Keleti Ujság, 1944. február (27. évfolyam, 25-48. szám)
1944-02-27 / 47. szám
1944. FEBRUAR 27. 3 KuetiUjsüg Erdély minden német számára hősi fejezetét jelenti az európai történetnek — mondotta Kolozsváron Henri/ Esp német birodalmi országos csoportvezető Rabe von Pappenheim: „A német nők az összes munkaterületeken mindenben megfelelnek a beléjük helyezett bizalomnak A2 előkelő német vendégek ma Kőrösfőn és BánffyliuiÍYadoií lesznek látogatást Kolozsvár, febr. 26. A „Keleti Újság“ legutóbbi számában röviden hirt adtunk, már arról, hogy előkelő német vendégek érkeznek Kolozsvárra. Szombaton a menetrendszerű gyorsvonattal Berlinből meg is érkezett Erdély fővárosába Henry Esp országos csoportvezető és Rabe von Pappenheim asszony. Henry Esp személye különös érdeklődésre tarthat számot, mert hosszú ideig a Balti áramokban működött és főképpen neki köszönhető, hogy rövid idő alatt sikerült leküzdeni azokat a hatalmas nehézségeket, amelyek a Balti-államokban a szovjetorosz megszállás következményeiként jelentkeztek. Az e ökelő vendégek szombaton délután a kolozsvári Német Kulturintézetben tartózkodtak, ahol Kurt Gerlach dr. lektor teát adott tiszteletükre, Ezt az alkalmat ragadtuk meg, hogy néhány kérdést intézhessünk a nagynevű vendégekhez, akik a mai háborús Németországban fontos szerepet és hivatást töltenek be. A Baltikum sorsa Első kérdésünk Henry Esp országos csoportvezetőhöz szólt: — -Ma, amikor a keleti hadszíntéren a harc ismét a Balti-államok közvetlen közelébe került, arra szeretnénk elsősorban választ kapni, milyen volt az észt, lett és litván nép sorsa a szovjet megszállás idejében? — Amikor 1918 decemberében századommal a nyugati hadszíntérről Poroszországba, Königsbergbe tértem vissza, a bolsevista csapatok nem állottak túlságosan messze Keletporoszország határaitól. Azt a hatalmas veszélyt, mely hazámat, Keletporoszor- szágot — jómagam Memelböl származom r- fenyegette, azonnal felismertem és a Baltikumban akkor már szervezés alatt álló szabadcsapatokhoz önként jelentkeztem. Ez az úgynevezett „balti védőrség“ elsősorban német, lett és orosz zászlóaljakból állott, de helyet kaptak benne az északi államok ösz- szes népeinek az önkéntesei Is. 1919 május 22-én, mint vezérkari tiszt vettem részt a '„balti védőrség“ tagjaként Riga felszabadításában. A város elfoglalása előtt a bolsevisták borzalmas vérengésekkel és emlékművek megsemmisítésével tombolták ki magukat. A bolsevisták sok ezer lett, litván, észt és orosz embert gyilkoltak meg, vagy hurcoltak el. Az északi államok: Észtország, Lettország és Litvánia népeinek 1939-től 1941-ig ismét meg kellett ismemiök a ’ bol- sevizmus pusztításait. Ez a szörnyű állapot 1941 jullus 1-ig tartott, amikor felszabadították ezeket a sok szenvedést látott népeket. Ebben a hadjáratban nem mint harcoló katona vettem részt, mert 1839 októberében a Fübrertől azt a megbízatást kaptam, hogy Lettországból az összes németeket vezessem vissza Németországba. Több mint 50.000 németet hajóztunk be akkor Lettország kikötőiben, német hajókon szállítottuk őket haza. Százezer ember — Milyen nagy volt az északi államok népeinek vesztesége a bolsevista megszállás alatt? — A második, bolsevista rémuralom alatt meggyilkolt vagy elhurcolt lettek, litvánok és észtek számát, ha egészen pontosan nem is lehet megállapítani, minuen kétséget kizáróan 100.000 főnél nagyobb volt. Az északi államok legjobb munkásai, legszorgalmasabb elemei vesztek oda. Mindnyájunk előtt még élénken emlékezetünkben van, hogy milyen ígéretekkel vezette félre Moszkva a balti államok népeit. 1989 őszén még megnemtámadási szerződést is kötött a balti államok kormányzóival. Akinek a bolsevisták akkori eszközeit alkalma volt megismerni az minden bizonnyal tudni fogja, hogy mit érnek Moszkva mostani Ígéretei is. Ezekről az Ígéretekről a lett, litván és észt parasztnak, munkásnak szellemi munkásnak egyaránt megvan a maga véleménye. — És a fixmek? — A finn nép szintén már átélte 1918- ban és 1919-ben a bolsevista rémuralmat. A magam részéről úgy gondolom hogy a finnek is tisztában vannak azzal, milyen álláspontot foglaljanak el az ilyen békekezdeményezésekkel szemben, jöjjenek azok Moszkvából, Londonból, vagy éppen Washingtonból. •— Magyarországi benyomásai? — Minden nő, aki gyermekszülés előli áll, vagy akinek kis gyermeke van, az állam törvénnyé! biztosított védelmét élvezi. Az államtól támogatott különleges szervezetek gondoskodnak arról, hogy azok a gyermekek, akiknek anyja dolgozik, napközben elhelyezést, megfelelő táplálékot, ruházkodást kapjanak. A gyermekek taníttatásáról, szórakozásáról hatalmas tanítónői szervezetek gondoskodnak, olyannyira, hogy h dolgozó nö gyermeke scmilyen vonalon sem szenved hátrányt. A dolgozó nőnek, akit sokszor napestig nehéz szolgálat foglal l‘e, úgyszólván törődnie sem kell gyermekével. A gyermek minden testi és szellemi szükségletéről maga az állam gondoskodik hatalmas és elsőrendűen megszervezett apparátussal. — A leendő anyák védelmére milyen intézkedéseket foganatosított a német állam? — A leendő anyák védelme az állam különös feladatai közé tartozik- A leendő anyának minden vonatkozásban segítségére van maga az állam, különleges élelmiszeradagoBudapest, február 26. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Vitézi Rend budapesti székhazában szerdán este tartotta a Vitézi Rend Zrínyi csoportjainak központi vezetősége műsoros előadással egybekötött évi főértekezletét. A dísztermet zsúfolásig megtöltötték a meghívott Zrínyi-munkatársak, élükön számos katonai és polgári előkelőséggel. Az előadás I befejeztével vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes, a honvéstyezérkar főnöke köszönetét fejezte ki az előadás szereplőinek, majd a következőket mondotta: — Ez az előadás mindenkit meggyőzhetett, hogy van igazi magyar költészet és muzsika, amely egyben- az egészséges magyar katonaszellem kifejezője. Minden kul.- bxra csak annyit ér, amennyi erő és harcos kát oszt ki nekik, a munka alól vagy teíjeseu vagy részben felmenti. — A terrortámadásoknak kilett területeken milyen a helyzet ebből a szempontból? Magyarország sokezer német gyermeket fogadott be — Ezekről a területekről, de azokról is, ahol esetleg a jövőben valószínű ilyen támadások bekövetkezése, elsősorban a gyermekeket szállítottuk el biztos helyekre. Oda, ahol nem valószínű a támadások bekövetkezése. Ezen a téren nagy tapasztalataink vannak, az ellenség számtalanszor bizonyította be, hogy nem számol azzal, hogy gyermekkel, vagy nőkkel áll szemben, bombáit könyörtelenül ledobja, még akkor is, ha ez nem jelent számára katonai előnyt. — Tudtunkkal Magyarországon is szállásoltak el német gyermekeket? — Úgy Van, Magyarország igazi hajtár- siasSággal sokezer német gyermeket fogadott be. Ezeknek az ellátása minden tekintetben mintaszerű, a legjobb környezetben vannak, s mind ellátásuk, mind pedig iskolai továbbképzésük biztosítva van, fejezi be nyilatkozatát Rabe von Pappenheim asz- szony. Búcsúzunk. Henry Esp csoportvezető még utánunk szól: — Kolozsvárra igazán büszkék lehetnek. Egészen megfiatalodik itt az ember... Igen. Mi is megfiatalodtunk, amióta Ismét Kolozsvár ez a kincses város. M1HALYFI JENŐ * Az előkelő néniét vendégek ma, vasárnap Kőrösföt és Bánfíyhunyadot látogatják meg. szellem van mögötte. A magyar kultúra harcban fogantatott, nem pedig a defetiz- mus és a beteges pacifizmus posványában. Az az igazi magyr művészet, amely mögött a magyar kard és katonaeszmény áll. Az- örök katonaeszmények csirája ott él a magyar lelkekben. A katonaeszményben mindig megtaláltuk egymást. Az áldozatos hazaszeretetre és kemény katonaszellemre van legfőbb szükségünk, amint ezt a Zrínyi- csoport hirdeti és munkálja. Igen fontos, hogy a Zrinyi-csoport ezeket az eszményeket, a polgári társadalomban is terjessze, mert bizonyos, hogy a hadsereg annyit ér, mint maga a. nemzet, amelyből indító és fenntartó erőit kapja. Egyesüljünk tehát mindnyájan a magyar katonaeszmény szolgálatában. • „Minden kultúra annyit ér, amennyi erő és harcos szellem van mögötte!“ — mondotta vitéz Szombathelyi vezérezredes, a vezérkar főnöke Többezer láda őrzi a Vatikánban a különböző olasz vidékekről megmentett, vagyontérő műkincseket Berlin, február 26. (MTI.) Illetékes , német helyről összefoglaló beszámolót közöltek azokról a rendszabályokról, melyeket a német véderő Olaszországban az utóbbi hetekben a fyáboru által fenyegetett páratlan műkincsek biztonságbahe- lyezése céljából foganatosított. Ezeknek a rendszabályoknak terén, amelyeket német részről a különböző olasz katonai és polgári hatóságokkal szoros együttműködésben hajtottak végre, többek között sikerült megmenteni a montecassi- nói kolostorban elhelyezett műkincseket. A Vatikánban jelenleg többezer láda van telve az ország legkülönbözőbb részeiből származó műkincsekkel, köztük Róma. Milánó, Velence és Nápoly múzeumainak leghíresebb képei. A németek ezenkívül Rómába szállították azokat a műkincseket is, amelyeket elszórva egyes kastélyokban és helységekben őriztek. Az elszállítás éjszaka történt, jeges hegyi- utakon, gyakran óriási nagy fáradtság árán. A szállítmányokat sokszor fenyegette ellenséges repülök támadása. Hetekig tartott, amig Rómába eljuttatták mindezeket a műkincseket, amelyeket annak idején vidékre szállítottak és ott a háború fejleményei következtében pusztulás veszélyének voltak kitéve. Ezzel párhuzamosan intézkedések történtek az egyes olasz városokban és helységekben lévő értékes történelmi műemlékek meg- oltalmazására is. Ezeknek az intézkedéseknek köszönhető, hogy Rómában most biztonságban vannak azok, azonkívül értékes műtárgyak, amelyek Dcl-Olaszor- szág egyes helységeiben voltak és amelyek egy részét más városokból éppen azért szállították oda, mert azt hitték, hogy ott nagyobb biztonságban lesznek. Krrzíkában 15 frank egy doboz gyufa ára Paris, február 26. Miután a német csapatok elhagyták Korzika szigetét, az oda helyezett francia alprefektus személyes jelentést tett Casablanca városában hivatali főnökének s ebben a *következőket írja: „Híva'alas koldusként jövök s kérem a hatóságokat és a magánjótékonyságot, egyaránt tegyenek meg minden erőfeszítést, hogy ne vezessen katasztrófára Korzika szigetén a jelenlegi ínség. Már több mint 4 hónapja Korzika egyes részein nem kapható sem hús, sem burgonya, sem szárazfőzelék, sem bab. Hiányoznak tehát azok az élelmiszerek, amelyek a lakosság táplálásához, okvetlenül szükségesek.