászok. . fi ispán eicretiirás Ksnan fővárosának Csangcsának közeiébe infoit Sanghaj, junius 5 (MTI) A Német Táv­irati. Iroda jelenti: A Kantom—hahgkaut vasútvonal mentén déli irányban előretörő japán csapatok — mint Csungliingból jelentik, Hunan tarto­mány fővárosának Csangcsának közelébe ju­tottak. A város közelében, elkeseredett har­cok fejlődtek ki. Csangcsát ugyanakkor az a veszély fenyegeti, hogy a vasútvonaltól kelette előretörő japán egységek megkerü­lik. •• A bonini japán főparancsnok kiáltványt bocsátott ki, amelyben megállapítja, hogy Japán a háborút folytatni fogja C’sunking ellen mindaddig, amíg az enged Anglia és az Egyesült Államok uszításának és semmibe sem veszi a közös kínai—japán fáradozáso­kat a két ázsiai ország között létesítendő tartós barátság létrehozása érdekében. A kiáltvány azzal a kéréssel fordul a közvéle­ményhez, hogy legyen teljes bizalommal a japán haderő és a kina) nemzeti kormány ’ hadserege iránt és. működjék együtt azok­kal a béke és rend helyreállítása céljából. Az uj Magyarországon csak a beesäbtes munka jöhet számításba — msndotta Kontáramban Bocsáry Kálmán államtitkár t aunt si until for­galmat baIonom. Komárom, junius 5. (MTI). A kisalföldi mezőgazdasági kamara nagygyűlésén meg­jelent Bocsáry Kálmán, államtitkár és nagy beszédet mondott. Úgy hiszem, az utóbbi két hónap ese­ményei nyilvánvalóvá tették, hogy az elmúlt idők önárnitó korszakának vége és elérke­zett az az idő, amikor nincs helye az üres fecsegésnek. Az ellenség a Kárpátokat fe­nyegeti. Nincs ebben az országban józan ember, aki ne látná, hogy a bolsevizmussai párosult szláv veszedelem nemcsak orszá­gunknak és nemzett létünknek, hanem úgy­szólván puszta életünknek Is megsemmisíté­sére tör. Munkánknak elsősorban a hon­védelmi érdekeket kell szem előtt tar­tania. — Jó! tudjuk, hogy a harcoló' honvéd ön- feláldozása csak akkor nem lesz hiábavaló, ha az itthonmaradották végső erejükig dol­goznak. Az uj Magyarországon semmi más nem jöhet számításiul, < mint a becsületes munka. Tudom, hogy a magyar föld népe megérti az idők szavát. Tisztában van a nép azzal, hogy sokkal többet kell dolgoznia, mint máskor. A jelszó a termelés. Beszéde további részében hangoztatta az államtitká), hogy a földmivelésügyl Kor- f mányzat régi célja a liáziipajc fejlesztése, j ami különösen vonatkozik azokra a vidé­kekre, ahol a mezőgazdasági munkásság különösen télen nem tud keresni. A ruházati akció a mezőgazdasági munkásság számára folyamatban van. Ezután a szövetkezetek munkájáról em­lékezett meg. Szólott a mezőgazdasági mun­kásság babakeiengyéjéröl is. Az uj nemze­dék felnevelése érdekében minden körülmé­nyek között biztosítják a minden szükség­letet kielégítő babukelengyét. — ,T0Ü0 pengőt adományozott a kolozsvári Husárugyár a bombakärosultak javára. A kolozsvári bombatámadás áldozatainak fel- segétyesésére a kolozsvári Husárugyár Kft.' beltagjai, habár két fiókjuk és több élő­állat elvesztése révén ok is a bombakárosul­tak között szerepelnek, mégis 5000 pengőt adományoztak a bombákárosultak részére»; Az összeget már el is küldötték illeték*» helyi-e. A Husárugyár vezető tagjai, név- szerint Juhász László, Pethö Károly, Sán­dor Béla, Ifj. Török Árpád 1000—1000 pen­gőt adományoztak. Ezenkívül a szintén bombakárosodást szenvedett Muradin Már­ton részére a Kft. külön .1000 pengőt jut­tatott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom