Keleti Ujság, 1944. január (27. évfolyam, 1-24. szám)
1944-01-18 / 13. szám
1944. JANUÁR 1*. 3 KeietiUjsxg Három perc alatt 5000 ember életét oltotta ki a földrengés Argentínában Teljesen elpusztult ScnOuan városa — Váratlan bombatámadásként érték a lakosságot a borzalmas erejű földlökések — Nemzeti gyásznapot rendelt el az argentin kormány San-Juan utcáin tátongó rések keletkeztek, feltört a viz s „nádszálként ingadozott a székesegyház tornya“ Madrid, Jan. 17. Buenos-Ayresböl érkező Jelentések beszámolnak arról, hogy az el- mult éjszaka San-Juan városában erős földrengés volt, amely három percig tartott. Későbbi jelentések szerint a városban megszűnt a villany- és vízszolgáltatás. San-Juan teljesen romokban hever. Vasárnap hajnalban újabb földlökések érték San-Juant. A város épületeinek 90 százaléka rombadőlt. Egész Argentína annak a borzalmas földrengésnek a hatása alatt van, amely csaknem teljesen elpusztította San Jüant, a földrengés sokkal súlyosabb, mint az első pillanatban feltételezték. Különvonatokon eddig kétezer sebesültet szállítottak el Mendózábél, ahonnan a segítést irányítják. A borzalmas tömegszerencstélen3égről a következő részletek érkeztek: San-Juan várost szombaton 20 óra 45 perckor és 20 óra 55 perckor három földlökés rázta meg, amely mlndenik esetben egy percig tartott és egyre fokozódó erejű volt. A városra teljes sötétség borult. Az utcákon Rendszeres légijárat indul meg Budapest és Zágráb között Budapest, január 17. A Budapesti ffirte- sitö jelenti: Mint illetékes légiforgalmi helyről közük, január 19-től, szerdától kezdve légijárat indul Budapest és Zágráb között. A légijárat minden szerdán közlekedik. A menetdij Budapesttől Zágrábig 127 pengő. Zágrábtól Budapestig 1565 kuna. Az utasok személyenként legíe'jebb 10 kilogram podgyászt vötetnek magukkal. Szálra emeíltedell a madridi hákásszeoiniás áldó*áfáinál* száma Madrid, január 17. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A madridi Salamanca-negyedben történt házösszeomlásnál szerencsétlenül járt munkások kiszabadításával megbízott vöröskeresztes bizottság vasárnap közölte, hogy a halottak száma mintegy százra tehető. Ezek közül 35 munkás holttestét már kiemelték. A romok alatt lévő 67 munkás megmentéséhez nincs remény. A sebesültek száma száznál több. Ezek közül Is többnek halálával kell számolni. hatalmas tátongó rések keletkeztek. Néhány perc múlva már több helyen feltört a víz. A kaszárnyák aránylag nem rongálódtak meg annyira és az ezredparancsnok azonnal megszervezte az elsősegélynyújtást. A város terein rögtönzött kórházakat létesítettek. Az életbenmaradt néhány orvos csodálatos munkát végzett. Több vonat érkezett hamarosan gyógyszerrel, ruhával, takaróval és tótorokkal. Az argentin fővárosból a földrengés hírére repülőgépekkel küldtek orvosokat és betegápolókat. Argentina valamennyi kórháza felajánlotta a betegápoló apácákat. Az argentin kormány nemzeti gyásznapot rendelt el. Ramiree tábornok köztársasági elnök nagyarányú gyűjtést rendelt el. A másik jelentés szerint a földrengés San- Juan várost majdnem teljesen elpusztította. Úgy érte a lakosságot, mint valami váratlan bombatámadás. A házak falai összeomlottak és mindent eltemettek. A székesegyház tornya úgy Ingadozott, mint a nádszál. Budapest, január 17. A Budapesti Értesítő jelenti: A Magyar Országos Véderő Egyesület, amelyet Gömbös Gyula alapított és amely Európában elsőként vette fel a harcot a bolsevizmus, a zsidóság és a szabadkőművesség ellen, január 16-án, vasárnap tartotta negyedszázados jubileumi díszközgyűlését. A díszközgyűlésen Szeder János orazágAz első földlökés után a sötétségben mindenhol csak a sebesültek jajgatását lehetett hallani. San-Juan körül mintegy ezer kilométeres körzetben érezhető volt a földrengés, amit Buenos Ayresben is észleltek. Különösen a magasabb házakban mozdultak meg a képek a falon. San-Juan várost 1562-ben spanyol gyarmatosok alapították. Az angol híriroda montevideói jelentése seerint vasárnap este ideérkezett utazók arról számoltak be, hogy a sanjuaid földrengés ötezer ember életét követelte áldozatul. Buenosstyresi je’entés szerint a mentést nagyon megnehezíti, hogy ae utcákon széles repedések, árkok képződtek, amelyek miatt nehéz a közlekedés. Az angol híriroda jelenti, hogy San-Juan városban a hétfőre virradó éjszaka ujobb földrengés történt. Az eddigi hirek szerint ez már könnyebb kimenetelű volt. gyűlési képviselő, a MOVE országos elnöke nagyhatású beszédet mondott, amelyben megemlékezett legelsősorban Főméltótógu Kormányzónkról, aki hosszú Időn át viselte a MOVE diszelnöki tisztjét, majd Gömbös Gyuláról, a halhatatlan emlékű magyar fajvédőről és ellenforradalmárról, végül hatással szólott arról a munkáról, amelyet a fajvédő Magyarország érdekében a MOVE végzett és végez. EGY ETEM-MOZGÓBAN ma és holnap utolsó nap: ^ BOLDOG IDŐK (Karády—AJtay) Csütörtökön a legizgalmasabb, lélekzet-elálliióan érdekes amerikai bűnügyi iilmdrána: Fennállásának 25. évferfulélát ünnepelte a Magyar Országos Véderő Egyesület A NAGY PER (Heinrich George) M———■Hill III I« ■———BMfcJ— „Idegen népek közé ékelt kis nemzetnek el kell tűnnie, ha nem ápolja azt, ami környezetéiül elválasztja!“ I néfühagyomáiiYOlibét tervezik jogéietSok M&issüését szögeate le Bánts György dr. —, hanem Magasrangu katonai személyek szöktek meg a felelösségrevoRás elöl Budapest, január 17. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar katonai történelemben példa nélkül álló eset történt. Magasrangu katonák megszöktek a felelösségrevonás elöl. Feketehalmy-Czeydner Ferenc nyug. áll. altábornagy, Brassy József vezérőrnagy, Deák László nyug. áll. alezredes az 1942. januárjában Újvidéken történt eseményekkel kapcsolatban folyamatba tett katonai bűnvádi eljárás során ae Ítélethozatal elöl megszöktek, jóllehet minden lehetőségük megvolt a védekezésre és letartóztatásban sem voltak. Vádlott-társaikat, akiket vezettek, cserbenhagyták és azzal önmaguk felett mondották ki az Ítéletet. E cselekedetük folytán mindhárman közönséges szökevényeknek is minősülnék az ezzel járó ösz- szes következményekkel és a felelősségre- vonást ebben a vonatkozásban nem kerülhetik eh Az Illetékes katonai hatóságok a nyomozólevelet mindhármuk ellen kiadták. Ugyancsak nyomozólevelet adtak ki a szökésben lévő Zöld Márton dr. csendőrszázados ellen is. Elitobfati e«jy éfjő «yufál, hét ©■*»' her Iír»?enIá. t halt Helsinki, január 17. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A keletfinnországi Joensuu város szegényházában tűzvész következtében 7 ember életét vesztette. A tüzet eldobott gyufa- szál »kozta. Kolozsvár, január 17. Jó évszázada már annak, hogy fejlődő nemzet irodalmunkban a „népies“ Irány hivatalosan is bevonult Ez az eszme azóta aeneköltószetünkben szintén gyökeret vert s Kodály és Bartók a népi zenéből feltárt motívumaikkal ma már hivatalos zenei nevelési Irányt képviselnek. Ezek után — bár ujSBerüen hat — nem lephet meg, hogy az európaszerte „jo- gásznemzet“-nek minősített magyarság a római jog nagyszerű, de megcsontosodott vázán felépült jogrendszerét ugyané: a néphez fordulva, annak jogszokásaiból s megőrzött ősi nemzeti jogi sajátosságaiból meritve, a népi, nemzeti eszményhez s a való élethez közelebb állóvá törekszik tenni. Ezt a mozgalmat ismertette a kolozsvári igazságügyi testületek fogalmazói karának egyik joggyakorlati ófáján az elnöklő Szabó András dr. törvényszéki tanácselnök, ö vezette be a kérdés buzgó kutatójának, Bónis György dr. egyetemi tanárnak előadását. — At kell éreznünk, hogy a jog sem lehet előkelő idegen • nemzet életében — ennek is a magyarság szellemi és anyagi követelményeit kell szolgálnia. A jog szintén része a nemzeti műveltségnek s akkor nem is lehet más, mint magyar jog. Azt a törést, amelyet jogfejlődésünk a 48-as törvényhozás, de méginkább az elnyomás ős az utánzás korának Idegen irányzata miatt szenvedett, mielőbb helyre kell hozná. — Ha a jog része a nemzeti műveltségnek, a néphagyományokat felfedező irodalom, zene, művészet, viselet, tánc, színjáték ékesen megmutatja azt az irányt, amelyet fejlődésében követnie kell — folytatta fejtegetését az előadó. Ha visszatér a földhöz, hogy erőt merítsen belőle, bizonyára jobban meg fogja ismerni önmagát s ez a megismerés ma a lét ős nemlét kérdése is, hiszen nemzeti különállásunkról mondunk le, ha régi magyar jogfelfogásunkat nem iktatjuk ismét birtokába. Mint a kérdésed foglalkozó Vladár Gábor mondotta: ,Jdegen népek közé ékelt kis nemzetnek el kell tűnnie, ha nem ápolja azt, ami kömyeaaéétól . elválasztja“. " ;| — Élő jogszokásaink összességét, a magyar jogi néphagyományt meg keU tehát ismernünk. A hagyományból egyrészt jobban elénk tűnik jogunk múltja, másrészt jogtudományunk magyarabbá lesz — vázolta kutatómunkájának elvét az előadó. A magyar jogi hagyománygyüjtős két munkása, Dobos László és Bónyi Lajos — Bónis György dr. tanítványai — saját gyűjtéseikről számoltak be. Megfelelően alátámasztott szokásjog-adalékaikból élénken kiviláglott a nép körött élő igazságérzet. A levezetett tanulság seerint a magyar jog tényleges jogforrásává kell válnia a népi hagyományoknak, nőm azért, mert mai jogunk nem megfelelő, hanem mert elhajlott az élettől. A magyar jogi gondolkodás és a népi jogélet igazolására főképpen Kalota- szeg-kömyéki adatokat sorakoztattak fel. A jogélet felfrissítésére vezető törekvés számos figyelemreméltó, szakszerű hozzászólást váltott ki a hallgatóság sorából. Erésíye® vmtmmm Zágrábban Zágráb, január 17. (MTI) A zágrábi rendörfönökség szombaton, január 15-én este 11 órától kezdve minden zágrábi lakosnak megtiltotta az utcára való kilépést és az egyik házból a másikba való átmeneteit is. Ugyanakkor kikapcsolták a város telefonvonalait is. A karhatalom ebben az időben a magánlakásokban ellenőrizte, hogy nem tartózhodnafe-e ott a rendőrségnél be nem jelentett, vagy egyéb nemkívánatos elemek. A razzia vasárnap délben ért véget. Vasárnap délelőtt 11 ára 55 perckor légiriadó is volt a horvát fővárosban, amely 2 óra 7 percen át tartott. A razziát a hatósági közegek a légiriadó alatt is folytatták. Felszentelték KivesoiţMza kézség 260 Ragyariáaak templomát Kövesegyháea, január 17. Bensőséges ünnepe volt vasárnap a biharvármegyei Kö- vesegyhéea saórványközségnek. Ekkor szentelték fel tancpéijtea külsőségek között a köcsög első magyar templomát, amelyet a táron dalom áldozatkészségéből emelt az a*g héteoáz magyar lelket számláló község. A református templom felszentelésének ünnepsége túlnőtt a szokásos kereteken, mert azon nemcsak a környékbeli magyarság jelent meg nagyszámban, hanem képviseltették magukat a katonai, egyházi és polgárt hatóságok is. A hadtestparancsnokságot Hanti Ekek ezredes, Bihar vármegyét vitéz Ladányi János dr. alispán és Martsa Dénes tanfelügyelő, az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület központját Walter Gyula titkár, Szűk Ödön dr. és Földes Károly előadók képviselték. Résztvett az ünnepségen Vadai Béla élesdi református esperes, Facsar Gyula pusztaujlaki, Szeny- nyesi József szobád! és Molnár Károly me- zötelegdí református lelkészek. A délelőtti Istentiszteleten Vadai Béla élesdi reformátu esperes hirdette az Igét. Az istentisztelet keretében keresztelték meg a község két újszülöttjét. Ezután a községi körjegyző vette át a templomot gondjaiba. Dé'után újabb istentiszt »letet tartottak a gyönyörű templomban. Ezúttal Molnár Károly mezötelegdi lelkész imádkozott, majd Földes Károly BMKE előadó beszélt a templom jelentőségéről. Az ünneplő közönség ezután az állami iskolába vonult, ahol fűmet mutattak be, majd Hann Elek ezredes és Szűk Ödön dr. EMKE előadó előadásai uUa íojeBöáótt be as ünnepség.