“ Az egyik Korzikából Marokkóba visz- szatért szemtanú jelentése csak megerősíti az alprefektus jelentésében foglaltakat, amennyiben szerinte Korzikáit hatszor olyan nagy a drágaság, mint Marokkóban. Egy doboz gyufa ára 15 frank, egy - pár cipőt 3—5 ezer frankért vesztegetnek. A munkabíró korosztályok behívása következtében a szigeten a munka- nélküliség is erősen érezteti hatását. 311 ISIST HIHLESSEN ff \ K E I, K 1' 1 f U.ISAGIÍAN ■ Mert ezt a lapot a - QRS7.AG EGÉSZ VEVÓKÉPES KO- ZÖNSÉGE olvassa i / A német nő sziweMélekkel vállalja a he bciu minden meeprcbáltaiását Á magyar katona: őszinte bajtársunk — A német nő, a német asszony hősiességéről sokat hallottunk már eddig is, volna szives személyes tapasztalatairól néhány szót szólni. — Németországban minden nő 45 éves koráig luliszolgáiatra kötelezett. De ezen a koron túl is, sokezer német nő jelentkezett önkéntesen hadiszolgálatra. Természetesen az anyák és azok, akiknek kis gyermekeik vannak, nem esnek e kötelezettség alá. A I női munkateljesitn jiyt külön ene a célra é’etrehlvott hatalmas női szervezetek irányítják. A nők az összes munkaterületeken méltóképpen állják meg a helyüket, mindenben megfelelnek a beLéjük helyezett bizalomnak. A német nő az ipari üzemekben éppenugy do'gozik, mint a mezőgazdaságban és a hivatalokban, mindenütt a hádba- vonult férfi helyett, öt helyettesíti, szívvel, lélekkel vállalja magára a háború minden megpróbáltatását. Vöröskeresztes nővérek ezrei, tízezrei látnak el nehéz és megerőltető szolgálatot a kórházakban, a kötözőhelyeken és mindenütt, ahol a harctéren megsérült, vagy elfáradt katona gyógyulást és üdülést keres. A katonai üdülőhelyek egész személyzete úgyszólván nőkből all. A nő munkaerejét katonai hivatalokban éppenugy felhasználják, .mint hí rí elvevő és hírtovábbitó szerveknél, a vezérkarnál éppenugy, mint a kisebb katonai parancsnokságoknál, mindenütt egyforma ön- feláldozással és hősiességgel végzi el a rábízott felelősségteljes munkát. A nemet no jól tudja, hogy mi a tét, hogy miért folyik a háború: a megmaradásért, a szebb, a jobb életért, népének boldogulásáért, egy igazságosabb jövőért. Büszke is a belehelyezett bizalomra, büszke arra, hegy a hazának szüksége van rá, hogy munkáját, minden akaratát és Idegszálát hazája szolgálatába állíthatja. Az anya védelme —. Az anyák milyen védelemben részesülnek 1 — Minit a külföldi szervezetek országos csoportvezetője, mely tisztséget 1940 május 1 óta viselem, alkalmam volt Magyarország gyönyörű városait megismerni. A magyarság őszinteségét és vendégszeretetét számos alkalommal tapasztaltam. Erdély, ez a nagyszerű országrész, minden német számára mindenkor hó'si fejezetét jelenti az európai történetnek. Erdély mindig szilárd bástyaként védekezett a keletről jövő veszedelmek ellen. Az erdélyi vidéket, sajnos, eddig még nem ismerhettem meg eléggé, de remélem, hogy a nyár folyamán még egyszer ellátogathatok ide, felejthetetlen Er- délyországukba. — A magyar katonával milyen körülmények között találkozott nagymuitu katonai pályafutása alatt ? — 1914-től 1918-ig számos alkalommal küzdöttünk együtt magyar bajtársainkkal. A mostani nagy háború nőmet katonája Ugyanúgy tekint magyar bajtársára ma i», mint mi tekintünk, az első világháború katonái, — fejezte be nyilatkozatát Henry Esp. Henry Esp középmagas, jellegzetes német típus, kedves, közvetlen, közlékeny férfiú, szélesvállu, izig-vérig az elszánt katona benyomását kelti. Szívélyes kézszorit&ssal vesz búcsút s most Rabe von Pappenheim asszonyhoz lépünk, akinek szintén Kurt Gerlach dr. egyetemi lektor mutat be. Fap- penheim asszony fiatalos megjelenésű, szőke hölgy. Kedves mosollyal, szívélyesen fogadja üdvözlésünket.