Keleti Ujság, 1943. október (26. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-24 / 241. szám

1943. OKTÓBER 9 KeietiBjsizg „Azt gondoltam: legyen ez a mű Zrínyi Miklós zsebben talált száz aranya, ha meghalok“ Csendes beszélgetés Berde Máriával „B Hajnal Emberei“ cimii regényéről Itt, ahol a város már a vad rétekkel ölel­kezik; ahol az ősz is fiatalabb, mint odalenn az aszfaltos utcák során, az Apponyi-utca egyik hívogató villájában Írja regényeit Er­dély legnagyobb Írónője: Berde Mária. Amikor bekopogtatunk hozzá, a nappász­­más erkélyen, heveröszékében találjuk. Ke­zében könyv. A „Hajnal Emberei“ cimü re­gényének harmadik kötetéhez tanulmányoz­za a kortörténeti anyagot. — Az 1830—40-es évek történeti anyaga szinte kimeríthetetlen — magyarázza.. — Egy esztendőre van körülbelül szükségem, hogy ezt a hatalmas anyagot feldolgozhas­sam és hozzáfoghassak a harmadik kötet megírásához. — Hogyan történt, hogy a „Hajnal Embe­rei“ cimü müvének csak két kötete jelent meg a könyvpiacon s a harmadikkal — hogy úgy mondjuk — adós maradt a szer­ző? — Ennek komoly oka van — válaszolja Berde Mária. — Én a regényt végig meg akartam Írni. Egy napon azonban fivérem katonásan közölte velem, hogy végzetessé iá válható műtéten kell keresztülesnem a kö­zeljövőben. Két kötet anyaga fiókomban ké­­szenállott már ekkor, gondoltam: kiadom. S gondolatban hozzáfűztem, legyen ez a könyv Zrínyi Miklós zsebben talált száz aranya, ha meghalnék. A két kötet megjelent, Isten megsegített, életben maradtam. Ezt úgy köszönöm meg neki, hogy tovább dolgozom. A ,Májnál EmSberei“ életének fonalát to­vább gombolyítom, megírom a harmadik kö­tetet. Ebben a kötetben a negyvenes-ötvenes évek történetét tárom fel a magyar olvasó­­közönség előtt. — Úgy tudjuk, hogy a huszas évek levél­tári anyaga rendkívül hiányos, igy az író­nőre nagy feladatot róhatott ennek az idő­nek feldolgozása. — Elképzelhetetlen nehézségekkel kellett megküzdenem. S hogy ez sikerült, az első­sorban Kelemen Lajos levéltári főigazgató érdeme. Felhasználom a sajtó nagy ^nyilvá­nosságát, hogy értékes szolgálataiért hálá­mat és köszönetemet fejezzem ki. Ennek az embernek delejes keze van. Csak belenyúlt az Erdélyi Muzeum irattárába s a legérté­kesebb anyagot húzta ki onnan. f — A sorozat, melyben az írónő müve megjelenik, történeti regényekből, korképek­ből áll. A „Hajnal Emberei“ is történeti re­gény. Bocsássa meg tehát, hogy 1928-ban irt: „Vallani és vállalni“ címmel megjelent cikke ismeretében megkérdezzük, nem je­lent-e ez ellentmondást önmagával szemben? — Csak a tájékozatlan megítélő látja igy. Akkori üzenetemmel csupán gátat, akartam vetni az erdélyi irodalom akkori történeti regény-járványának. De ez nem azt jelentet­te, mintha elvetném a történeti regényt, el- I beszélőét. Hiszen az erdélyi hőskor kezdetén 1 én írtam a ,Jtomuald“-ot, később a „Tél­utót“. Nem irói szeszélyből, vagy pálfordu­­lásból történt, hogy a lovagkor és a negy­venkilencet követő erdélyi rémuralom ábrá­zolása után hirtelen átugrottam a jelenbe. Előbb a „Földindulás“-ban a földreform riadalmait, majd a „Szentségvivök“ -ben iro­dalmunk csiráző esztendőit próbáltam egysé­ges képbe foglalni. A megszállás első idején természetes jelenség volt a mül tb ámenekül ás. A..későbbi idők azonban ráeszméltettek ön­magunkra. Nekünk, Íróknak kellett népünk nagy sorskérdéseibe lelki tanácsadóként be­lenyúlnunk. — És mi fordította vissza az írónő érdek­lődését saját korának sodródó élményeiből a mult időkbe? — A „Hajnal Emberedében feltart világ nem régmúltja, csupán f Ámultja Erdélynek. Az abban lefolyt történések kihatása a má­ban is érezhető, sőt a jövendőbe is átnyúlik. Aki a mában tájékozódni akar, annak fel kell vennie a lelki kapcsolatot az erdélyi negyvennyolcat megelőző idővel. — Erdélyi Vormärz? — Valamivel távolabb nyúlok vissza a márciust megelőző időknél. Az erdélyi negy­vennyolcat nem nagyon lehet megérteni és méltányolni annak a másfélszáz évnek isme­rete nélkül, amely alatt Erdély a Leopoldi Diploma által önálló fejedelemségként tar­tozott bele az Ausztriai Ház birodalmába. A „kisebbik haza“ ezalatt hosszú aléltség­­ban tűrt, vagy szánalmas sikertelenségben küszködött Béccsel és a gubernium ármá­nyával. Sivár, fásult korszak volt ez s még­is — különösen az utolsó három évtizedben — megvannak a maga hősei és csendes szépségei. — Az ifjabb Wesselényi szerepléséről hal­lunk tehát a „Hajrlal Embereidben? — Úgy, nagy általánosságban őt tartják a reformkor vezető egyéniségének, de talán ö is csak azért vált nemzeti fogalommá, mert Pozsonyban is betöltötte a maga nem­­zetébresztö szerepét. Am az ö üstökösfénye némileg elhomályosította azoknak alakját, akik csendesebben, de kitartó szívóssággal próbálták kibogozni az erdélyi helyzet össze­vissza kuszáit fonalait. A Szilágyság hövé­­rü, eruptív emberek szülőföldje. Tüzes ta­laj. Az igazi Erdélyt, a történelemben és regényemben egyaránt mások képviselik. így Kendeffy Adóm, az utolsó lovag, vén Bethlen János, a diplomáciai tapintat reme­ke; Kemény Diénes, a puritán nemzeti er­kölcs példaképe. Mindnek élén pedig igazi tüzoszlop: Szász Károly, a kor valódi lélek­­kitöltődése. A Májnál Embere“ kifejezés tőle ered. Általa — tudtán kívül — önmagát jellemezte legjobban. — Ezek szerint az írónőt e regény meg­írásához főleg a tárgy különleges erdélyisé­­ge biztatta s nem az az el nem vitatható tény, hogy a ma közönsége mohón kap a történelmi regények után? — Bizonyos belső kapcsok parancsolata alatt is cselekedtem. Erre későbben rátérek. Most azt szeretném megállapítani, milyen különbséget látok a magam müve és a manapság oly gyakorta megjelenő történel­mi regények, regényes életrajzok eredete között. A történeti regényírónak előtte jár a történész s olyan helyzetet teremt, mint a képzett méhész a méhek gondos, szakszerű ellátásával. Az én szerepem a vadméhé volt, amely legfeljebb egy faodura számit, abba hord, abba építkezik. Nyers vadonba jutot­tam. Naplókban, levelekben, szétszórt ada­tokban bujkáló, hézagos történelembe. A nektárhoz azonban majdnem ingyenbe ju­tottam. — Valami regényes emlékirat, korrajz került talán a kezébe? — Közelálló szemtanuk emlékezésein át jutottam hozzá. Anyai felmenőim ugyanis két évszázad óta kimutathatóan az erdélyi pecséttartó vármegye főhelyén: Nagyenye­­den szolgálták a hazát. így természetesen ereimben foly az országszerte „enyedizmus“ - nak ismert különleges szellemi flutdum. Eb­ből a tiszta, bő forrásból buzogtak ki a ne­vek; Körösi Csorna Sándor, Barabás Miklós, Bolyai Farkas, Kemény Zsigmondi. Fényes neveik közismertek. Am annál kevesebben hallottak róla, hogy ebből a városbői eredt a magyar népképviselet első, komolyan vég­hezvitt kísérlete. S arról is kevesen, ha tud­nak, hogy Erdély politikai megmozdulásá­nak erjesztő kovásza: Szász Károly is innen indult. A csodálatos szellemi kirajzásnak, a szakadatlan mozgalmasságnak anyai nagy­­szüleim élő tanúi voltak. — így nehézségek nélkül kérdezhette ki írónő ezeket a közelálló szemtanukat . . . •— Nagyszüleimet nem ismertem, de Édes­­anyám megőrizte emlékeiket, amelyek ne­kem hoznak ízes gyümölcsöket. Esténként, ha családunk összeült az asztal körül, meg­kértük Édesanyánkat: a régi időkről mesél­jen nekünk. Anyánk mindig szívesen ráállott és ez a „régiségmondás“ családi szokássá fejlődött nálunk. Anyánk — igazi mesemondó szokás — mindig igy fogott a mesélésbe: „Beszélte szegény Anyám“. „Mindig mondta szegény Anyám.“ Az igy hallott anyag hosszú idők során rendezetlenül gyűlt fel bennem. Tör­téneti érdekességek, családi események, lényeges és lényegtelen dolgok, ismerősök és ismeretlenek ügyei raktározódtak el emlé­kezetemben. Volt ezekben a visszaemlékezé­sekben pletyka, divat, konyhaitgy, politika, babona, szólásmondás, minden. Szász Károly országraszóló nótapörét, guzsalyos délutá­nok mosolygós, asszonyi pletykázásait szí­nes fonálként gombolyitotta le emlékezeté­ről. A Burgnak nevezett Kémény rezidencia főúri környezetében szelleme éppoly ottho­nossággal mozgott, mint a szanadtüzhelyen fözögetö ónodi polgárok otthonainak egysze­rűségében. Tűzoltó majálisok vidám szóra­kozásai között, puritán szász Kränzchene­­ken, megyegyüláseken, előkelő bálokon és . szolgadiákok puliszka lakomáin egyaránt IVémelomágban ma nagyobb a tenyéradag, mini & háború kezdetén Berlin, október 23. A mult háború történetével foglalkozva- a német és kül­földi történészek szinte egyhangúan álla­pították meg, hogy az 1918-as összerop­panás egyik főoka az élelmezési nehéz­ségekben rejlett. A mind rosszabbul táp­lált polgári lakosság és frontokon küzdő hadsereg nem volt képes kifejteni azt a fokozott ellenálllást, amit a háború ka­tonától és polgártól egyaránt megköve­tel. A német nép mai vezetői éppen ezekből a tapasztalatokból kiindulva a lehető legnagyobb gondot fordították a Biroda­lom ellátási rendjének megszervezésére. Ilyenformán sikerült elérni, hogy a há­ború ötödik telének küszöbén nem fe­nyegeti veszély a Német Birodalom élel­mezését. Arról a hatalmas szervező munkáról, amit ezen a téren a német hatóságok kifejtettek, nemrégiben érdekes adato­kat közölt Backe államtitkár- földmü­­vesvezető, a berlini sportpalotában tar­tott aratási ünnepen elmondott beszédé­ben. Bevezetőül megállapította, hogy a ke­nyéradagok nagyobbak, mint a háború kezdetén. Ez nem kicsi dolog, ha meg­gondoljuk, hogy a gabonanemüvel beve­tett terület ma kisebb a német Biroda­lomban, mint béke idején- mert a veté­si terület egyrészét egyéb célokra kellett felhasználni (olajosmagvak, vetemény stb. termesztésére). Az idei termés azon­ban olyan jó volt Németországban, hogy a békeévek átlagát is meghaladta. A nemzeti-szocialista rendszer agrár­politikája célul tűzte ki a mezőgazdasá­gi termelés minél nagyobb fokozását. Ennek sikerét a számok bizonyítják. Backe államtitkár összehasonlította a világháború utolsó évének, 1918-nak ter­méseredményeit a maiakkal. Ezekből a számadatokból kiderül a fejlődés. 1943- ban 7.4 millió tonna rozsot arattak, 1918- ban 6.1 millió tonnát. A búzatermelés eredménye 4.2 millió tonna volt- 1918- ban pedig csak 2.3 millió tonna. Árpából 2.6 millió tonna termett, mig a világhá­ború utolsó évében csak 1.9 millió tonna- A zabtermés pedig 5.3 millió tonnát tett ki, az akkori 4,3 millió tonnával szem­ben. Az állattenyésztés terén is hasonló fej­lődés tapasztalható. A birodalmi hatósá­gok mindenekelőtt a marhatenyésztésre fordítanak nagy gondot. A sertésállo­mányt, a külföldről szállított takarmány elmaradása miatt, • csökkenteni kellett. Ez a csökkenés azonban nem olyan nagy, mint a mult világháborúban, amikor a békebeli sertésállománynak csak 40 szá­zaléka maradt meg- ma a 62 százaléka Backe államtitkár a továbbiakban kije­lentette, hogy a német ellátásügyi ható­ságok most a sertésállomány felemelésén fáradoznak, hogy a husadagokat növel­jék. Németország a zsirellátás terén sem PANNIIM BUDAPEST, RAKÓCZI-UT 5 SZÁM. Központi fekvés. * Korszerű kényelem halló Eggáqifas szobák 6"— P-tőí 12* P-ig Kétágas szobák 9*— P-től 18*— P-ig Éttermében Veres Károly és cigány­­zenekara muzsikál Elismerten kiváló konyha. Polgári árak. megjártatta gyermeki érdeklődésünket. — így a regény szövedéke szinte késsen adódott ? •— Olyanformán, mint a lencse és a hamu keveréke Hamupipőkének. Kedves türelem­játékként válogattam szét a célszerűt, a hasznosat á hulladéktól. Munkámon nagyon kellemes, megnyugtató hangulatként húzó­dott végig Nagyanyám tökéletes szavahihe­tősége. Amig a sok tarka-barka töredék között a belső, okszerű összefüggéseket ke­restem s képzelmem segítségével egységes képpé formáltam a széteső történeteket, folytonosan erre a szavahihetőségre bukkan­tam. Minden adata, mely Anyánk száján mesévé formáltan buggyant ki, a válogatás során történeti valóságként csillant meg előttem. Szász Károly halálát például szó­­szerint úgy hagyta ránk, amint azt Teleki Ráchel grófnő, halálának egyik szemtanúja ifj. Szász Károlyhoz intézett levelében ol­vastam. ■— Van-e a műnek valami burkolt monda­nivalója, mint volt a „Földindulás«-nak, a „Szentség vivők"-nek ? — Müvem célja: cmlékállitás. Az erdélyi reformkor küzdelmei elsősorban a Diploma, biztosította alkotmány betartásáért folytak. Hősei csak annak keretében kívánták meg­valósítani a megújhodást. így maga Wesse­lényi is. Amikor aztán látták, hogy céljaikat igy el nem érhetik, mert a rendek szükkeb­­lüsége a régi állapotokat kivánta megszilár­dítani a régi alkotmány keretein belül, a „Hajnal Emberei“ kimondották Erdélynek a nagyefbbik hazával váló unióját, a gordiu­­si csomót átmetszették s igy, egyszerre szolgálták az alkotmány és a nemzeti re­formok ügyét. Legszerényebb s egyben leg­szebb tettük ez. Küldetésüket ezzel betöl­tötte ek Ítélték s visszahúzódtak a szürke­ségbe. Egész férfiak voltak ők: Vén Bethlen János, Szász Károly, Kemény Diénes. Ne­vüket talán ismeri a magyar közönség, ér­demeik azonban feledésbe hullottak, mint annyi, megszámlálhatatlan magyar• érdem. — A mű rejtett mondanivalóját Itt kell tehát keresnünk? — Ha valaki irányzatot keres regényem­ben, rölelhet határozott, egyenes mondani­valómra, ami lecke is egyben: Több ismere­tet és több tiszteletet azok iránt, akik az egységes Magyarországot' előkészítették. JEKEY VILMA áll rosszul. A szükséglet 60 százalékát vajjal elégítik ki. A bevezetett takaré­kossági intézkedések következtében a német vajtermelés ugrásszerűen fokozó­dott. A takarmánytermelést, ami a zsírral és vajjal való ellátás alapja, sikerült to­vább fokozni. így például a takarmány­­répa termelés ez évben 16 millió tonná­ra emelkedett- ami 116 százalékos növe­kedést jelent az 1918-as 7.5 millió tonná­hoz viszonyítva. Az a kényszerűség, hogy belföldről kellett egyes szükségleteket kielégteni, jelentékenyen megnövelte az olajosnövé­nyek vetési területét. A repcével és ré­pával bevetett terület az 1939-es évi 46 ezer hektárról, 323 ezer hektárra növe­kedett. A termés az utolsó békeévben 80 ezer tonna volt, most pedig 575 ezer tonna. Sznite egyedülálló teljesítményt nyúj­tott a német mezőgazdaság a kert-terü­letek gyarapításával. 1939-ben 135 ezer hektár volt kertművelés alatt, ma pedig 395 ezer hektár. S bár az idei szárazság igen rosszat tett a veteményeknek és a burgonyának- mégis az idei burgonyater­més tiz millió tonnával több volt, mint 1918-ban. Backe államtitkár rámutatott arra is, hogy ezeket az igen jelentősnek nevezhe­tő sikereket a birodalom földmüveslakos­­sága nagyon nehéz körülmények között tudta elérni. A legnagyobb hiány a mun­kaerőkben volt. A helyzet hasonlóan kedvező a meg­szállott területeken is. Ez már abból is kiderül, hogy Déloroszország és Ukrajna földművelésügyi vezetőjét, Hellmuth Kömért és Franciaország megszálló ka­tonai hatóságához beosztott földművelés­ügyi vezetőjét, dr. Fritz Reinhardtot lo­­vagkereszttel tüntették ki. Ezek a mező­­gazdasági vezetők- az irányításuk alá tartozó területek termelési rendjének felépítésével és a termények szállításá­val a háború kimenetelére döntő jelentő­ségű befolyást gyakoroltak — állapította meg Backe államtitkár. A német agrárpolitika sikereket tudott elérni a Birodalomhoz csatolt területe­ken is. így például 1940—41-ben Német­ország még 345 ezer tonna kenyérmag­­vat volt kénytelen juttatni Cseh- és Morvaországnak, mig az idén az utóbbi tudott 174 ezer tonnát számtani. Mindezekből az adatokból kiderül, hogy a német birodalom már évekkel ezelőtt alaposan felkészült a háborúra s kiváló szervezőképessége révén sikerült biztosítani — a külföldi szállítások el­maradása ellenére is — a szükségletek fedezését,

Next

/
Oldalképek
Tartalom