Keleti Ujság, 1943. november (26. évfolyam, 248-271. szám)
1943-11-24 / 266. szám
KumUjsKG 6 1943. NOVEMBER 24. M a i kezdettel árpád Filmszínházban Az évad legsikerültebb magyar filmszenzáció'a CSALÓDÁS Izzó levegőben, kényes problémákhoz biztos kézzel nyúlva, arra felel ez a film: KÍSÉRTHETNE a MULT? Főszerepben: KARADY és HAJMASSY Vasárnap délelőtt fél 12-kor matiné olcsó helyárakkal I Gaskó—vitéz Nagy: Finn-magyar kapcsolatok — A Magyar-Finn Társaság kiadása. Budapest — — Meghalt TaubenbergI Mokossiny Gusztáv dr. Taubenbergi Mokossiny Gusztáv dr. ügyvéd, Torda-Aranyos vármegye t. tiszti főügyésze november 22-én, 63 éves korában meghalt. A holttestet november 24- én délelőtt 10 órakor a Magyar-utca 1. szám alatti gyászháznál szentelik be, majd Marosvásárhelyre szállítják s ott november 25- én délelőtt 11 órakor a felső vasúti állomástól a római katolikus vallás szertartása szerint helyezik el a családi sírboltban. A kiváló jogász halálát kiterjedt és előkelő rokonság gyászolja. — Szublimáltál mérgezte meg magát egy kolozsvári nő. Major Anna 40 éves kolozsvári hajadon, Ecetgyár-utca 40 szám alatti lakos szublimát-oldattal megmérgezte magát. A kihívott mentők súlyos állapotban szállították a belgyógyászati klinikára. Major Annát kihallgatta a rendőrség, de öngyilkossági kísérletének okát nem hajlandó elárulni. A rendőrség tovább folytatja a nyomozást. — Tudományos szakülés. Az Erdélyi Muzeum Egyesület Orvostudományi Szakosztálya november 25-én, csütörtökön délután 6 órakor az Uj Klinika (Mikó-u. 4.) előadótermében tudományos szakülést tart. üléselnök: Dr. vitéz Kibédi Varga Lajos. Tárgy- sorozat: Bemutatások: vitéz Novák Ernő dr.: Elefantiasis sebészi kezelése, Dóczy Pál dr., Cseke Péter dr. (Belgyógyászati kiin.): Lactoflavin (riboflavin) avitaminosis esete. Előadás: Kótay Pál dr., Feszler György dr. (Sebészeti kiin.): Adatok a ve- seüregrendszer alakjának pathológiai jelentőségéhez. Az érdeklődő orvosokat és orvos- tanhallgatókat az elnökség ezúton is meghívja. — HÁZASSÁG. Deáki Erzsébet Gyi- mesbükk és dr. Antal Lőrinc m. kir. rendőrfogalmazó Dés, házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) — Ciángázmérgezés áldozatául esett egy hatéves ceglédi kislány. Ceglédről jelenti a Magyar Távirati Iroda: A ceglédi vasútállomás harmadosztályú várótermét ciánoz- ták. Szarvas Erzsébet hatéves kislány véletlenül betévedt a váróterembe és ciánmérgezésben holtan esett össze. * Hirdetmény. Fürdőközönségünket tisztelettel értesítjük, hogy a vezetésünk alatt • álló városi gőz- és kádfürdő üzemét f. hó 30-áiól, keddtől december hó 7-ig, keddig: kazántakaritási munkálatok miatt, szüneteltetjük. Kolozsvár, 1943 november 22. Kolozsvár thj. sz. kir. város Viz- és Csatornamüvei Igazgatósága. — A HITEL uj számának vezetöhelyén Miles Transsylvanicus a román lelkiség alakulását ismerteti a bécsi döntés óta. A nagy elmélyüléssel megirt kiváló tanulmány részletes képét nyújtja annak a lelki rrteta- morfózisnak, amelyen a románság az utóbbi nehány évben keresztülment. A román lélek legjellemzőbb sajátsága — a tanulmány szerint — a kiegyensúlyozatlanság. Ennek tudható be, hogy a nagy történelmi fordulót követő szárnyaszegett pesszimizmust hamarosan a másik véglet: a mindent rózsás színben szemlélő derűlátás váltja fel, amely délibábos képzeletével egy, a réginél is nagyobb, szinte az egész Délkeleteurópát ma- gábanfoglaló román birodalom képét festi a románság elé. Ilyen lelki és politikai körülmények között természetesen alig juthat szóhoz a komoly önbirálat s ha mégis felemeli hangját, hamarosan elhallgattatják. Mindamellett azonban hallani józanabb megnyilatkozásokat is és ez reményt nyújt arra, hogy a mind kijózanitóbb valóság kényszerítő hatására a mai délibábos román önszemléletet tárgyilagosabb megítélések váltják fel. A folyóirat további tanulmányai közül kiemelkedik Vákár Tibor oki. építészmérnök cikke, melyben az érdeklődés homlokterében álló uj kolozsvári városháza elhelyezésével és megépítésével kapcsolatos elképzeléseket ismerteti. A kitűnő hozzáértéssel és komoly megfonto’ással megalkotott terveit áttekinthető tervrajzokkal teszi szemléltetöbbé. Ezt követöleg Juhász István a délerdélyi magyar iskolák múltját és a románsághoz való viszonyát ismerteti. Csizmadia Andor pedig „Szociális város — szociális Kolozsvár" címen ir igen időszerű cikket. A folyóirat főanyagát még több érdekes kisebb köz'emény és szemlecikk egészíti ki. * Versenytárgyalási hirdetmény. 4627/ 1943. gh. sz. A kolozsvári m. kir. Ferenc József Tudományegyetem Gazdasági Hivatala (Ko’ozsvár, Mikó u. 3.) 1944 január hó 1-töl 1944. december hó 31-ig terjedő időre szükséges kenyér, zsemlyemorzsa és vizeszsemlye szállítására nyilvános verseny- tárgyalást hirdet. Az ajánlatok a Gazdasági Hivatalhoz címezve 1943. december hó ■'-én délelőtt 11 óráig személyesen, vagy posta utján nyújtandók be. A fenti határidőre beérkezett ajánlatok ugyanaznap délelőtt 12 órakor fognak fe bontatni. A vonatkozó nyomtatványok és felvilágosítás a gazdasági hivatalban (Mikó u. 3.) díjtalanul szerezhetők be. Kolozsvár, 1943. november hó 19. Dr. Majthényi I. Géza s. k. gh. igazgató h. Nemzeteink történelmének annyira változatos folyamatából mindössze az utolsó száz esztendő az, amikor egyre többet tudtunk meg egymásról és mindjobban éreztük azoknak a kötelékeknek valódiságát, amelyek népeinket egymáshoz fűzik, — irta ANTAL István nemzetvédelmi propaganda miniszter — abban az előszavában, amit a Magyar-Finn Társaság legújabb kiadványa számára adott. A Társaság valóban nemzet- épitö szolgálatot végez, amikor kivá'ó szakértők tollából megjelentette a magyar és finn nép művelődési és társadalmi kaoc=o- latainak történetét. — GASKÖ Dezső dr. székesfővárosi adjunktusorvos, a Magyar- Finn Társaság ügyvezető alelnöke a két nép társadalmi kapcsolatainak történetét foglalta össze mindenre kiterjedő rész'etességge!. E kötetből különöskép a Magyar-Finn Társaság eredményekben gazdag működése ragadja meg figyelmünket, melyet megkoronáz az a baráti egyezmény, amit az együttműködés érdekében a finnországi néprokonsági egyesületekkel kötött, Érdekes fejezetben tárgyalja a szerző a Finnországi Magyar önkéntes önálló Zászlóalj, példamutató történetét. Gazdag adattára ez a kötet a Magyarországon járt finn személyiségeknek, akiknek lexikális fe'doigozásában életrajzi adatait is közli. — A Kiadvány második kötetének szerzője vitéz NAGY Iván dr. miniszteri osztálytanácsos, egyetemi magántanár, akinek munkáját FÜLEI SZÁNTÓ Endre miniszteri osztályfőnök, egyetemi tanát írása vezeti be, melyben a finn lelkiségről, mint nemzetfenntartó tényezőről emlékezik meg rokonszeretö készséggel. Ebben a kötetben a. magyar-finn kulturális egyezmény kapcsán kialakult müve'ődésügyi kapcsolatokat találjuk, melyek során megismerkedünk a helsinkii Magyar Intézet működésével, a két nép nyelvére lefordított kiadványok bosszú sorával, az evangélikus egyház baráti együttműködésével és az egymás országába kiküldött cserediákok munkájával. A kötetet a Magyar-Finn Társaság alapszabályai és tagjainak névsora fejezi be. Kü’önös örömére szolgál az erdélyi olvasónak, hogy a finn vendégek