Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)

1943-12-25 / 291. szám

1043. KARÁCSONY KziiTiliJsm Karácsony a Lcsrga-'anycsn filat Bíró Jánost Tengelyig érő sárban vánszorogva megy veVjlnk a gépkocsi. Kolozs már mögöttünk maradt. Most kanyarodunk fel a dombon a Lárga-tanya irányába. Köd és sötétség borítja a sáros mezőségi tájat. ■ A kocsi vezetője kiszáll és megálla­pítja, hogy jó helyen járunk, sőt az út­ról sem tértünk le. És mindjárt hozzá­teszi, hogy Isten őrizzen meg ettől a sze­rencsétlenségtől mert lia letérnénk, mé*g hat bivfily. sem húz ki a sárból. Megyünk Hát tovább, másszunk hát tovább. A gépocsi ablaka csupa sár. Ki se látszik rajta. De amott, a távolban mégis mint­ha pislákolna valami. Egész kicsike fény. Ott a Lárga-tanya. Oda igyek­szünk. Vendégségbe. A házigazda szíve­sén fogad. De jóformán még ki sem szél­iünk a gépkocsiból, amikor megkérdi: — Nem. akartok eljönni vélem a kará­csonyfa' ünnepélyre? Ma rendeztük meg, mert a ’ fiatal tiszteletes és a munkatár­sa a jövő vasárnap más tanyán lesz. Ön­kéntes magyar szórvány gondozók. Ma rajtunk van a sor. Ha kedvetek tartaná, eljöhetnétek... ■'. — Menjünk, — mondom,'— menjünk. Fáradt vagyok, de ha már itt vagyunk, menjünk. Karácsony a Lárga-tanyán... Ezt még úgyse láttam soha. Utitársaim is kényszeredetten indul­nak neki a kicsi béres-háznak, ahol már megkezdődött az ünnepség. Végigme­gyünk a hosszú gazdasági udvaron s be­nyitunk a béres házba. A kicsi szobában csak néhány gyertya gyér fénye világit.. Szinte sötét van. De ahogyan jobban kö­rülnézünk, szinte meghökkenünk. Leg­alább száz csillogó szempár bámul a ka­rácsonyfára, amely körül van rakva kí­vülről láthatatlan jókkal. Oda állunk az ajtó mögé s figyeljük,, mi, fog itt történni? Fiatal, diákos külsejű lány lép elénk. Halk bemutatkozó szavaiból megtudjuk, hogy vegyészmérnök hallga­tó. Aztán egy magas fiatalember lép mellénk. Teológus. — Kezdhetjük? — kérdezik szinte egy­szerre.'. — Igen. Kezdhetik, — bólintunk. És a következő pillanatban felhangzik a ,,Mennyből az ángyai“ örök dallama. Utána pedig a kicsi Gyermek Jézust és a Három Pásztorokat dicsőítő, magasz­taló együgyű szólamok buggyannak fel a pásztorfiuk és cselédfiak leikéből. Egyik a másik után lép . a karácsonyfa élé, a karácsony csodaszép jelképe elé s min- deniknek van valami mondanivalója a kicsi Jézushoz. Jobbára mind kérnek Tő­le valamit, vagy megköszönnek Neki valamit. Valamennyien magyarok. Egyiknek-másiknalc itt az anyja is. Az apák nincsenek, itt. Ők a barmok, a csi­kók körül őrködnek, mert ă földdel most nincs semmi munka. A. föld alszik. Tél van s karácsony van ma a Lárga-ta­nyán is. Most a kicsi Cserei János béresgyerek beszél Jézuskához. Hálát ad, hogy hon- védeinket az elmúlt télen megőrizte ne­héz, véres harcaikban, az istentelenség földjén. Utána a kicsi Csele Mari áll a ■ karácsonyfa elé s Jézuska oltalmát kéri erre a bűnös világra. Negyven gyermek következik egymásután s mindnek van valami mondókája, de egyiknek sem több egy-két mondatnál. De ahogyan el­mondják azt a néhány szót, nem lehet megindultság nélkül hallgatni. 'Hát, ami­kor a végén felhangzik a Himnusz... Miért szégyelném éppen én sírni, ha mások is sírnak itt, mellettem? Komoly, felnőtt emberek. * De már ott ,ülünk a nagy, tágas ebéd­lőben. Az asztal vacsorához van terítve. Különös, hogy milyen csendben üljük körül. Végül megszólal valaki: J — Én nem tudom, mi van vélem, — mondja, — de úgy megfogott valami ezen az egyszerű ünnepségen. Szinte szégyeltem az egészet. Ha jól emlékszem talán még el is sírtam ma,gam... De mintha te is sírtál volna, — fordul fe­lém. Gyerekes dolog. Vagy te nem úgy érzed? — De igen. Úgy érzem én is, —vála­szoltam — s ez olyan fő... És ahogyan kimondtam, éreztem a vért az arcomban. A karácsony melegét a szi­vemben, a lelkemben. A karácsonyt, amely utánam vagy elémbejött a Lárga- tanyára... Karácsonykor és iifévScor nem Lorfálozzák «* személygép^oc^élí forţf a Imái Budapest, december 24. A Magyar Táv­irati Iroda jelenti: Illetékes körök felhívják a közönség fi­gyelmét arra, hogy az érvényben lévő mi­niszteri rendeletek értelmében decern her 21-én és 25-én, valamint december 31-én cs január 1-én a személygépkocsiforgalmat nem korlátozzák. Tehát E. belüs kocsik is egész nap szabadon közlekedhetnek, de ugyanígy használhatók a bérgépkocsik is az egyórás idő alatt egyszerű, legfeljebb 15 perces várakoztatással, BermaJa Müvek bér- és cipőgyár r.-í. Kolozsvár Tervpályázati hirdetmény A Deraiata Művek bőr- és cipőgyár r, t. Erdélyre korlátolt tervpályázatot hffdet ko­lozsvári gyártelepéhez tartozó lakótelepei területén építeni szándékolt alábbi épületek eszmei terveinek beszerzésére: I. 300 gyermeket befogadó napközi otthon, II. 200 gyermeket befogadó bölcsőde, III. 2 pályás tekéző csarnok, IV. 1 szobás, lakókonyhás, hálófülkés iker munkáslakóház és ez utolsóval kapcsolatos elrendezési terv beszerzésére. Pályázóknak külön-külön mind a négy épületre és az iker munkáslakóház telepé­nek elrendezésére is el kell készíteniük ter­veiket,—ilyenformán ez a kiirás tulajdon­képpen égy épület-csoport megtervezésére vonatkozik. A tervpályázat névaláírásos és azon részt vehet minden Erdélyben élő; vagy Erdély­ben született . magyarhonos épitészmérnök. aki a .Mérnöki Kamara tagja, vagy. aki a dó zsef Műegyetemen, illetőleg a József Nádor műszaki és gazdaságtudományi egyetemen szerzett oklevelet. A tervpályázati hirdetmény, tervezési program stb. a Dermatá kolozsvári igazga­tóság' épületében levő titkárságán 1943. évi december 20-tól kezdödöleg a munkanapo­kon 9 és 14 óra között vehető át. A kiirási művelet átvételekor 10 pengőt kell lefizet­ni, amely összeget a pályázaton résztvevők a tervek felbontása után visszakapják. El kell készíteni mindenik épülethez: 1. 1:200 méretarányban alaprajzot minden egyes szintről, azütán annyi metszetet, amennyi a terv megértéséhez szükséges, vé­gül valamennyi homlpkzati rajzot. 2, Térfogatszámi tás alapjául szolgáló. 1:200 méretarányú idomtervet és térfogatszámi - tást. 3. Műleírást, melyben körül kell Írni a fontosabb anyagok alkalmazását, vagy az olyan szerkezeteket, melyeket a tervekből látni nem lehet. 4. Egy darab a gyárnak a Korvin-tér, Csepel-utca, Kisszamos folyó, Renner-utca és Bőrgyár-utca által körülhatárolt egész lakótelep területét magában foglaló 1:1000 méretarányú helyszinrajzot, feltüntetve raj­ta a tervezett épületeket, az ezekhez a köz­térről való hozzájutást, a gyermekek szabad­téri foglalkoztatására és üdülésére szánt te­rület parkozását, — végül 5' Egy darab kis helyszinrajzot a Bőr­gyár-utca, Fáy-utca, idegen házastelkek és Malomárok között fekvő kis lakótelep elren­dezési tervével, 1:1000 méretarányban. A pályázati munkák kiállítása a lehető legegyszerűbb legyen: a terveket egyenlő nagyságú keménypapírra, vagy kartonra kell ragasztani, a nagyobbik hélyszinrajzot ezen kemény lapok nagyságára kell forma­lizálni és minden lapot, illetőleg darabot névaláírással kell ellátni. Az ■összecsomagolt és pecséttel lezárt pá­lyázati munkákat „Pályázati terv a Der- mala bőr- és cipőgyár r. t. kolozsvári gyári lakótelepén épiteni szándékolt épületekre" felirattal kell ellátni és 1944. március 1-ig — elismervény ellenében — a gyártelep igazgatósági épületében levő titkárságon kell benyújtani. A postán küldött terveket ugyaneddig az időpontig kell a postán fel­adni. Az elkésett, hiányos, vagy a felsorol­taknál kevesebb, vagy több rajzot, távlati rajzot, vagy hasonlókat: tartalmazó pajyá­Tanuljon Polcz Ilona Irén áll. eng. gyorsiré, gépíró és szépíró iskolájában Kolozsvár, Timár-utca 2. szám. v Január elején uj tanfolyamok! Jelentkezés 1944 jan. 10-ig bezárólag. zati müveket a biráló-bizottság a bírálatból kizárja. A bírálóbizottság elnöke: Zudor János, o Deraiata, vezérigazgatója. Tagok: 1. Gál Zsigmond, a,Deraiata ü. v. igazgatója, 2. Kos Károly oki. épitészmérnök, a Ma­gyar Mérnök és Épitészegylet kolozsvári osztályának kiküldöttje; 3. Moll Elemér oki. épitészmérnök, és 4. Kovács Gyula oki. mérnök. Póttagok: Emmert Béla. a Derma ta r. t. igazgatója és Erdélyi Jenő oki. gépészmér­nök. A kitűzött dijak a következők: Pályadijak Nanközi otthon Bölcsőde Tekéző­csarnok Munkás lakóház és elrendezési terv I. dij 3 000 4.000 1.500 800 H. dij 2.000 2.600 800 500 és abban az esetben, lia a bíráló bizottság és a gyár vezetősége arra érdemes terveket állapit meg: 1 megvétel 1,000 1.300 500 • 300 1 1 1.0.0 1.300 500 300 A bírálóbizottság döntése a dijak és 1 megvétel odaítélése szempontjából véglege-: és jogorvoslattal nem lehet megtámadni; 1 megvételi díj odaítélése tekintetében pedig a gyár vezetősége dönt. i A gyár vezetősége a bírálóbizottság dön­tésétől függetlenül szabad kezét biztosit ma gának a kiviteli terv elkészítésével való megbízás tekintetében. A díjazott és rhegvett tervek a gyár kor­látlan tulajdonába mennek át és a gyár azokat egészben, vagy részben felhasznál- 'hatja. Az esetleges felhasználásból kifolyó­lag a pályázók a gyvural szemben sémin’féle igényt nem támaszthatnak. A pályázatban rászívott müveket a dön­tés után a Magyar Mérnök- és Épiteszegy- let. kolozsvári osztályának az Ipármúzeum épületében levő helyiségében a gyát kiál­lítja. A kiállítás afpl tervét egy pályázó sem vonhatja ki. A pályázni szándékozók a pályázattal kap­csolatos kérdéseiket a gyár titkárságának címezve 1944. évi január 15-ig intézhetik. A kérdésekre adott feleleteket a titkárság mindazoknak megküldi, akik a tervezési programot nevüknek és pontos elmüknek megadásával vették ki. Jelen pályázattal kapcsolatban a megadott díjazáson túl a gyár a pályázókkal szemben semmiféle további kötelezettséget nem vál­lal. Egyéb fel nem sorolt vonatkozásban a pá­lyázatra nézve a m. kir. kereskedelemügy1 miniszter ur által 79.049/1908 sz. a. kiadott Tervpályázati Szabályzat, valamint a m, kír. iparügyi miniszter ur által 6732/1935. sz. a. kiadott rendelet az irányadó. Kolozsvár, 1943. december 19. Dermata bor- és cipőgyár r. t. 7^ ,ţfaz«I|jk(c január 15-ig Itöll»ef*ic meg a/ ipari »»«vényk’rimílési szerződési Budapest, december 24. (MTI) A közel­múltban tartott gazdahéten elhangzott fel­szólalásokból arra lehet következtetni, hogy a gazdák egyrésze nem ismeri kellő mérték­ben a kötelező ipaţă növénytermesztéssel kapcsolatos jogokat és kötelességeket. A kő­telező ipari növénytermesztésről szóló ren­delet jelentős kedvezményeket, péti sót, erő- takarmányt és kedvezményes áru vetőma­got biztosit azoknak a gazdáknak, akik ter­melési szerződést kötnek. A kedvezmények feltétele azonban, hogy a gazdák a terme- lési■•■szerződést december 31-ig kössék meg. Éne a határidőre azért van szükség, mert későbbi időponton túl a vetőmag és a péti só szétosztása az ismert szállítási nehézségek miatt idejében nem volna keresztülvihető. Tekintettel az utazási nehézségekre, a földművelésügyi miniszter lehetővé teszi azoknak a gazdáknak, akik valamilyen ok­ból december 31-ig nem tudnak termelési szerződést kötni, hogy január 15-ig még ter­melési szerződést köthessenek, úgyhogy a szerződés révén az összes kedvezményekben is részesülhessenek. Nyomatékosan felhívja azonban a földmű­velésügyi miniszter a gazdák figyelmét arra, hogy a január 15-i határidőn túl a ter­melőknek a kedvezményeket már semmi esetre sem fogja'biztosítani. SZABOJEHÖ BIBI Îi? m Ti" m divatáruház ▼ Kolozsvár, Wesselény i-u. 6, Telefon: 24-79.

Next

/
Oldalképek
Tartalom