Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)
1944-05-11 / 106. szám
UutTfüJsm Î944. MÁJUS 11. Hit is végzett Stettinîus Londonban ? Stettinîus jnultheti londoni missziójának teljes meghiúsulása még most is igen élénken foglalkoztatja a semleges országok vezető sajtóorgánumait. A lapok a közösen kiadott kommüniké szövegéből kiemelik, hogy a Stetttnius-féle tárgyalásoknak csupán ideiglenes és Informatív jellegük volt és Így a ma Is fennálló nehézségek megoldását még meg sem kísérelték. Ez egyébként a kommüniké egyik-másik mondatából is félreérthetetlenül kitűnik, amelyben arról van szó, hogy „nagyobb számban közös kérdésekről“ tárgyaltak. stettinîus utazásának eredménye tehát valóban nagyon gyenge lehetett, ha még a szokásos propaganda frázis alkalmazását sem tudták elhatározni, hogy tudniillik „a nézetek teljes azonossága“ fennforgóit volna. zjz at eredmény semmiképpen sem áll összhangban azzal a nagy propagandával, amely az utazást megelőzte és amely szerint Stettinîus tárgyalásainak a legnagyobb jelentőséget kellett volna tulajdonítani. A tárgyalások eredménytelensége elsősorban arra vezethető vissza, hogy a számos brit-amerikai érdekellentéten kívül — itt csak a támaszpontok kérdésére, az olajra, a légiközlekedésre, a flotta-állományra és az exportpolitikára akarunk utalni — az angolszász táborban teije8 tanácstalanság uralkodik a szovjet szándékait Illetően, A külpolitikai kezdeményezés az utóbbi hetekben úgyszólván napról- napra mindjobban a szovjet kezeibe ment át és az angolszász államférfiak egyáltalán nincsenek ablian a helyzetben, hogy homályos nyilatkozataikkal, vagy fennhangon hirdetett túlzott Ígéreteikkel az egyensúlyt helyreállítsák. A legutolsó napokban újabb jelentős lépés történt szovjet részről, amikor Moszkva hivatalosan bejelentette az Európa- bizottságnál, hogy .Norvégia egyszer maja bekövetkezett „felszabadításánál“ szovjet csapatok Is óhajtanak norvég földre lépni. Az angolszász kormányok még meg sem kísérelték a tiltakozást, noha nem nagyon érthető, milyen oknál fogva áll a Szovjet jogába, hogy Norvégiában Is megvesse a lábát. Ez az északi ország ugyanis naég a legjobb akarattal sem számítható a Szovjet életteréhez, sőt Moszkva még történelmi vagy gazdasági okból sem tarthat igényt Norvégiára. A szövetségeseknél a háború mostani szakaszában azonban nem nagyon számit a jég, hanem inkább az eró és ez az erő pillanatnyilag tényleg a Szovjetunió oldalán van. Moszkva tehát kihasználja a számára előnyös helyzetet és az adott körülmények között annyit ragad meg, amennyit csak tud. Mig Moszkvában tehát a szó legtisztább értelmében vett reálpolitikát folytatnak, addig Washingtonban és Londonban arról tanácskoznak, hogy ragaszkodjanak-e továbbra Is a feltételnélküli megadás elvéhez? A washingtoni sajtóértekezletén megkérdezték ugyanis Hullt, van-e megjegyzése azokra a londoni hirekre, amelyek szerint az Egyesült Államok és Nagybritannia fontolgatja a feltétlen megadás formulájának a felülvizsgálását?' Hull azt válaszolta, nem bocsátkozna tik bele ebbe a kérdésbe, amíg nem tudja, ' hogy a vezérkar és a vele együttműködő tényezők a jövőt illetően mit forgatnak a fejükben. Alig lehetne kifejezőbb példát találni arra a különbségre, ami mentalitásban, felfogásban a Szovjetunió és az angolszászok között fennáll, mint az említett két kis hirt. Európa e helyzet láttára valóban nem tehet mást, mint minden erejét megdönthetetlen egységbe kovácsolva, szembeszálljon a szovjet veszéllyel, hogy megvédje ezt a kontinenst, mert most már több, mint nyilvánvaló, hogy rajtunk, európaiakon kimül senkisem fogja megvédeni, sem idealisztikus, sem pedig gazdasági okból. Ha meg akarunk maradni és meg akarjuk menteni mindazt, amit világszerte európai kultúra és kereszténység gyanánt ismernek, akkor csak a legvégsőkig való kiállás segíthet Telitalálatot kaptunk — s mégis élünk t Izgalmas negyedórák egy budapesti előkelő szóiddá óvóhelyén, amely fűlött romba&őlt a hatalmas épület egy|k szárnya Az elsötétített budapesti utcákon a járókelők sietve tűnnek tova. A holdat még nem lehet látni a házaktól, de a fénye mí.i beezüstözte a tetőket és az emeletek homlokzatát. Az egyik utca sarkán hálóin íérii álldogál, közülük egyik kolozsvári, amint beszédükből kitűnik. — Ti, vidékiek még nem tómeritek az itteni holdas esték örömeit, de ha szerencséd van, ma este talán bömtheled tapasztalataidat! — és mindhárman felnéznek a tiszta égre. ~ Miből gondolod, hogy éppen ma —- Valahogy megéreziük. Az amerikaiak délelőtt, az angolok minden este tizenegy óra után jönnek. — Nos, talán menjünk vacsorázni! Az előkelő budapesti szálló halijában alig van ember és az étteremben is kevesen hallgatják ez este a cigány halk muzsikáját. Nesztelenül suhannak a pincérek, a vendégek csendesen duruzsolnak, általános a nyugalom, pedig az emberek idegeiben ott vibrál a balsejtelem. A három férfi letelepszik az egyik sarokasztal mellé és türelmesen megvárja, amíg a pincér gondoskodik róluk. Köröskörül mindenki jobbra- balra érdeklődik: Még nincs semmit 3 hogy megnyugtató választ kapnak, fellélegzenek: Hála Istennek! A beszédtéma ' mindenütt angol terrorbombázók. jj Lassan közeledik a tizenegy óra. Hirtelen Végigsuttog a termen a hir, hogy a rádió zavarórepülést jelentett be. Az étterem kiürül, mindenki felmegy a hallba. Az a kis Izgalom, amit a hir hozott, egy-kettőre eltűnik. a vendégek helyetfoglalnak a széles karosszél;ekb:n és egy arab pincér, bordóvörös ruhában és ugyanilyen szinü fezzel a fején sétál az asztalok között és mindenüvé feketét rak le. Itt-ott halk kacagás is hallik és fesztelen beszélgetés. Csak addig uralkodott az izgalom, amig nem tudták bizonyosan, hogy lesz-e légitámadás Most már biztosak felöle és már csak arra gondolnak, hogy egymást bátorítsák. — Menjünk t(lán haza! — indítványozza a kolozsvári vendég. — A zavarórepülés még nem jelent komoly veszélyt, ilyesmi) már mi is megértünk. — Na várj cs_.k, egyelőre Baja fölött repülnek. Mindjárt itt 'esznek, meglátod. . . Sss csendben múlnak a negyedórák, a hallban sötét van és valami halk készülődés. Piatel nő bukkan fel prémbundába ugyanaz: az burkoltan és egy Virányi kutyát szorongat. Az arab pincér kávéscsészéivel fáradhatatlanul járkál és megjelenik a föur. — Záróra kérem! Alig telik el öt perc, hirtelen feljajgat a sziréna. Mint a villanyáram szalad végig az embereken a félelem. Kapkodják a kabátjukat, kalapjukat és egy hölgy idegesen keresi elvesztett kesztyűjét. A házparancsnok fehér karszalagjávál képviseli a nyugalmat. A lépcsőkön szorongva igyekszik le mindenki a biztonságos pincébe. Három szobából áll ez az óvóhely és két kijárata is van. Mindkettő a földalatt vezet a másik utcába. Egy asztalon parányi rádió áll. Köröskörül a fal mellett fonottszékek. Az emberek csoportokban foglalnak helyet és hangos beszélgetés indul. — Kaphatunk itt telitalálatot? — aggodalmaskodik a kolozsvári vendég. Az emberek igyekszenek egymást megnyugtatni, de magában mindenki érzi,, hogy fél. — Légi veszély — hallik a rádióból — Budapest... Mindenki felszisszen. A prémbundás hölgy ölében ugatni kezd a kutya. Valaki becsapta az óvóhely ajtaját. A csattanás, döngés a bombahullást juttatja az ember eszébe. A rádió recseg. Hirtelen a beszélgetők zsivajába a bemondó hangja döbben bele: — Légoltálom vigyázz! Légoltalom vigyázz! Percekig csend van. Valahonnan tompa döngés hallik. — Ez bomba voltl — Légoltálom vigyázz! Légoltálom vigyázz! — és a hangban érezni a veszélyt, vagy képze'ődik az ember. Újabb tompa detonáció, aztán mégegy és mégegy. Csendben figyel mindenki. .J — Hiszen ezt alig lehet hallani! — mondja a kolozsvári barátai felé fordulva. De a következő percben megrázkódik a pince fala és apró vakolatdarabkák hullanak le, aztán porral telik meg a pince levegője. — Ez Ide csapott be! — Ah, dehogy, valahol a közelben; — Na meglátjátok, én mar ismerem a hangot! A fal megrázkodására pillanat csend, aztán szinte akaratlanul fogják meg egymás kezét az emberek. A három barát is közelebb huzza a székét egymáshoz, rovaon még hallik néhány robbanás, aztán a rádió egymásután mondja be a bombázók távolodását jelentő szavakat. Végre: Légi veszély elmúlt < Nemsokára kint vauinak mindhárman az utcán. A hold változatlanul süt továoD, de most fénye sziporkázik a légnyomástól kitörött kirakatok és ablakok üvegdarabjain, melyek szanaszét repültek az utteesten. Gázolni lehet az épülettörmelékben és az üvegszilánkban. A házakon a holdfényben is látszik a bomba nyoma. Az emberek kíváncsian és leaujtottan vizsgálgatják a ter- rorbombázók okozta károkat. — Nézd csak — mondja az egyik budapesti, kolozsvári barátja felé fordulva — mondtam, hogy felettünk esapott be a bomba. ßs valóban az egyik szárny alaposan megrongálódott. A belváros utcáin több helyen látni megcsonkított házakat, és száll a por fojtón és recseg a törmelék és az üveg a talpak alatt. Távolabb az egyik Utcakanyarban rózsaszínűén füstös a tiszta ég. Ugylátszik gyujtóbombát is kapott ez este Budapest. Az emberek sötét árnyékként sürögnek- forogna.k a megroncsolt házak körül Autók futnak az utón az üvegszilánkokon. — Hát ilyen az angolok vizitje Budapesten. Most már te Is ismered! A kolozsvári ur hallgat. Rendezgeti élményeit. Végre megszólal: — De az óvóhely remekül viselkedett! Hiszen telitalálatot kaptunk s mégis — aünki... b. L A Kormányzó Ur életrajza lion nyelven Is megjeleni HELSINKI, május 10. (MTI) A finn könyvpiacon megjelent Horthy Miklós kormányzó életrajza. A sajtó egyelőre csak rövid híradásban foglalkozik a könyv megjelenésével és utal arra, hogy Magyarország sorsának irányítója az elmúlt évtizedekbe« Horthy Miklós volt, élettörténet» Útmutató tehát a rokon magyar nemzet legújabb történelmének megismerésébe*. Honvédőink Xlucovnál, a Kárpátok egerében ismét megjavították állásaikat . Berlin, május 10. (MTI) Az Interinf. jelenti a keleti arcvonal harcairól: Az alsó Dnyesztemél a harcok gyengébb bolsevista erők helyi előnyomulására korlátozódtak a Tighina-folyó környékén. Ezt a támadást a német erők visszavetették. Jasitól északnyugatra román erők egy erdőt a beszivárgott bolsevistáktól megtisztítottak. A Kárpátok előterében magyar csapatok Klncovnál megjavították állásaikat. A Köveitől délnyugatra fekvő térségből j árőrcsatározásokat jelentenek. A középső arcvonalszakaszon csak Vi- tebszktől északnyugatra került sor helyi jellegű harcokra- A bolsevisták mintegy kétszázadnyi erővel inditott támadása az önműködő fegyverek füzében összeomlott. A lángszórókkal támogatott né- met gyalogság ellenlökése felgöngyölített egy szovjet állásrendszert. Annak során foglyokat ejtettek, majd visszahúzódtak kiindulási állásaikba. J\w. olasz fiaclsieinléreit a nrtnetek ellenséges roSianicsapialök támadását vériéit vissza Berlin, május 10. (TI) Az Interinf. Jelenti az olaszországi harcokról: Nettunó térségében ismét a nehéz német ütegeknek és a messzehordó lövegeknek volt főszerepük a harcokban. Ezek a nehézütegek és nagy hatósugarú lövegek tovább ontották heves tüzűket a Nettuno—See- cia—Ciokatti háromszögben az angol-amerikai állásokra, eaapatszállitásokra és raktá- tárakra. A nyugati szakaszokon, Minturno- tól északkeletre, valamint Castel Forténál és > végül Monte Jugatól északkeletre nagyobb ellenséges rohamesapat támadásait vertük vissza és foglyokat ejtettünk. — Cassino térségében a német csatarepülök az angol-amerikai gépkocsi oszlopokat, jelentős veszteségeket okozva nekik, egészen Mignano vidékéig támadták. A* adriai parton egy rohamcsapat Ortognató) északra benyomult több ellenséges állásba és felrobbantotta azokat. Itt tó foglyokat ejtettek. Villa Grandenál a német előőrsök egy indiai katonákból álló felderítő csoportot fogtak el. 1500 sxfráfl volt az év «Ísó negfedébeii Stockholm, május 10. A Német Távirati Iroda jelenti: Az Afton Bladet United Press jelentést közöl Washingtonból, amely szerint az amerikai kormánynak a munkapiacon állandóan növekvő nyugtalansággal kell számolnia. A helyzet hivatalos megvizsgálása riasztó irányzatokat dérit ki. Vezető amerikai körökben komoly a nyugtalanság. Az év első három hónapjában az amerikai munkapiacon összesen 1300 sztrájk volt, mégpedig januárban 350, februárban 340, márciusban pedig 360. Ha a helyzetben változás nem történik, az amerikai kormány ijesztő kilátások elé kerül. A sztrájkoknak máris komoly hatásuk volt a háborús erőfeszítésre, úgyhogy ezt a kérdést nem lehet nemtörődömséggel elintézni. Lepecsételt lakásbői akart párnát kihozni, — egyhavi fogházat kapott Kolozsvát, május 10. Varga György 62 éves foglalkozásnélküli egyén május 4-én a téglagyári gettó vidékén sétálgatott. A táborból megpillantotta Salamon Izsák Tímár-utca 34. szám alatt lakó zsidó, aki régebbről ismerte az öreg mupkást. Odahívta a drótkerítéshez, átadta lepecsételt lakása másodkulcsát s megkérte, hogy vigyen ki számára egy könnyű pibepárnát. Varga- György, aki úgyszólván ésszel sem tudta felfogni a dolog jelentőségét, elvállalta a megbízatást, elment a zsidó le- pecsé élt lakásához, kinyitotta az aj ót és kihozott a lakásból egy párnát. A ház I többi lakói észrevették Varga Györgyöt, I amikor a párnával el akart távozni és J átadták a rendőrségnek. Az ügyészség gyorsított eljárással a törvényszék elé vitte az ügyet, ahol Lehner Richárd dr. tanácselnök kedden már Ítélkezett is Varga György bűnügyében. A tárgyaláson Varga György tudatlanságára hivatkozott és azzal védekezett, hogy a hatósági pecsétet nem is látta, de ha látta volna is, nem tudta, hogy azt nem szabad leszakítani. Arra hivatkozott, hogy a zsidó néhány pengőt Ígért a szolgálatért s mivel éppen nem volt aznap munkája, elvállalta a dolgot. A törvényszék 1 hónapi fogházra ítélte a vádlottat. A szerkesztésért és kiadásért, fele!' JENBE LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda* Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztárt csekkszámla száma: 72148, Fostaílók: 71. szám. Kéziratokat sí® adunk vtóses« _ - -----------.= T-,-«.-,- - -r.,—. --J—=SS A Minerva Irodaijai m JStyocaiaá fiESaáés®* Et. ayog&ea, Bk, ssfes Major £á*sst;