Keleti Ujság, 1943. október (26. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-21 / 238. szám

CsMöritiU 1843 október 21 , Oii 02ÂOGY ÜLS'J /Xépviae lőház könyvtár ' ÜUUAPS3T W K'4 PARLAMENT EXTERM ira m miér ELŐFIZETÉSI ÁRAK: 1 HőRA 4.30, NE­GYED ÉVRE 13.40, FÉL ÉVRE 34.80, EGÉSZ ÉVRE 49.60 PENGŐ. — POSTATAKARÉK­­PÉNZTARI CSEKKSZÁMLA SZAMA 73148. SZERKESZTŐSÉG, -KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI7U. 7. TELEFON: 15-08. — POSTAFIÓK: 71 SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA Ki beszél elnyomásról ? Anlonescu helyettes román miniszterel­nök nyilatkozott a magyar—román viszony­ról. Amikor erre utalunk, sietve meg kell állapitanunk, hogy ez a nyilatkozat még a legtürelmesebb jóakarattal sem mérhető a nemzetközi életben megszokott hivatalos megnyilatkozások mértékével. Két állam viszonyáról — a diplomácia klasszikus gya­korlata szerint ugyanis — csak a kölcsö­nösség elvének tiszteletbentartásávai lehet, szabad és illik, már pedig Antonescu helyet­tes román miniszterelnök a szabad ás az illik elhanyagolásával a lehet ál­láspontjára helyezkedett. Nem először tapasztalja a magyar köz­vélemény, hogy a román politikában a szabad és illik princípiumának tuda­tos mellőzése mily nagy szerepet játszik s nem is először ámulunk el azon a könnyed­ségen, amellyel akár a hivatalos bukaresti politika, akár a román sajtó és a román propaganda a világ itélőszéke elé dob állí­tásokat. Ismerjük jól ezeket a cseppet sem európai módszereket, bár azokat épp az európai és a bukaresti mentalitás között meglévő különbség tátongó szakadéka miatt a hosszas és közvetlen tapasztalatok után sem tudjuk megszokni. Ezért most is meg­hökkent és újra csodálkozásra késztet az a zsonglőr! merészség és készség, amellyel Antoneseu helyettes román külügyminiszter az Igazság és a nemzetközi illendőség rová­sára a magyar—román viszony ismertetése ürügyén újra és ismét a román propaganda frázis-szótárából unalomig ismert vádakkal állt ki a világ elé. Antonescu román helyet­tes miniszterelnök még most is azokat a régi húrokat pengeti, amelyeket annak ide­jén a dákoromán pronaganda már elkopta­tott. Az első világháború előtt és alatt a világ közvéleményét a fürge és gátlásmen­tes román propaganda ugyanezzel a váddal árasztotta el, de Trianon hiába honorálta Románia 1916. évi katonai és politikai áru­lását, volt szövetségeseinek hátbatámadását,, épp a 33 éves Nagyrománia közjáték volt igen alkalmas arra, hogy ennek a gálád és hazug propagandának másik oldalát is meg­világítsa. Ha a román propaganda elnyo­másnak merészelte nevezni azt a dédelgető bánásmódot, amelyet az erdélyi románság évszázadokon át épp az erdélyi magyarság rovására élvezett, vájjon milyen nj, meg­rázó erejű szó fejezi ki azt az állapotot, amelybe az egykori Nagyrománia politikai vonalvezetése Juttatta az erdélyi magyarsá­got? Bukarest elvárta volna s nem egyszer formálisan meg is követelte, hogy Nagyro­mánia kisebbségi politikáját földi mennyor­szágnak tüntessük fel. De a bécsi döntésben Európa itélőszéke meghozta a tárgyi Íté­letet a dákoromán propaganda állításai fe­lett s a Trianonban elszakított magyar te­rületek egy része ismét visszakerült az ezer­éves Magyarország csonka törzséhez. Trianon óta az egész világ közvéleményének tudomásul kellett vennie azt az igazságot, hogy Szent István politikai végrendelete ma is elevenen ható zsinórmérték a nem magyar­­ajkú magyar állampolgárokra vonatkozó bá­násmódban és ma már nehéz lesz elhitetni a világ közvéleményével, hogy ez a bánás­mód — elnyomás. Antonescu román helyettes miniszterelnök Kállay Miklós higgadt, mértéktartó és jó­­szándéktól vezérelt nyilatkozatára az elfo­gultságnak és rosszhiszeműségnek olyan te­norjában válaszolt, amelyben benne reszket és tajtékzik a gyűlölet torokhangja. Azt merte mondani, hogy „Északerdélyben más­félmillió román került rettenetesen elnyomó rendszer alá.