Keleti Ujság, 1944. február (27. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-24 / 44. szám

KtltttUJSXG 1944. FEBRUÁR U. ellenséges zavaró repülőgép az elmúlt éjjel bombákat dobott nyugatnémetországi terü­letre. A német légi fegyvernem az elmúlt éjjel további sikeres nagy támadást intézett Lou­don ellen. Nehéz harci repülőgépek erős kö­telékei nagymennyiségű repesz és gyújtó- bombát dobtak le a város területére. Itt je­lentékeny károk keletkeztek és nagy tüzek támadtak. London elszenvedte a hatodik nagy csapást Berlin, febr. 23. (MTI) Illetékes nemet helyről közük tájékoztatásul: Az elmúlt éjszaka a német légierő hato­dik nagy csapását mérte Londonra. Ez az uj támadás újabb bizonyítéka annak, hogy a német légihaderö az angliai csatát foko­zódó erővel tovább folytatja. Az elmúlt tiz napban erős német 1 jmbázó lepteőezredek négy súlyos támadást intéztek a brit fővá­ros ellen. A támadások hatása erősebb volt, mini az előbbieké, mivel, mint katonai rész­ről közük, a német repülök most mái kitü­nően ismerik a célpontokat. A London elleni bombázással összefüggés­ben a német hadvezetőség szerdán először használta a „nagy támadás“ megjelölést, kü­lön is felemlítve, hogy a német repülök nagytömegű gyújtó- és rombolóbombát dob­tak Londonra. Ha német katonai részről a londoni bombázás eredményéről beszámolót eddig néni is adhattak, egy pillanatig sem tartják kétségesnek, hogy az teljes mérték­ben megfelel a. támadás méreteinek. Német részről igen fontosnak tartják, hogy a v »-*».- teségek ezúttal lg rendkívül csekélyek. Ezeknek a támadásoknak a legmeglepőbb jellegzetessége azonban a sokoldalú taktika volt. Mint mondják, a bombázókötelékek pa­rancsnokai a támadások során igen sokféle támadási formát alkalmaznak, amelyek az angol elhárítást mindig zavarba hozzák. Egyszer az úgynevezett „szélrózsa" takti­kát, máskor az úgynevezett „csavar“ takti­kát használják, me'yek következtében nagy károk keletkeztek London bizonyos hadá­szati szempontból fontos területein. Azonkí­vül alkalmazzák az úgynevezett „vonal" tak­tikát is, amelyet a német repülök „Iibosor" taktikának neveznek, továbbá az úgyneve­zett „ék“ taktikát. Noha kedden London fölé kevesebb olyan erősségű köte’ék repült be, mint az előző támadások alkalmával^ a felderítő repülök mégis megállapították, hogy az okozott károk főleg London keleti részében méreteiben elérik az. előző támadá­sok méreteit. Helyi jelentőségű harcok folyjak a keleti arcvonalon A németek több eredményes támadó vállalkozást hajtottak végre Berlin, február 23. (MTI.) A Führer fő­hadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli Rohamlövegekkel támogatott gránáto­saink Krivojrogtól délkeletre áttörték az ellensége« állást és a szívós eüentállást ta­núsító Szovjetnek a további előretörése só­ién súlyos vérveszteségeket okoztak. • Krivojrog városát elkeseredett ' harcok után, miután minden hadifontosságu beren­dezést szétromboltunk, kiürítettük. Szveni térségében, valamint a PripjettŐl délre fekvő területen támadásaink eredmé­nyesek voltak. A zsitomiri szovjet repülőtér ellen intézett meglepetésszerü légitámadás alkalmával iry>gsemmlsitettünk húsz ellensé­ges repülőgépet. Mig a BerezinAtól délre es Vitcbszktől délkeletre visszavertük a bolse­visták helyi támadásait, Rogaesevtől észak­keletre tovább tartanak a súlyos harcok a betört ellenséges erőkkel. \ A keleti arc vonal északi szakaszán az Ilmen-tótól délnyugatra és nyugatra elsza­kadási mozdulataink tervszerűen folynak. A Pejpusz-tótól keletre meghiúsultak a szovjet ismételt támadásai. Az ellenség kedden a keleti arcvonalon 47 repülőgépet vesztett. A németek ismét elérték Luckot Berlin, február 23. (MTI.) Tájékozott ka­tonai körök véleménye szerint keleten most csupán helyi jelentőségű harcok folynak, amelyek a télen a Nikopol feladásával megkezdett német visszavonulási hadműve­letek következtében most Krivojrog kiüríté­sét vonták maguk után. mig északon Kőim városának kedden jelentett fe’adása az ot­tani arcvonalrészen folyamatban lévő arc- vonalrövidttés és az elszakadó hadművele­teknek szükségszerű következménye. Ha német részről a mostani harcokat csupán helyi jelentőségűnek ité'ik meg, ezt a kü­szöbön álló nagy szovjet offenziva szem­szögéből teszik. Valószínű ugyanis, bogy a mostani viszonylagos harctéri csendet az oroszok újabb nagyarányú offenzívójuk elő­készítésére használják fel, amely nagy tá­madás megindulásával német részről bár­melyik napon számolnak, A volt' kanysvi katlan terében még mindig harcok folynak, miután itt az ellenségtől való elszakadás harc nélkül nem történhetik meg. Itt azon­ban —- jelentik ki német katonai részről á harcok jellegét a német támadások ad­ják meg. Fokozottabb mértékben áll ez a volhiniai háromszögre. Luck—Kovnő—Dub­nára vonatkoztatva is. ahol a németek is­mét elérték Luck városát. Ofn»2orS7»gban álmenelileg c«üiiltenl a Imrei fevéltenysécy Berlin, febr. 23. (MTI) A néniét véderő főparancsnoksága jelnti:- Olaszországban az ellenség a oettuuóí hid- föáUáshan néhány eredménytelen helyi tá­madást intézett, itt megsemmisítettünk egy ellenséges századot, amely, páncélos támo­gatással támadta meg állásainkat. Az. Apiü­li ától délre lévő katlan további kitisztoga- tása során foglyokat ejtettünk. Csatarepülő kötelékeink folytatták támadásaikat az anziói kikötőben folyó ellenséges kirakodá­sok ellen és újabb rombolásokat és nagy tü­zeket okoztak. Churchill cenzúrázta a neltunói harcok híreit zabon, febr. 23. (MTI) Mint a brit híriroda jelenti. Churchill miniszterelnök az alsó házban kifejtette, miért ellenőrizték az anziói hídfőnél miiködő haditudósítók beszá­molóit. Egy munkáspárti képviselő vetette fel ezt a kérdést, melyre Churchill így fe­lelt: Magam kértem táviratban, hogy szigo­rúbban ellenőrizzék a hídfőállásunkra vonat­kozó riasztó híreket, amelyek azonban nem a haditudósítóktól, hanem Nápolyban és Al­gírban tartózkodóktól származtak. Ilyen szavakat, mint kétségbeesett, nem szabad használni az ilyen csatákról, ha. nem felelnek * meg a való helyzetnek és mégkevesbbé sza­bad akkor, ha igazik. Az c'sö esetben csak felesleges aggodalmat keltenek a közvéle­ményben, a másik esetben pedig támadásra bátorítják az ellensége*. Kern várható közelebbről hivatalos nyilatkozat a finn kérdésben Paasikivi és Vuori visszatért Helsinkibe Helsinki, február 23. (MTI) A finn fővá­rosban szerdán a déli órákban az a hír ter­jedt el, hogy még a nap folyamán hivata­los nyilatkozat hangzik el az immár hatom hét óta, szőnyegen fekvő finn békeügyröl. A hirt illetékes finn helyen nem erősítették meg, sőt hangoztatták, hogy valamilyen hi­vatalos megnyilatkozásra előreláthatóan a közeli napokban sem kreál sor. Paasikivi, aki néhány hetet Stockholm­ban töltött, szerdán repülőgépen Helsíitkibt távozott. Paasikivi után Eeri Vuori, a finn szak- szervezetek elnök-e, aki kedden étkezett Stockholmba. szerdán repülőgépen szintén visszatért a finn fővárosba, azonban való­színűnek tartják, hogy néhány nap múlva ismét Stockholmba érkezik. Vuori Stock­holmban tárgyalásokat folytatott a svéd szakszervezetek vezetőivel, valamint több politikai személyiséggel és hir szerint Paasi- kivel is találkozott. A finn nemzet ébfr figyelemmel kíséri Magyarország sorsának alakulását Helsinki, február 23. (MTI) Ehrenroth finn beiügyminiszter többnapos stockholmi tartózkodása után az elmúlt hét végén visz- szatért a. finn fővárosba és fogadta a. Ma­gyar Távirati Iroda helsinki munkatársát. Közel egy órán át tartó beszélgetés során Ehrenroth belügyminiszter nyilatkozott svédországi benyomásairól, az északi kér­dőiről és Finnország belpolitikai helyzeté­gyarországon rokonszenvvel és érdeklődés­sel tekintenek Finnország felé, de biztosít­hatja a magyarságot, hogy a mélyen gyö­kerező kapcsolatok révén ugyanazok az ér­zelmek élnek á finn nemzetben is, amikor Magyarország sorsának további alakulását éber figyelemmel és a legnagyobb érdeklő­déssel kísérik. Idén liözefebki«)! nyilatkozik a spanyol kérilésrol Stockholm, február 23. (MTI.) A brit hírszolgálat jelentése szerint Edén külügy­miniszter nyilatkozni fog az angol alsóház- bau Spanyolország kérdéséről, amidőn a kormány részéről lezárja a hadügyi vitát. Azzal a ténnyel kapcsolatban, hogy « Spanyolország ellen irányult olajzárlatot négy hónappal meghosszabbították, és Spa­nyolország ellen további gazdasági szank­ciókat alkalmaznak, a „Stockholms Tid- ningen azt Írja, newyorki tájékozott körök­ben azon a véleményen vannak, hogy a kezdeményezéseket Spanyolország kezelé­sére vonatkozóan most már Washington ra­gadta magához. Washington továbbra is Spanyolország feltételnélkiiü megadását kö­veteli. Sztálin levelet küldött Rooseveltnek Lisszabon, február 23. (MTI.) Mint a brit híriroda jelenti Washingtonból, Roose­velt kijelentette, hogy a Szovjet washing­toni nagykövete hétfőn neki átadta Sztálin lei elét. A levél - tartalmáról nem nyilatko­zott, azt azonban közö te, hogy a levél „nem a lengyel határkérdésre vonatkozott“. Ezzel kapcsolatban Roosevelt arról is be« szélt, hogy figyelmet érdemel az az indít­vány, amely szerint a háború után „német munkásokat és német anyagokat használ- «ak fel a történelmi épületek helyreállitá­/\iujoI lap élesen lbir«ílg«» o/ aineríltai szállítási politikái London, február 23. (Bud. Tad.) A „Manchester Guardian“ rámutat az amerikai és brit szállítási politika kö­zötti különbségekre, amelyek a lap sze­rint már1 eddig is nézeltéréseket. okoz­tak. Két dolgot élesen meg kell külön­böztetnünk — írja a lap. Először meg kell. állapítanunk, hogy az Egyesült Ál­lamok soha sem tartottak vissza olyan anyagot, amelyre a kölcsön- és bérleti törvény alapján szükségünk volt. Má­sodszor azonban pénzügyi tekintetben a kölcsön- és bérleti rendszert mindig a háborús adottság modernizált formája­ként képzelték el. A visszafizetés gon­dolata azon a téves elképzelésen alap­szik, hogy' a háború csak akkor kezdő­dött, amikor a brit arany és dollárkész­letek kimerültek. Ha ragaszkodnak eh­hez a felfogáshoz, akkor a mostani há­ború után ugyanolyan nehézségek me­rülnek fel, mint az első világháború után. A jelenlegi helyzetet a „Manches­ter Guardian“ a következő példával jel­lemzi : Ha a kölcsön- és bérleti rendszer alapján az Egyesült Államokból acélt hozunk be, amelyekből gránátokat ké­szítünk és ezeket saját megállapodá­sunk alapján az északafrikai franciák­nak szállítjuk, akkor az Egyesült Álla­mokkal szemben adósságba keveredünk, Franciaország viszont nekünk nem tar­tozik Semmivel, noha a fegyverszünet napján három milliárd aranydollárral rendelkezik majd, mig Angliának egyet­len cetlije sem lesz. / • S' eltalálni! Földi Mihály írói nacyságát méltatták Baross Női Tábor szerdai előadásán a Kolozsvár, -február 23. „Az irodalom és pony va“ címen tartott szerdán dél­után 6 órakor előadást a Baross Női Tábor téli előadássorozatának hetedik összejövetelén dr. Borbáth Samuim. Mindenekelőtt azt igyekezett tisztázni, hogy hol kezdődik az irodalom s hol a ponyva, vagy hol végződik az irodalom és hol a ponyva. — Irodalom az, amit az író belső kényszerből ir— mondotta — és ponyva az, amit az iró üzleti érdekből ir s a kiadó ugyancsak az üzlet kedvéért ad ki. Az irodalom belső kényszerből szü­letik s irodalom marad minden körül­mények között. A ponyva, mert tisztán üzleti érdekből születik, mindig ponyva marad, hiába akarna belőle bárki iro­dalmat „csinálni“. Az előadó utalt arra, hogy a könyve­ket mindig olvasója válogatja s olvas­mányai miatt megróni senkit nem le­het. Csupán csodálkozni lehet azon, hogy a nők például miért nem válogat­ják meg olvasnivalóikat is ugy anolyan alapossággal, mint a szalont, ahol ka­lapjaikat készítik .., liiert az tagadha­tatlan, hogy minden nő a legjobb sza­lonban szeretné beszerezni a kalapját, inig olvasnivalóival, tehát lelki táplálé­kával a gyakorlat szerint távolról sem támaszt ilyen magas igényeket... Ezután dr. Borbáth kamuné, néhány irodalmi müvet sorolt fel, amely rá igen mély hatással volt. Móricz Zsig- mond „Rózsa Sándor“ c. müve után mindjárt Földi Mihály „A házasság“ cimü regényét emlitette meg, mint a lélekábrázoió magyar regény remekét, amelyhez foghatót alig talált az iro­dalomban. Előadása végén kitért a filmre és színházra s megállapította, hogy az utóbbi időben mind a film, mind pedig a színház az elponyvásodás felé halad. Dr. Borbáth Samuné ' előadása után Barabás Gyöngyi szavalt nagy átérzés- se 1 Mécs László és Reniéuyik-verseket. Letartóztatások fizetési esz őzökkel elkövetett visszaélések miatt Budapest, február ?*. A budapesti ki­rályi ügyészség fizetési eszközökkel el­követett bűncselekmények osztálya 1. Vastag Imre budapesti 'születésű 35 éves római katolikus, nős, a Vidor Ernő szál­lítmányozó cég tisztviselőjét, 2. Gerő Miksa kiskőrösi születésű 32 éves görög­keleti, nős, a dr. Simkó Elemérné textil­nagykereskedő cég tisztviselőjét, 3. Nagy Imre orsovai születésű 43 éves ref., nős, a Kálmán Gyula és társa utóda szállít­mányozó cég tulajdonosát és 4. Weiss Jenő berlini születésű 48 éves, izraelita, nős, ügynök, budapesti lakost fizetési eszközökkel elkövetett visszaélés bün­tette miatt előzetes letartóztatásba he­lyezte. mert a dr. Simkó Elemérbe textil- nagykereskedő cég részére a M. Kir. Külkereskedelmi Hivatal és a Magyar Nemzeti Bank megtévesztésével 860.000 svájci frankot igényeltek és ezt a Svájc­ból behozott áru ellenértékéként külföld­re átutalták­röl, valamint annak várható további alaku­lásáról. Hangsúlyozta, hogy Svédország uta­zásának, amelyet mintegy háromhetes elő­készítés előzött meg, egyetlen célja volt, hogy a finn kormány képviselőjeként kife­jezze Finnország héjáját Svédország ember­baráti támogatásáért. Bhfenroth belügyminisz'er ' nyilatkozata végén hangsúlyozta, jól lufija, hogy Ma­A moszkvai „lengyel nemzeti tanács" a lengyelek kizárólagos képviseleti jogát igényli Zürich, február 23. (MTI) Moszkvából jelentik: A „Volna Polskactmit lap megerősíti egy lengyel nemzeti tanács felállításáról szóló ‘híreket és közli a Kosciusko lengyel titkos adó január 30-i közleményét, amely szerint a nemzeti tanács demokrata elemek­ből áll, köztük vannak szociélista képvise­lők, valamint a munkás és a néppárt tag­jai is. A közlemény megjegyzi, hogy a nemzeti tanácsot a munkásság és a földmű­velő osztály támogatja, de mögéje sorakoz­nak az értelmiségi osztályok és a haladó szellemű kereskedelmi és ipari körök is. A nemzeti tanács teljés joggal határoz a len­gyel nép nevében, amelynek érdekelt kép­viseli — jegyzi meg végül a közlemény.

Next

/
Oldalképek
Tartalom