kolozsvári és erdélyi látogatásainak adattárát is megtalálja s újból felidézi a finn testvérek itteni tartózkodásának sok-sok kedves és meleg emlékét. LKOMI) SZOLOVJOV: A CSENDHÁBORÍTÓ — Regény. A Révai kiadása — Naszroddin Hodzsa legendás alakjáról számta’an mulatságos és tanulságos történet él keleten, az arab és török világ anekdotáinak ő a tipikus hőse, a furfangos bölcs, a jóságos szegénylegény, akinek a nyomában mindenütt nyugtalanság támad, akitől a hatalom urai rettegnek és akit mint szabaditót vár mindenütt az elnyomott nép. A magyar anekdótavilágnak is vannak kapcsolatai Taszreddin Hodzsa alakjával, Leonid Szolovjov remek regényének hőse tehát nem egészen ismeretlen előttünk. Egy szép napon megérkezik szü’ővárosába, a következő órákban már mindenki tudja, hogy itt van, kijátssza a vámőröket, belopódzik a kényur háremébe, ravaszkodásaival rászedi az egész udvart, bölcseivel és haszonlesőivel együtt, megszabadítja szerelmesét, majd amikor a vesztőhelyre viszik, furfangos csellel kimenekül a zsákból, nagy ellenfelét, a népet szipo’yozó uzsorást köti bele s helyette a poroszlók azt fojtják a tóba. Mulatságos és mélyértelmü regény, tele a keleti bölcsesség érett izével, humorba öltöztetett okosságával és tele irói remeklésekkel s felejthetetlen képekkel a napkeleti városokról. Szolovjov az újabb szláv irodalom kiemelkedő alakja; müvében, melyet Illyés Gyula és Jekaterina Gutkina fordított, a magyar olvasó kivá'ó művészt, nagy élményt jelentő, gazdag hangszereiésü, izgalmas müvet ismer meg. Kolozsvár, november 23. Nemcsak az országban lévő KAC-szurkolók, hanem a fronton küzdő, derék hősiességgel harcoló kolozsváriak is együtt örvendenek a KAC szép sikereinek. Tegnap a következő sorokat kapta a KAC vezetősége „valahonnan Oroszországból“ november 1-i keltezéssel: „Igen tisztelt elnök ur és a KAC labdarugók! Fogadják őszinte szerencsekivóna- tunkat csapatunk eredményes szerepléséért a Ferencváros és az Újpest elleni győzelmükért és kérjük a fiukat, hogy a hátralévő mérkőzéseken is teljes szívvel és lélekkel küzdjenek a, piros-fehér színemként, épp úgy, ahogy mi is harcolunk 1 MLSz ktfevári kerületének vízetftsége Kolozsvár, nov. 23. A Magyar Labdarugó Szövetség leirata alapján Adorján Ödön az MLSz erdélyi kerületének elnöke a „Ko ozs- vári Kerület" tisztségeinek betöltésére az alábbi személyeket bízta meg: Kerületi ügyvezető Zudor János. Főtitkár Lőrincz Sándor. Titkárok Mártié Dénes, Soós József és Zárday Rezső. Ügyész Pász- tay Géza dr. Orvosok Bíró József dr., Osváth Lajos dr. és Nagy Zoltán dr. Háznagy Fleg- ler Sándor. Kapitányok Szathmáry Elek, Radu eh Jenő és Kinizsi Sándor. O‘szagos egyes-biró Szabó Ödön. Egyes-bíró Adorján János. FellebbviteT bizottság Báthy Sándor dr. elnök, Nagy László dr és Jánosé Albert dr. tagok, Mondtuk Béla dr. póttag. F ">v»rosí csapat az id n nen» *u<l*a megverni a K%Coi Á pesti sajtó melle ja a kolozsvári csapat szereplését Kolozsvár, november 23. A KAC vasárnapi csepeli sikerét méltatja a sportsajtó. Főcímben dicséri meg a kolozsvári csapatot az a fővárosi esti lap is, amely legutóbb még kétségbevonta a KAC sikereinek reális voltát. A beszámolók kiemelik, hogy az a csapat, amely nyolc héten át veretlenül játsza végig mérkőzéseit, nem szerencséjének, hanem tudásának köszönheti eredményeit. Tény, hogy a KAC okozta az őszi bajnokság legnagyobb meglepetését — jó szereplés terén. Rossz szerepléssel többen még nagyobb meglepetést váltottak ki. (Újpest, WMFC és viszonylag a Ferencváros is.) A pesti lapok közül az Uj Magyarság ir a legmelegebben a KAC-ról. A lap megállapítja, hogy a KAC nemcsak otthonában, hanem idegenben is tud. Fővárosi csapod az idén nem tudott ellene győzni, amivel még a NAC sem dicsekedhetik. Mindezek alapján BARSY IRMA: A BEFALAZOTT LÉLEK — Versek. A Lőcsei Diákszövetség v’* kiadása — Mintegy nyo'cvan vers tükrözi vissza egy melegen érző női léjek hanguiatait, meglátásait, emlékei és vágyait. Nem nagyig á- nyü versek, nem nagy hatásokra törekvők, csak csendes hangulr k, szin ;s képek meg- elevenitői, csiszolt formákban, jót átgondolt szerkezettel, dallamosan lejtő, szép rimelésü sorokban. A kötetből egységes képet kapunk a szerzőről, aki tu'jutva a formakeresés és kifejezés nehézségein, már megtudta teremteni gondolatainak és érzéseinek kü'ön világát, egyéniségét és ezzel egyéni stílusát is. Ennek a stílusnak a könnyed báj, a hangulatos, szép jelzők, finom csattanók, melyek olvasása után még sokáig visszhangzanak bennünk, a tiszta képek, az egyszerűség és a dallamosság a fő jellemzője. Egy- esry verse a mai szerelemről, nőkről és életről („Coctail", „Mai lány", stb.) é'es'átásá- nak tanúbizonyságai. Melegen érző szerelmi és őszintén egyéni versei mellett helyet kap a kor is, melyben él s amelyben jelt akar hagyni maga után. Ez utóbrvak közül az „Őrzöm a da't", „A rémület" míg a szerelmi és egyéni versek közül ,,-\ római parton", „Da’ol a nyár", „A befal izott lélek" és a „Nagyapám" az, mely különösen megkap. A kötet élvezetes s az ember lelkivilágában nyomot hagyó olvasmány. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK hazánk becsületéért, egy szebb és boldogabb Magyarország felvirágzásáért. Minket, kolozsvári fiukat, mindig boldoggá tesz csapatunk Mözelmo és vasárnaponként. mindenkor lélegzetfojtva hallgatjuk a rádióban, hogy a KAC a Nemzeü Bajnokságban sikerrel harcol. Maradunk tisztelettel az oroszországi KAC-szurkolók: Péter Gyula, Deésy János, Orbán Dániel, Vargha Károly, Aczél Béla, Tőkés György, Dékly Gyula, Lengyel Elek, Darányi Mihály, Boldizsár János, Domhy István, Szabó József, Nagy Géza, Krisán József, Gavruca Tibor, Kereskói János és Fülöp Károly.“ a lap megérdemeltnek tekinti a KAC második helyét. A KAC ma a NB I. legmegbízhatóbb csapata — Írja. Védelme, a legkiválóbbak egyike s ha még egy-két gólerős belső csatára lenne a két kiváló szélsője mellett, nem igen lehet majd az élvonalról leszorítani. Mindent egybevetve, a KAC méltó választ adott a játékerejéről elhangzott lekicsinylő megnyilatkozásokra. Az újabb sikernél természetesen nem szabad elfeledkezni Opata Zoltán edző munkájáról, amelynek most érik a gyümölcse. 1 MB III. ésTssUi csonortiában a Harcit?, a iWB nscpüitkaü a Sepsi- szMvör»ui SE az aszí liá nok Kolozsvár, r °3. Szabó Ödön országos egyesbiró, min ‘ NB III. erdélyi és székelyföldi csoportjának az egyesbirója, közzé tette az NB III. két csoportjának őszi táblázatát. Az Északi csoportban a Székely- földi Hargita, a Déli csoportban a Sepsiszentgyörgyi SE vezet. A bajnokság állása a következő: Északi csoport: 1. Sz. Hargita 7 6 0 1 23: 6 12 2. Sz. Csaba 7 4 1 2 15: 7 9 3. Sz. Turul 7 3 3 1 9:13 9 4. Sz-keresztúri TE 7 4 0 3 23:11 8 5. MNMK II. 7 3 1 3 26: 6 7 6. Sz.MÁVII. 7 3 0 4 6: 8 6 7. MSE II. 7 12 4 8:22 4 8. Attila II. 7 0 1 6 8:45 1 Déli csoporti 1. S.-Szentgyörgyi SE 4 3 1 0 13: 4 7 2. Sepsiszentgy. Textil 4 12 1 12:14 4 3. Kézdiv. Gábor Áron 4 12 1 8: 5 4 4. Csíkszereda TE 4 12 1 6: 8 4 5. Gy.-szentmiklósi SE 4 0 1 3 2:10 1 KÉKESI VEZETI A KAC—DVSC MÉRKŐZÉST, Kuti az egyik határjelző Budapestről. EH/porthircicIó Kolozsvári honvéd-szurkolók köszöntik a IClC-ot „valahonnan Oroszországból