“ Mi újból fegyelmezetten és hidegvérrel, távol minden gyűlölködéstől és indulatoskodástól, ami pedig érthető volna már az igazságot konokul elferdítő buka­resti megnyilatkozások sziiíletnélküli árada­tában, most is csak a tények igazságára mutatunk rá. Magyarország minden felelős tényezője és minden magyar lélek boldog volna, ha a Délerdélvben maradt magyar­ságnak olyan dolga, volna, mint a mi ..rette­netesen elnyomó“ rendszerünk alatt az északerdélyi románságnak. Hiába hivatkozik Antonescu drámai rész­letekre, az Igazságon mindez semmit sem változtat. Ha Antonescu azt állítja, hogy néhány százezer románt a magyar uralom üldözött ki Északerdélyből és a Székely­földről, ezzel a drámai állítással szemben az a meztelen igazság és valóság, hogy a bécsi döntés után mindazok szedték sátorfájukat a Magyarországnak visszaadott területeken, akik ide idegenből jöttek s akiknek ez a föld és az erdélyi élet csak annyi volt, mint gyarmati vállalkozóknak a dzsungel. Hogy erdélyi románok is önként velük mentek ? Hogy olyanok is eltávoztak, akik a 33 év ‘alatt nem is vétettek az emberség és dere­­kasság törvényei ellen, igen, hogy ilyenek is önként, sietve csomagoltak és költözködtek, minket is csodálkozásra késztetett, de ha már elmentek, arról itt senki sem tehet. An­tonescu Mihály patétikus kijelentéseit nem is az igazság szemszögéből említjük meg, hanem azért, mert azok nem a magyar poli­tikára vetnek árnyat, hanem ellenkezőleg: éles megvilágításba helyezik a Délerdélyben élő magyarság sorsát. Mert amikor Anto­neseu alaptalan és légből kapott vádakkal hozakodik elő, gesztusát csak úgy értelmez­hetjük, hogy jogcímet akar teremteni a dél­erdélyi magyarság újabb elnyomására. Kü­lönösképpen gonosz iróniája a sorsnak, hogy amíg Antonescu Mihály a világgal azt akar­ja elhitetni, hogy az északerdélyi románok cgy „rettenetesen elnyomó rendszer“ alatt élnek, Délerdélyből, a román paradicsomból, rtiég mindig érkeznek ide mindenükből ki­fosztott menekültek es azok között igen számosán vannak olyanok is, akik Anto­neseu ur ö Nagyméltóságának fajtestvérei. Vájjon azok miért jönnek ide hozzánk? Ta­lán azért, mert odaát oly rózsás volt a hely­zetük ? Azt is mondta Antonescu román helyettes miniszterelnök, a maga részéről minden le­hetőt megtett, hogy Magyarországgal egyet­értésre jusson, őszintén sajnáljuk, hogy fá­radozásainak részleteit nem ismerjük köze­lebbről. Mert a magyar közvélemény csak arról tud, hogy a román főváros sajtója, rádiója és minden propagandaszerve tudato­san és az eszközökben nem válogatva szí­totta a gyűlöletet Magyarország ellen s erre a propagandára a bukaresti kormánytényezők soha sem alkalmazták azt a féket és nyak­lót, amelyet a nemzetközi Hdomosság köve­telt meg. Vagy az Is a jóhiszemű fáradozá­sok sorába tartozik, hogy a román kormány tényezői sem idegenkedtek olyan kijelenté­sektől, amelyek a mai magyar—román stá­­tusquóval való elégedetlenséget hirdették? Antonescu Mihály nyilatkozatára még csak egy megjegyzésünk van. Amíg Romá­nia, — hogy a nyilatkozat szövegére utal­junk — az elvet soha nem áldozta fel a részletekért, épp Magyarország és a ma­gyarság volt az, amely a részletekért sok­szor volt kénytelen áldozatot hozni a ma­gyar érdek elvén és éppen ily áldozathoza­talaival bizonyította önmaga és a világ lcl­­kilsmerete előtt európaiságát, korrekt uri­­ságát, kultúráját és civilizációját. Hogy mást ne említsünk: az évezredes magyar uralomnak utolsó évszázadaiban az erdélyi románság számbeli, anyagi és lelki fejlődé­sét annyira nem gátolta semmiféle elnyo­más, hogy a Regátban mindig jóval maga­sabb volt az analfabéták száma, mint Ma­gyarországon. S ezzel szemben történelmi tény, hogy a két évtizedes román uralom nem is lassú pusztulásra Ítélte az erdélyi magyar kisebbséget. Antonescu Mihály a maga magas és fe­lelősségteljes posztján adott nyilatkozatával teljes mértékben azonosította magát a bu­karesti propaganda módszereivel, amikor az alábbi mondatot tollba mondta: „Nem lehet­séges jó viszonyról beszélni azzal, aki nem engedelmeskedik a civilizáció törvényeinek.“ Ezer év kultúrájának és civilizációjának birtokában fölényes higgadtsággal s enyhe mosollyal kérjük Antonescu Mihály ő Nagy­­méltóságát, hogy amikor a civilizáció tér­vényeiről beszél, előbb tartson egy kis lelki* ivneret vizsgálatot. A SZOVJET HADVEZETÖSÉG roppant ember- és hadianyag bevetésével tovább folytatja erőfeszítéseit. Mindjobban megál­lapítható, hogy politikai célokból is törek­szik nagy eredmények elérésére, s minél szélesebb tárgyalási alapot igyekszik bizto­sítani maga számára a moszkvai értekezle­ten. A hadműveleteket a fegyverek roppant nagymértékű felhasználása és erős össze­vonása jellemzi az összes támadási ponto­kon. A harcok súlypontja Krcmencsugnál van. és a már három napja tartó kremjencsugi csata nem csökkenő hevességgel tombol, — amint azt a német hivatalos jelentés is meg­állapítja. A szovjet csapatok itt nem cse­kély számbeli fölényben vannak. Bár az idő rosszrá fordult és néhány nappal előbb nagy esőzés kezdődött, az időjárás változása egy­előre nem befolyásolja a küzdelmek heves­ségét. A német sajtó megállapítja, hogy a har­cok igen súlyosak. Svéd katonai szakértők — jelenti a Budapesti Tudósitó Stockholm­ból — a keleti helyzetet komolynak Ítélik meg, különösen azért, mert o. Szovjet az utóbbi időbért állandóan növeli nyomását és az eddig elért betörési helyeken állandóan további tartalékokat vet küzdelembe. A „Stockholms Tidningen“ berlini tudósí­tója a keleti harctér helyzetének német megítélésével összefüggésben kijelenti, hogy a külföldi újságírók nagy feszültséggel vár­ják a kremjencsugi nagy csatáról érkező jelentéseket. A németek tudatában vannak annak, hogy a csata eredménye hatással lehet a Dnyeper alsó folyásának vonalára. Berlinben megjegyzik, tisztában vannak az­zal, hogy milyen célt követ a Szovjet. A „Sozialdemokraten“ londoni tudósítója hang­súlyozza, hogy nemcsak a keleti harctér hadműveleteit, hanem az olaszországi had­műveleteket is fokozott erővel hajtják végre a moszkvai értekezlet alatt. A keleti arcvonal többi részén a német csapatok' eredményesen verték vissza, az új­ból és újból megújuló szovjet támadásokat. Moloiov SKiEtallgaSasiom ffoţpadf» «a mosat is vai torok nagyScoveiel A moszkvai tanácskozásokról csak a befejezéskor adnak ki hivatalos közleményt Kéí és félmillió emlserí vessíeíi négy tyónap alatt A MOSZKVAI ÉRTEKEZLET első hatá­rozata, amelyet a kedd délutáni két és fél­órás tancskozáson hoztak, az volt, hogy az ügyrendről és a tárgyalásra kerülő kérdé­sekről az érteki riet befejezéséig nem adnak ki senuniféle közleményt. A találgatásnak tehát továbbra is tág tere lesz és a két hétre tervezett értekezlet ideje alatt ket­­sé.gtelenül számos vélekedés fog, elhangzani arról, hogy mi történik Éden, Hull és Molo­tov megbeszélésein. A világ közvéleményének kíváncsiságát tehát csak legfeljebb a moszkvai események külsőségei elégíthetik ki. Végeredményben az ilyenkor szokásos közlések úgyis mindig inkább a célok és eszközök ellepíezésére, mint azok fölfedésére valók. A kedd délutáni tanácskozás 4 órakor kezdődött s két és fél órán át tartott. Az újságírók feljegyezték, hogy Eden és mun­katársai súlyos iratcsoinókkal érkeztek. A megbeszélés után Molotov viszonozta Hull £ megelőző látogatását és amint a Budapesti Tudósító Moszkvából jelenti, további eszme­csere alakult ki, amely hivatalosan nem tar­tozott ugyan az értekezlet keretébe, de va­lóban mégis annak lényeges alkatrésze volt. Bár úgy állapították meg, hogy a hi- ^ vatalos megbeszélések naponta délután lesznek, valószínű, hogy az értekezletet in­kább ilyen fesztelen eszmecserék fogják jellemezni és meghatározott napirendről nem igen lesz szó. A közös tanácskozásokon kívül az angolszász bizottságok egymás kö­zött is tartanak megbeszéléseket — az első ilyen kedden délelőtt volt — s ezen kicse­rélik tapasztalataikat. Sztálin a hírek sze­rint nem szándékszik részt venni a politikai megbeszéléseken, de későbbi időpontban előreláthatóan mégjelenik a katonai ügyek megvitatásán. Az orosz sajtó hallgatásba burkolózik és csak röviden ad hirt az angolszász vendé­gek megérkezéséről. A brit hírszolgálat moszkvai tudóeitása is megállapítja, hogy a háromhatalmi érte­kezlet tanácskozásait teljes titoktartással kezelik, mert a legnagyobb mértékben kívá­natos, hogy a németeknek sejtelmük se le­gyen a tervekről és az eszközökről. A mosz­kvai amerikaiak körében az volt a nézet még a küldöttségek megérkezése előtt, hogy a mostani megbeszélések fő célja a Chur­chill—Roosevelt—Sztálin találkozó előkészí­tése. Az oroszok azonban aligha eilégszenek meg ennyivel. Az ügyek — mondják szov­jet körökben — tulgyorsan fejlődnek ahhoz, semhogy ezt a találkozást csak egy másik megbeszélés előkészületének tekintsék. A résztvevő felek jelenleg elfoglalt állás­pontjából mindössze az kristályosodik ki —­­amint a „Die Tat“ című svájci lap mosz­kvai jelentése megállapítja — hogy a Szov­jet a Balti-államokat, Nyugat-Ukrajnát, BesszaTábiát és Bukovina egy részét orosz területnek tekinti és erről a kérdésről nem is száll vitába. Érthető tehát, ha a „Neue Zürcher Zeitung“ szerint londoni körökben az a vélemény, hogy a moszkvai értekezle­ten nehezebben lehet felplni a politikai, mint a katonai kérdésekre. Nagy kérdés az is, hogy szovjet részről el fogják-e fogadni, ha az angolszász hatalmak csak elvi készségü­ket jelentik be a második arcvonal fölállí­tására, amint azt a „Dagens-Nyheter“ cimü svéd íap Írja. Amerikában általában az a vélemény, hogy az értekezlettől nem sza­bad sem túlsókat, sem tulkeveset várni. Egyes amerikai lapok úgy tudják, hogy Hull katonai szövetség megkötését fogja javasolni a három szövetséges között. 1942- ben a Szovjet tett ilyen jellegű javaslatot s akkor azt az amerikaiak utasították el. Most a helyzet megfordult, — Írja a „Daily Mirror“ — s kérdés, hogy a Szovjet bele­­megy-e ilyen szövetségbe, A helyzet az, hogyha Németországot legyőznék, a Szovjet jóformán mindent magának szerezhetne meg s ö volna a mértékadó tényező az eu­rópai térségben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom