Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)

1943-12-21 / 288. szám

11943. DECEMBER 2L. s KutTiU.rxTta — Kormányzó Urunk megtekintette a Műcsarnok téli kiállítását. Budapestről je­lenti a Magyar Távirati Iroda: A Kormány­zó Ur vasárnap délben megtekintette a Mű­csarnok téli kiállítását és fél óra hosszat időzött ott. Többször nagy elismeréssel nyi­latkozott. Megvásárolta Szlányi Bajos „Zagyva-part télen“ és a Garay Ákos „Bóra" cimü festményét. — Halálraítéltek és kivégezték egy bolgár falu polgármesterének gyilkosait. Szófiából jelenti a Magyar Távirati Iroda: A Plovdiv mellett fekvő Padarsko fa'u polgármesteré­nek gyilkosait elfogták. A gyilkosokat a haditörvényszék halálra ítélte. Az Ítéletet azonnal végrehajtották. * Meghívó. A Kolozsvári Magyar Ipa­ros Egylet rendkívüli közgyűlését 1944 január hó 2-án, határozatképtelenség ese­tén január hó 9-én délelőtt 11 órakor az egyleti székház nagytermében tartja meg. melyre az egylet összes tagjait tisztelet tel meghívom. Rátz Mihály elnök. __ Robbanás egy norvég haján. A Német Távirati Iroda jelenti Oslóból: Vasárnap egy norvég hajó löszerrakományában robbanás történt. A robbanás okát és méreteit még nem lehetett megállapítani. Az egyik grá­nát robbanása következtében több ház ki­gyulladt, a környékbeli ablakok be zúzódtak. A tüzeket sikerült megfékezni. ERDÉLYI GAZDA 1944. évi Naptára 63 '■ oldal. Ünnapl kiad a ax EMCU s>áséi as év ordulöjára. Szerkesztette: Demeter Béla-tölti ára 8 P, EMGE tagoknak 5 P. anhüló: MGE vármegyei ki­re n<lelt*égeknél. Megrend 'taető: \ gazdakörök és Erdélyi Giz la kiadóhivatala utján, •* olozsvár. Majális-utca, 24 — Felemelték a német, franci* <* a belga vasúti kocsik raksúlyát. A „Neue VJJienér Tageblatt“ közli, hogy a német birodalmi vasút azonnali hatállyal felemelte a német, a francia és a belga vasúti kocsik raksúlyát. Az említett kocsikat a rajtuk feltüntetett hordóképességen felül még két tonnával megterhelik. * A CORVIN filmszínház uj szenzá­ciója az Európa híradó, melyet kizáróla­gossági joggal mulat be minden előadás son. Súlyosan megsebesítettek két szerb ftaiaJrnibert az angolszász repülőgépekről ledobott robbanó tárgyak. Bégrádból jelenti a Magyar Távirati Iroda: Két szerb fiatal­ember olyan tárgyakat talált, amelyeket angolszász repülök dobtak le. A robbanó­anyaggal töltött tárgyak felrobbantak és mind a kettőt súlyosan megsebesítették. — Karáesony-nagyheti istentiszteletek a MusftoUni-uti református templomban. Hét­főtől péntekig, december 20—24 napjain, a nagyhét minden napján este 5 órai kezdet­tel igeiüldetéses istentiszteletet tartanak. Az istentiszteleteken Deák Ferenc lelkipászto­rokon és Gaál Ferenc segédlelkészen kívül Nagy Géza dr. teológiai tanár, Nagy Zoltán kollégiumi va’lástanár és Tóth Imre lelkész hirdetik az Igét. Hirdetések, apróhirdetések feladhatók Deák Ferenc-utca 42 szám alatti irodahelyiségben — Növények jelzik a kőolajelőforduláso­kat. Közismert tény, hogy egyes növények a talajban előforduló ásványokra, vagy egyéb anyagokra engednek következtetni, így pé dául egyes ibolyafajták cink előfor­dulásra utalnak. Úgyszintén arany és ólom lelőhelyekre Is bizonyos növényekből lehet következtetni. Egy német növénykutató újabban felismerte a köoiajleöhelyek „áruló“ növényeit. Ezen növényeken a kö- olajgázok kisebb elváltozásokat idéznek elő. Uymódon tehát kétséget kizáróan kőolajra lehet következtetni. (MNK.) — Nem szoíjiá'tatta be a juhbőrőket — pénzbírságra Ítélték. Tudósítónk jelenti: Szabó Miklós csernekl gazdálkodónál a csendőrség négy darab be nem szolgáltatott juhbörre akadt. A dési törvényszék a gaz­dát jogerősen 200 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Karácsonyi, -H.1 ] szükségletét még idejében szerezze be Fülöp Géza cégnél SfîrS: I Távbeszélő: 16 28, 16-34. a Rizst, kölest, buzaqyön kapnak karácsonyra Kolozsvár fogyasztói Kolozsvár, december 20. A karácsony küszöbön áll s a háziasszonyok figyelme most a közellátási hivatal felé fordul, váj­jon mivel kedveskedik az ünnepekre a fo­gyasztóknak? Felvilágosításért Btkfalvy István dr. tanácsnokhoz, a közellátási hiva­tal vezetőjéhez fordultunk, aki a fogyasz­tóknak szánt karácsonyi „ajándékról“ a kő­vetkezőket mondotta: — Karácsonyra gondoskodtunk, hogy a közönség elsősorban tojáshoz jusson. A rendelkezésbe álló mennyiség kevés, éppen ezért úgy intézkedtünk, hogy a kevés to- jáskészlctből minden háztartásnak jusson valami. Lehetővé tesszük, hogy karácsony előtt a fogyasztóközönség kétheti zslrfej- adagját egyszerre megkaphassa. Tojáson kívül az ünnepekre rizst, kölest é# buza- gyöngyöt adunk W. Ezt a fogyasztók az ellátási lap szelvényeire kapják meg. Megérdeklődtünk még, hogy sertéshús lesz-e az ünnepre? — A sertéshús-készlet igen kevés. Ameny- nyi van, azt természetesen a mészárosokon keresztül a közönség rendelkezésére bo­csátjuk — mondotta Bikfalvy dr. tanács­nok. A* újpestiDrmefrovics rajtavesztet az emtmcsempészésen ^erhaben éló fia segilségével tenilsierDien foţylallto* »olt »sitfób álcseropé|izés«vei Budapest, dec. 20. Budapesti Értesítő je­lenti: Az idegenellenőrző hatóságoknak tudomá­sára jutott, hogy az utóbbi Időben különö­sen Németország félő sok zsidó szivárog be az országba. Utasították a határőrséget és különösen a révkap i tá.n ysâgfokşt, mert az volt a hatóságok feltevés«, hogy a beszivár­gók a dunai hajókon érkeznek az országba. Több rajtaütésszerű razziát tartottak a. du­nai uszályokon, de néni vezetett eredményre. A tévkapl tá.nyság ellenőrző detéktivjel ekkor magánszorgalomból nyomozni kezdtek és az volt a. feltevésük, hogy a, beszivárgók Agfalváná! lépik át. a határt- Lésbeálltak és szombaton éjszaka, rajtaütöttek egy öttagú társaságon, akik Demetrovics István 62 éves újpesti lakó« vezetésével igyekeztek Magyarországra szökni. Mindatmyíukafc el­fogták é« átadták az Illetéke« hatóságoknak. Itt derült ki, hogy Demetrovlca, akinek fia Berlinben Vendéglős, már régóta üzletsze­rűen foglalkozott zsidók Magyarországra szöktetésévaL Egy legutóbbi sikere« vállal­kozásért »000 pengőt, a mostaninál 5Q00 niárká-t kapott. A beszivárgókkal együtt toloncházba szállították. Az egyik beszivár­gott nőnél talált aranymdakat elkobozták. Falitükrök nagy választékban „5CLIN“ üvegipar ’’óival-utca 7. szám. Eoy év alatt 67 kabátot lopott és értékesített ecy fiatal kolozsvári szücssegéd Kolozsvár. dec. 20. Verese Antal, Erdő­utca 6. szám alatt lakó szücsmester már több, mint. egy évvel ezelőtt rájött arra, hogy Ismeretlen tettes sorozatosan dézsmál­ja a raktárában elhelyezett bélelésre hozott és már ki bélel t női kabátokat, továbbá a prémezésre átadott női átmeneti kabátokat. Veress Antal, habár többször órákig állott lesben raktárában, nem tudott a tolvaj nyo­mára Jönni, míg végre az elmúlt napokban kezére juttatta a tettest alkalmazottja, GÖn- <*zy József 19 éves szücasegéd személyében. A szücsmester bekü'dötte. segédjét a raktár­helyiségbe, hogy onnan hozzon elő és ve­gyen munkába egy értéke« női télikabátot.. Közben eszébejutott Veressnek, hogy még egy másik kabátra is szüksége volna, s utánakiáltott a segédnek, hogy azt is hozza ki a raktárból. A segéd azonban késett s ezért maga Veress ment a kabát után. Nagy megdöbbenésére Gönczy éppen akkor cso­magolt össze négy női kabátot, és a zajra Helybenhagyta az Ítélőtábla a hadisegélyeket sikkasztó volt községi jegyző fegyházbüntetését Kolozsvár, december 20. A kielégítetlen hadisegély-igényjogosultak panaszára ezév augusztus 10-én váratlanul hivatali vizsgá­latot tartottak a Szolnok-Doboka megyei Sajószcntandrás község jegyzőségén. A pénztárellenőrzéssel egybekötött vizsgálat eredményeként 4694.36 pengő hiányt állapí­tottak meg Németh I-ászlö dr. községi jegyző terhére. Az általa kézéit különböző alapok be nem fizetett összegei között je­lentékeny rész jutott a rendeltetési céljuk szerint el nem számolt halisegélyekre. hirtelen kJ akart neonul a raktár hátsó ajta­ján. Erre trónban -.-pár nets vo’.t ideje, mert a szücsmester elállta az útját és felelősségre vonta. A fiatal szücasegéd azonban mégis felrántotta a raktár már nyitva lévő ajtaját és futásnak eredt. Veress az esetet nyomban bejelentette a rendőrség bűnügyi osztályán. A leltározás alkalmával kiderült, hogy a lelkiismeretlen fiatal szücssegéd egy év alatt nem kevesebb, mint 61 darab átmeneti és téli nőlkahátot lopott, el munkaadója raktárából. A rendőrség 24 óra. alatt kézrekeri tette Gönczy Józsefet, aki a lopásokat neun 1« ta­gadta. Elmondotta, hogy a kabátokat rendre mind eladta és az árukat elmulatta. Beval­lása szerint, a 6? nőik»hátért mindössze 14.000 pengőt kapott 12 orgazdájától, holott azoknak az értéke megközelíti a 60.000 pen­gőt. Gönczyt kihallgatása után átkisérték a királyi ügyészségre, de a 12 orgazda ellen is megindult az eljárás. A tetemes hiány megállapításával bűn­vádi eljárás indult Németh László dr. köz­sági jegyző ellen. Ügyében a dési törvény­szék büntetőtanácsa Ítélkezett. Az annak­idején letartóztatott jegyzőt a bíróság két­évi és egyhónapi fegyházbüntetésre ítélte a hivatali sikkasztásért. Németh László dr. és védője a kiszabott büntetést, enyhítésért megfellebbezte. A fellebbezés ügyét hétfőn tárgyalta a ko­lozsvári Ítélőtábla, mely változatlanul hely­benhagyta a törvényszék részéről kiszabott kétévi és egyhónapi fegyházbüntetést. Minthogy az elitéit a kihirdetésnél nem volt jelen s Így a tudomásvételró' nem nyi­latkozhatott, az Ité'et még nem jogerős. A háborús viszonyok foly­tán vá asztékom csökkent i><r an de szolgálat észsé- gem nem! Kolozsvár, Deák Ferenc-utca 6. Karácsonyi és uióvi szükségletét fedezze Herczeg József csemege, konzerv, cu.orka és italkülön- legességek szaküzletében. EleLlra Á Szin4$zlcépz£ Jsko'c vizsoaelécdésa A ko'ozsvári Szinészképző Iskola vasár­nap délellőtt vizsgaelőadást tartott a Nem­zeti Színházban. Ez volt az első alkalom, amikor az immár harmadik esztendeje mű­ködő kolozsvári szinészképző növendékei a közönség e'é kerülhették. így aztán érthető, hogy a vigsgaelöadás iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg s igen szépszámú közönség nézte végig az előadást. Mi ’>g izgalmas feladat az először s padra lépők képességeit mérlegelni. Igen sok tényezőt kell ilyenkor egybevetni, hogy a néző Ítélhessen, tehetséges-e az 11 ető, vagy csak valamelyes ügyesség és gyakorlat se­gítségével egyensúlyoz a színpad deszkáin. Mindenekelőtt figyelembe kell venni, hogy a fiatal szinésznövendékek nyi'vánva óan nagyfokú elfogultsággal küzdenek. A gya­korlatlanság Is erősen latba esik Hiszen még a legjobb szinészneve’ő is csak kerete­ket, alapismereteket nyújthat, de semmiké­pen sem gyakorlatot. Az Igazi színésznek, a technikai adottságok elsajátítása után, vagyis a színpadon ke’l a maga erejéből, te­hetségéből kikisérletezze a színészetet. Szá­molni kelll azzal Is, hogy ennyi gát’ö körül­mény mellett a szinésznövendék, még ha komoly tehetség iş, akkor sem bontakoztat­hatja ki egyénisége igazi színeit s erre csak később, talán évek múltán kerü het sor. En­nek ellenére van mégis egy majdnem biztos jel, ami elvá'asztja a tehetséget a tehetség­telentől. Ha igazán tehetséges színész van a színpadon, valami borzongás fut végig a nézőtéren ülőkön. Valami meghatottság és áhítat, amit mindig megérzünk a tehetség előtt. V Az előadás, amit Szabados Sándor rende­ző-tanár készített elő, nagy általánosságban kielégített. A növendékek egyrésze olyan szerepben lépett föl, kmi távol állott egyé­niségétől. Ezen azonban a növendékek kis száma folytán nem lehetett változtatni. Van a növendékek között egy, akinek ér­demes megjegyezni a nevét, mert még sokat fogunk ha'lanl róla. Ez Dukony Margit, aki Klytemnestrát játszotta s már majdnem mindent tud, ami egy színésznek szüksé­ge*. Hangja erős, tömör * olyan színe van, mint a méznek. Játéka egyszerű, kiegyen­súlyozott, öntudatos. A szöveget nemcsak tisztán és érthetően mondja, de valótlan érti is a mélyebb összefüggéseket. Klytemnestra szerepében igazi tragikai erőt mutatott. Fel­tétlenül komoly tehetség, akit máris érde­mes rendszeresen foglalkoztatni. Az után­pótlás erőssége. Bencze Magda Is tehetsé­gesnek mutatkozott, bár E'ektra szerepében fizikailag és lelkileg is könnyed egyénisége Úgy hatott, mintha hatalmas kötömböt hur­colt volna a hátán. Érzései azonban vannak s egyéniségéhez közelebbálló szerepben, ahol nem volna szükség ilyen nagyszabású erö- feszitésré, bizonyára sokkal többet mutatna. Jancsi Magda kellemes hangú, tisztán, kul­turáltan beszélő fiatal színész. Kissé még Iskolás. A szerep neki sem illett. Forral Fe­renc Igen ügyes és rokonszenves. Úgy érez­zük azonban, hogy 6 Is sokkal jobban mo­zogna modernebb szerepben. Az elsőéves növendékek ügyesen egészí­tették ki az együttest. (n. e.) Bélyeggyűjtők! Felhívom szives figyelmüket arra, hogy bélyecgüzle'entet de­rem bér ?1-én megnyitom. Újdonság - elnjegyz 'St elfogadok. Hiánylistára a legmérsc keltebb árak melHt szállítok Dr. Kiss Hártonnéa Mátyás király - u. 1., Unió - u. 2. 1 T lefnu : 40-15. j Berthe Nándor dr.-t hízták meg az aradi katolikus főgimnázium vezetésévet Arad, december 20. Az aradi római kato­likus egyházközség választmánya Széli La­jos dr. elnök vezetése alatt gyűlést tartott Fischer Aladár elhunyta alkalmából. Széli Lajos dr. az elhunyt választmányi tag sok­oldalú tevékenységéről és gazdag munkás­ságáról beszélt, méltatva soha el nem múló érdemeit és ismertetve közel négy évtizedes aradi működését, amely idő alatt önzetlenül és forró szeretettel dolgozott egyházáért, néptársaiért, diákjaiért. Az elnök Indítvá­nyára a választmány hozzájárult, hogy az egyházközség megfestesse Fischer A'adár arcképét, életrajzának megírására pedig pá­lyázatot Írjon ki. Az aradi római katolikus főgimnázium vezetésére Berthe Nándor dr. kapott megbízást, helyettes igazgatói minő­ségben, az ezáltal megüresedett tanoncisko­la! igazgatói tisztség betöltésere pedig Flr- neisz György főgimnázium! tanár kapott megbízatást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom