Keleti Ujság, 1944. június (27. évfolyam, 122-144. szám)

1944-06-25 / 142. szám

ţ£EVETt MAGYAR UJSßSR Î944. JCNHIS SS Parasztok a sarló és kalapács árnyékában 33 Irta: üflurtafsw Péter * Magyarra foriÜtGtta: Gaa! Olga — Igen, ha a vezér dolga, — tört ki be­lőlem a keserűség — akkor gondoskodjék róla, hogy mindannyiunk helyett magasra tartsa a fejét! fts ne mutasson olyan példát, hogy miként kell a kardot berozedáscdná hagyni! Mark hosszan és áthatóan nézett rám, majd megjegyezte: — Remélem, hogy ezeket csak nekem mondtad és nem beszélsz efélékröl az em­berek előtt? — Úgy, szóval te nem tudod, hogy az em­berék már zugólolnak, hogy már azon törik a fejüket, miként lopakodjanak ki a hegyek közül, mert más felkelő csapatokhoz akar­nak csatlakozni?! Mark ismét hosszan nézett rám, majd egyszerűen csak azt mondta: — Petja, köszönöm neked, hogy mindeze­ket elmondtad Fogalmam sem volt a dol­gok állásáról. . Helyes! Beszélek vezérünk­kel. Nemsokára alkalom adódott erre a be­szélgetésre. A vezér néhány nap múlva ismét ügynö­köket küldött szét és terveket kovácsolt a bolsevisták ellen. Azonkívül egy kisebb csa­patot élelmiszer-beszerzésre küldött ki, amelyet természetesen, lehetőleg a bolsevis­táktól kellett zsákmányolnunk. Uj bizalommal néztünk a jövőbe, s mi, otthonmaradottak, buzgón készülődtünk a legközelebbi harci cselekményekre. Mark láblövése már csaknem begyógyult és Nikolaj felcser rendelkezésére mindennap gyakorolnia kellett a járást és a lovaglást, Az ügynökök tiz-tizennégynap múlva mind visszatértek. Szomorú és fájdalmas dolgokat beszéltek, amelyek a szégyen és a harag pírját kergették arcunkba A fel­kelők ellen, mindenütt reguláris csapatokat, küldtek ki. M. vidéken egy vörös csapat megrohanta as ottani felkelőket, túlnyomó részüket le­mészárolták, a többiek pedig elmenekül­tek. .. Vezérünkben újra feüobogott a harm kedv. — Bajtársak! — kiáltotta. — Felszedjük sátrainkat és segítségükre sietünk bajba Ju­tóit felkelő testvéreinknek. As ügynökök figyelmeztették a vezért, gondolja meg a dolgot, mert a felkelőket már mind szétszórták, megsemmisítették és «köt még itt-ott bujdoholnafc, azok között fct felbomlott a rend és fegyelem. — Hogyan? — kiáltott a veaér. ■— Nem voltak-e ők mind annyian lelkes felkelők? — •Se nem az éhség, a nyomorúság zffllesatette őket oda, ahol most vannak? «a ha valóban rablók, akkor majd észre téritjük őket! — Látod, — súgta Mark — ilyen ember a wszérünk. Ha valami cél lebeg előtte, akkor tfeőn-vtze« keresztül megvalósítja. nult az erdőbe. A parancsnok az egyik vastag te mögött feküdt megkötözve. — KI csinálta ezt? — kiáltott haragra gerjedve a vezér. — A megkötözött pa­rancsnokot ugyanis jól ismerte, egyike a leg­régibb bolsevistaellenes harcosoknak. — Azok ott, azok csinálták, — mutatott » a muzsik a® erdő felé, meghatározhatatlan Irányba, A kőtelektől és bilincsektől megszabadí­tottuk a parancsnokot, aki teljesen kimerült állapotban volt. Felemeltük és odavittük a dorbózoló felkelők elé. — Köszönöm barátom, — mondta halk hangon a vezérnek — hogy idejében kisza­badítottál! A legjobbkor jöttél híres „Róka- vezér!" A jóismert és rettegett név hallattán a dorbézoló felkelők csodálatos változáson mentek át. Sokan felugráltak és közelebb jöttek, hogy lássák a „Róka-vezért“. — Lázadás tört ki, — folytatta tovább a bilincseitől megszabadított parancsnok. — El akartam ugyanis tiltani őket az ivás- től... Állatokká váltak már ezek az embe­rek. . Megragadtak és bilincsbe vertek. Ezek voltak a f öko lompocok, — mutatott egy kisebb csoportra. A parancsnok most eltávolitott bennün­ket, csak mintegy húsz embert tartott visz- sza maga mellett. — Most Ítélkezni fogok! — mondta dörgő hangon a vezér. — Aki nem adja meg ma­gát, azt azonnal agyonlövöm. Mert semmi kedvűnk sincs foglyokat cipelni magunkkal. Gondoljátok tehát meg! Akartok-e ’smét tisztességes, fegyelmezett felkelők lenni, avagy nem ? Tiz perc gondolkozás! időt adok. addig döntenetek kell! A becsipett felkelők nyugtalanul mozog­tak, zavartan és határozatlanul néztek kö­rül, majd egymás után álltak fel és jöttek hozzánk. Akkora csoport állt már körülöt­tünk, hogy többszörösen felülmu’ta a ml erőnket. De egy tizenöt-húsz emberből álló kisebb csoport f"'rz botját sem mozgatta ve­zérünk figyelm-- Vetésére, hanem gondtala­nul tovább ivott és hangoskodott. Egész tö­meg üres pálinkás üveg vette őket kőiül. A vezér intett Marknak és nekem. Hár­man odamentünk hozzájuk. — Hé. kiáltotta vezérünk és belerúgott az egyikbe — felállni! Dühös' goromba szavakkal utasította visz- sza a vezért. — Kötözzétek meg! — parancsolta a ve­zér, mire,az Ittas ember dühöngeni kezdett. Jókora ütést mért rám, mire a többiek Is felugrottak és fegyverükhöz kaptak. Pilla­natok alatt véres testvérhac keletkezett az erdőben. — Emberek előlépni! — kiáltotta a vezér. * • A VILÁG ILIKRE 1. vennyíbe kér?*! e**” katona! 3. Ts!Q - « . ZZŞ V •*! Ismét lovagoltunk. Napokon és éjfeleken át szörnyű fáradtsággal ügettünk a végte­le« pusztákon, hogy mielőbb elérjük a szét­szórt és erdőben megbújt felkelő bajtársin­kat. Gondosan, elkerültünk minden öaazeüt- kőaéat olyan nagyobb vörös csapat-testekkel, amelyekkel nem tudtunk volna etbánnl. Cse- kQy ételmisaerkésztetünk már fogytán volt. OrcBtozást, kurjantgatást hallottunk. Az egyik ügynök azt mondta, hogy a szét­szórt telkelő csapatok a bolsevistáktól zsák- ményott nagyobbmennyiségü élelmiszerrel és alkohollal bevetették magukat az erdő sSBráijébe és ott hangos dárldót csapnak. . . Tényleg, olyan féktelenül mulattak, hogy messze elhangzott az ordttorásuk. Mintegy száz méter távolságban megálltunk. — Les2ál!ni! — kiáltotta parancsnokunk. Pillanat alatt körülvettük a dorbézoló­tost. Vezérünk közéjük ment és megállt. Derűs „halló“-val fogadták. — Hol van a parancsnokotok ? — kérdezte szigorúan a vezér. Vad röhej volt a válasz. — Parancsnok? — ordított fel az egyik. — Ki vagy te, hogy ilyen hülyeségeket kér­dezel tőlünk ée már ment is neki. A vezér egyetlen ökölcsapással földreteri- tette. Ekkor nagy zűrzavar keletkezett. —! Te ebíajzat, te átkozott kutya, — kiál­tották minden felöl a vezérnek — mit fe­nyegetsz te bennünket? Vad dühhel megrohanták. A vezér meg- fujta a harci alpját. Embereink minden ol­dalról elöugrottak, lövésre kész pisztollyal kezükben. A dorbézolókat ugv körülfogták író gr moccanj sem tudtak. Kőbányán kijózanodtak közülük. — Felkelők vagytok? — kérdezte egy szakállas férfi a vezértől Azt majd akkor mondjuk meg, ha előbb megmutatod, hogy ki a parancsnokotok! A sz&kálas, akiről első percben látszott, hogy falusi muzsik, határozatlanul és zava­rodottan Intett vezérünknek, akivel félrevo­Mennyibe kerül egy hősi h ’ It kato­na? — ezt a kérdést nálunk bizonyára nem is teszi fel senki. Az emberi életet mi nem pénzzel mérjük, az emberi szel­lemet nem kívánjuk pénzben kifejezni, a hősí halál sokkal dicsőbb annál, mint­sem a csatatéren meghalt katona kiesé­sét pénzügyi veszteségnek könyvelhet­nék el. Nem igy azonban Amerikában. A nagy statisztikusok, a nagy pénzügyi szakemberek a tengeren tál mindent jobban tudnak, mint nálunk, ök azt is tudják, hogy mennyit ér egy katona élete, hány dollárt, vagy fontot. Meny­nyivel károsodik az „állam“, ha egy katona elesik. A „Daily Mail" jelentette, hogy bizo­nyos W. P. CompbeU ezredes, „Ame­rika legügyesebb statisztikusa“ kiszá­mította, hogy mennyibe kerül egy el­lenséges katona megölése. Tizenkétezer- ötszáz fontba. Az amerikaiak hiába, min­dent tudnak. Azt is tudják, hogy a múltban mennyibe került, hogy egy katona kilehelje lelkét. A statisztikus csak felüti noteszét és már fújja is: Cézár idejében 3 Shilling, fi pence A napoleoni háborúk idején 750 font Az amerikai polgárháború idején / 1260 font Az első világháborúban 5250 font A stat.istikus azt is a legnagyobb pon­tossággal állapította meg, hogy nap­jainkban hatvanhatezerszer többe kerül egy katonát megölni, mint Cézár ide­jében és már ebből is látható tehát, hogy az a bizonyos „haladás" milyen hatalmas méretű. Az amerikaiak már a háború utáni időkre vonatkozóan is statisztikákat ké­szítettek. Andrew J. May, a kongresz- szus tagja az Egyesült Államok kato­nai bizottságában még áprilisban kije­lentette, hogy az invázió első hónapja az USA-nak előreláthatólag 150.000 em­berbe fog kerülni. Ebben a számban benne volnának a halottak, a sebesül­tek, az eltűntek és a foglyul ejtettek. Ha az emberi történet legnagyobb há­borúja egyszerű számtani művelet len­ne, mi sem könnyebb, mint kiszámí­tani, hogy mennyi pénzbe, hány dollár­ba kerül az invázió... Hisz a pénz, az arany, a dollár mindennél több, mond­ják Amerikában. Ennyi és ennyi az in­vázióé „kiadás“, de sebaj, mert ennyi és ennyi lesz a háborús „bevétel“, már mint arra az esetre, ha Amerika meg­nyeri a háborút és megindulhatnak az % Hull a k • yresszusban egy kérdésre Nagy brit,aunia és Mihajlovics tábornok viszonyáról nyilatkozott. Hull kijelen­tette, hogy Anglia minden további tá­mogatást megtagadott Mihajlovicsnak és ezt azért tette, hogy „Jugoszlávia“ különböző népeinek nézeteltéréseit a Mihajlovics-kérdésben végre is nyugvó­pontra hozza... Anglia tehát cserben hagyta Mihaj- lovicsot is. Azt az embert, akit saját céljai érdekében felhasznált, de akit most már nem kivan „támogatni“, mert ott van Moszkva embere: Tito. Azt kell Londonnak támogatnia. Egy Bariból keltezett Reuter-jelentés arról számol hé, hogy „Jugoszláv“ te­rületen Tito „marsall“ Subasiecsal, az emigráns jugoszláv kormány miniszter­elnökével tárgyalt. Subasics Péter ex- király követeként jelent meg Titónál. A jelentés azt emeli ki, hogy számos kérdésben sikerült megegyezniük... (Vájjon miért nem minden kérdésben?) Randal Neale, a Reuter diplomáciai levelezője jelentését bő kommentárral látta el és kiemelte, hogy a tárgyalás Londonban nagy megelégedést keltett. Angol álláspont szerint a „megegyezés“ ügye most már a legjobb utón halad. Randal Neale haladásnak minősiti, hogy Tito főhadiszállása ezúttal a „ki­rályi jugoszláv kormány“-ról beszél. A Reuter levelezője ebből azt kíséreli meg következtetni, hogy „Tito el akarja is­merni Péter királyt“. Ami Tito és a londoni emigráns szerb kormány közötti , kapcsolatokat illeti, kétségtelen, hogy Tito eddig sem ta­gadta azt, hogy a londoni kormány „királyi jugoszláv kormány“ lenne. Csupán azt vetette a szemükre mindig, hogy árulók Péter exkirdtlj/al együtt, akiknek a jövő „Jugoszlávia" felépíté­séhez semmi közük sincsen, akiket a nép megvet és nevetségesnek minősít. A kiegyezés ötelete Tito és Péter kö­zött eredetileg Churchill ötlete volt. Egy belgrádi jelentés azt mondja, hogy Churchill egyenesen nyomást gyakorolt, hogy Péter és Szubasics keressék a megegyezés lehetőségeit Titóval. Tito azonban nem látszik arra az útra térni, hogy elismerje Pétert és vele együtt a monarchiát. Ha most mégis „királyi jugoszláv kormány“-ról beszél, az min­den valószínűség szerint nem más, mint udvariassági megszólítás. Hogy sokat ne mondjunk, Kalinin „elvtárs“, sőt maga Sztálin is, Tito közvetlen „főnö­ke" az angol királyt még ma is „ki­rályi fenség“-pék szólítja, bizonyára üzletek a rommá változott Európával. arra az n’ka’mas pillanatra gondolva, Ki beszél ott az emberi nagyságról, az! hogy mikor lehetne Anglia első embe­rét is „elvtársnak“ szólítani. Tito a je­lek szerint semmiképen sem azon az utón halad, mintha a szovjetcsillagot le^ akarná venni gallérjáról és bűnbá­nóan a „jugoszláv monarchia“ kokár­dáját- akarná feltenni. A Reuter-jelentés a továbbiakban tud­ta! adja, hogy a Tito és Szubasics kői Húsz emberünk lövésre készen állt. — Aki nem teszi le azonnal a fegyvert, azt agyonlőjjük! Atkozott bitang részeges disznók! Ti nem vagytok méltók a felkelő névre.. Eldördült egy lövés. Az egyik rebellis felkelő lőtt. A lövés megsebesítette egyik baj társun­kat. Ez a lövés jeladás volt a többi részeg lá­zadónak, akik most vadul lövöldöztek az erdő felé . Embereink jól célozva lőttek. A részeg felkelők a fák közé menekültek. Már kilenc halottjuk és négy sebesültjük volt. Embereink közül egy meghalt, kettő sebesült. A megmaradt részeg felkelők térdreesve könyörögtek... Ezen az éjszakán nem alud­tunk, mert a tábort szigorúan körülzárva őriztük. Másnap reggel mintha kicserélték volna a szeszmámort kialudt dorbézolókat. Feltét­len hűséget és engedelmességet fogadták, parancsnokukat az egyesített csapat alpí rancsnokává tette meg a vezér, akihez u t> visszatért a régi hadiszerencse. Másnap egész sor ügynököt küldőt ki. Egyszerű muzsiknak öltözve, kicsi szeke­rükre ültek, amelyet mindenféle háztartási szerszámmal, lim-lommal raktak meg, hogy menekülteknek higyjék őket. A vezér újraszervezte a tábori életet. Egy cirkáló és egy álló őrség védett bennünket a meglepetések ellen. (Folytatjuk.) ■r­emberi szellem méltóságáról, az emberi hősiességről, a katona bátorságáról és hazaszeretetéről? Az ember szám. Az amerikai statisztikus igy tudja. A bá- j ború üzlet. Kiadásokkal és bevételek- I kel. És ha ez a „mérleg'1' esetleg „deficit- ) tel“ záródik?. s1 zötti tárgyalások „sok lényeges kér dóst" elintézetlenül hagytak és még b - zonyos időnek kell eltelnie addig, am.g az „összes összefüggésekre rá lehet vi lágitani“. Német vélemény szerint Szubasics a jelek szerint számos kérdésben kompro­misszumos álláspontra helyezkedett Moszkva hegyenednél, Titóval szemben. Kérdés azonban igy is, hogy Tito ko­molyan veszi-e ezt az angol nyomásra kezdeményezett közeledési kisérletetf GONDOLATOK Nem csak a jó tanít meg bennünket a fejlődésre, néha a rossz is megóvhat az elbukástól. Meg akarod tartani? Tégy úgy, imv-K ha el tudnád veszíteni. Gyűlölöd az embereket? Gyűlölni fog­nak téged. * Ha nagyobbnak láttak, mint te önma­gádat, még nagy is lehetsz! Nevelni akarodt Akkor hét ne prédi­kálj neki. Adj minél nagyobb szépségei és jóságot, hogy megmutasd: milyen csúnya és rossz. * Hasztalan hágsz a magasba, onnan sem láthaiod azt, ami mellett a mélybe any* nyiszor elhaladtál. * Ha azt akarod, hogy szeressenek, tűnj él, mielőtt köszönetét mondhatnának '•’’elekedet edért. A köszönet egy neme a megalázko­dásnak és ha elfogadod, önkéntelenül is annak elismerésére kényszerited a kö- szönőt: hogy te több vagy nála. És ezt nem tudja neked sohasem megbocsátom. A látható dolgok mindig kevesebbet jelentenek, mint azé!. árnyék mögöt­tük vannak. A pillanatok értékét csak a jlicó tudja. A másokkal szemben elkövetett bű­neinket sokkal könnyebben tudjuk jóvá­tenni, mint azokat, amelyeket magunk ellen követtünk el. Mások megbocsátása feloldoz és felszabadit minket, de önma­gunknak megbocsátani tulajdonképpen sohasem tudunk. FLÓRIAN TIBOR H ^f’seh, apr«Mi>*fe**sek feladhatók Beák Ferenc-utca 42 szám alatti irodahelyiségben

Next

/
Oldalképek
Tartalom