Keleti Ujság, 1943. október (26. évfolyam, 222-247. szám)
1943-10-16 / 234. szám
1943. OKTÓBEB 16. s f5*CeietiUjsxg MAGYAR ARCVONAL A pécsi tészta A Szociáldemokrata Párt az elmúlt vasárnap Pécsen értekezletet tartott» A „Népszó a“ megállapítja, hogy az ott elhangzott b< -.zédek »nagy visszhangot keltettek az ország minden részében“ s a szerkesztőséghez számtalan levél érkezett. Amint a »Népszava“ 1943 október 13-i számában olvassuk, a derék marxista hivatalos szükségét érezte annak, hogy a nagy levélgarmadáhól kettőt nyilvánosságra hozzon s Így adja át „a levélírók sorait a munkásság és a vele együtt küzdő paraszti és polgári rétegek egyetemének, mint olyan megnyilatkozásokat, amelyek nagymértékben elősegíthetik a demokratikus együttműködés ügyét“. Az egyik levelet bizonyos N. B. küldte Nagybányáról. Érdemesnek tartjuk ezt a nagybányai levelet közzétenni, mint jellegzetes dokumentumát a baloldali, demokratikus gondolkodásmódnak. Magyar szemmel kell elolvasni a Nagybányán kelt sorokat, magyar szívvel kell a levél tartalmát átnak, mint a magyarországi szociáldemokrácia elvi kinyllatkoztatójának csak az a fogás állott rendelkezésére, hogy a légüres térben handabandázó pacifizmust „polgárinak bélyegezze, mert ez a pacifizmus igen kényelmetlen és kompromittáló handabandázas lett abban a pillanatban, amikor a magyar közélet erőszakkal tett lakatot a sötét bomlasztok suttogó szájára. Ezek után fel kell kérnünk Szakasits „elvtársat“, nevezze meg közelebbről, mire gondolt a „légüres térben handabandázó polgári pacifizmus“ meghatározásában ? A lakat alá tett földalatti patkányokra gondolt-e, vagy egy másik pacifista társaságra? Mert amennyiben a már hűvösre tett zavartkeltöket gondolta beszédében, akkor fel kell tennünk a kérdést: Tiltakozott-e valaha akár Szakasits „elvtárs“, akár a magyarországi Szociáldemokrata Párt az ellen, hogy mint kombattáns elemet emlegesse egy sötétben bujkáló, kutmérgezé, huligán szekta, amelynek nem volt, mert nem Is lehetett bátorsága ahhoz, hogy nyíltan kiáll jón a magyar élet porondjára? Ha ilyen tiltakozás elhangzott a „pacifista“ aknamunka ellen, a tényt tudomásul vesszük, de újra felkérjük Szakasits „elvtársat“; határozza meg közelebbről és világosabban. mit akart a „légüres térben handabandázó polgári paclfizmu*“-sal jnondani ? Mert az Ilyen kitételek semmiképpen sem alkalmasak arra, hogy a munkásság, parasztság és a „Jószándéku“ értelmiség közös arcvonala valaha Is kialakulhasson. Nagyon jól tudjuk, hogy amíg ma a magyar élet minden felelős tényezője arra törekszik, hogy a magyar társadalom rétegei között eltűnjenek az elválasztó falak és különbségek s az osztáJyharc áldatlan tünete helyett az egész nemzet egysége alakaljon ld, mit jelent és mennyi ltárt okoz az olyan dialektikai fogás, amely a polgárt csak egy Jogosan és épp a „polgár“ részéről Joggal elítélendő sötét machinációval kapcsolatban emut!. A nagybányai „elvtárs“ levele „közös arc-IH'I f" érezni és magyar tudattal elemezni a benne foglaltakat s akkor látjuk meg, mily érdekes és tanulságos ez a levél mindazoknak, akik a magyar földön s különösképpen Itt, Erdélyben magyarul mérlegeUk a magyarországi közélet jelenségeit. N. B. nagybányai levele szószerint a következőket mondja: Ismét felemeltéit a Sia^.gondozolVak illetményéi \ 20 százalékos emelés kiterjed az első világháború qyámolitottjoira is — A rendelet november l én lép hatályba „Erdély külön felfigyelt a Szociáldomokrata Párt Pécsett tartott megyei értekezletére ,— Írja az egyik levélíró — amelyen a független Magyarország, a demokratikus pártok együttműködése és a szociális haladás melletti hitvallásra gyűltek össze a munkások, parasztok és értelmiségiek. Gondolatban ott volt az ország egész dolgozó társadalma- Boldogan vettük tudomásul, hogy — mint a ,„Népszava“ Írja — a Független Kisgazdapárttal és minden demokratikus csoportal való őszinte együttműködés erősíti az ország elIcnáUóképességét. Ha ezt az igazságot megértették a déli végeken, akkor ml erdélyiek is elmondhatjuk, hogy nálunk kétszeresen méltányolják ezt az együttműködést. A keleti végeken boldog örömmel olvastuk Szakasits elvtárs beszámolóját arról, hogy az ipari munkásság ellene van a légüres térben handabandázó és értelmetlen polgári pacifizmusnak, az üres békesóvárgásnak. Mi nem sóvárogjuk a békét, hanem küzdünk érte. Ml a szabadságot és a szociális biztonságot biztosító békét akarjuk a mindenki békéjét — fajra és nemzetiségre való tekintet nélkül. Az elmúlt húsz esztendő alatt ml, erdélyiek, nagyon sokat tanultunk és tapasztaltunk. Tudjuk, hogy ezen a vidéken a dolgozókra súlyos feladatok várnak és ezeket a feladatokat csak úgy oldhatjuk meg, ha a munkásság, parasztság és a becsületes, jószándéku értelmiség közös arcvonalban egyesül. Kétszeres az örömünk, hogy az érdekek azonossága és a baráti őszinte-1 ség alapján megteremtődött pártunk és a Független Kisgazdapárt között az együttműködés. A pécsi értekezleten tehát gondolatban ott voltunk mi is és megértettük azt a programot, amely alkalmas elvezetni ez ország dolgozó és haladó társadalmát a tartós békéhez, a dekomráciához, a földkérdés általános rendezéséhez, a termelés megszervezéséhez. • Szeder Ferenc elvtársnak pedig azt üzenjük, hogy itt, az erdélyi végeken a dolgozók fel vannak készülve a nagy történelmi feladatok megoldására. Mi, itt vidéken, ahol majdnem minden ember ismeri a másikat, kétszeresen fogunk őrködni afelett, hogy a konjunkturalovagok ne kapjanak belépőjegyet szervezeteinkbe. N. B. Nagybánya.“ A szövegben látliató kiemeléseket meghagytuk a „Népszava“ eredeti szedése szerint. A nagybányai „elvtárs“ leveléből mi is „boldog örömmel“ értesülünk, hogy a keleti végeken is mennyire ellene vannak némelyek „a légüres térben handabandázó és értelmetlen polgári pacifizmusnak, az üres békesóvárgásnab“. Mi is, akik magyarul és nem marxi szemüvegen át Iájuk a magyar sorskérdéseket, a. legnagyobb mértékben bátrak voltunk elítélni a légüres térben handajíandázó értelmetlen pacifizmust. Csak- ■ hogy a rend kedvéért szükségesnek tartjuk I nyomatékosan leszögezni, az a légüres tér-| ben handabandázó és értelmetlen pacifizmus É nem polgári oldalról indult ki, hanem épp ellenkezőleg: arról az oldalról, amelyhez a „Népszava“ marxista és nemzetközi elkötelezettségei révén igen közel áll. Nem tudjuk, milyen pacifizmusra célzott pécsi beszédében Szakasits „elvtárs“, de egy bizonyos: igen olcsó és igen átlátszó dialektikai fogás volt ezt a pacifizmust „polgári“ jelzővel illetni. Viszont Szakasits „elvtáxs“Budapest, október 15. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A hivatalos laţ) október 16-i száma közli a m. kir. kormánynak a rendeletét, amely szerint a hadigondozottak minden kategóriájának, a hadirokkantaknak, özvegyeknek és árváknak hadigondozási pénzellátásait jelentősen felemelték. Igaz ugyan, hogy a hadigondozási járadékokat ez év január elsejével már jelentős mértékben felemelték, azonban tekintettel arra, hogy időközben mind a közalkalmazottak, mind a magánalkalmazottak illetményeit is újból szabályozták, az utóbbi hónapokban történt áremelkedések miatt is, elhatározta a kormány, hogy a hadigondozottak pénzellátásait ugyanolyan mértékben —- tehát húsz százalékkal — felemeli, mint a közalkalmazottakét. Ezt az elhatározást váltja valóra a most megjelent rendelet, amely ez év november elsejével lép hatályba. A járadékok húsz százalékos emelése nemcsak a jelenr legi világháború áldozataira, hanem a régi, 1SH—IS. évi világháború hadigondozottaira is vonatkozik. A légitámadások polgári áldozatainak segélyeit a honvédelmi miniszter külön rendelettel ugyanolyan összegben állapítja meg, mint a hadigondozottakét-A közös történelemből származó erdélyi gondolat a szászok között ma is élő valóság — mondotta a homoróddarőci szász népcsoport vezetője CTlikó Imre dr. képviselő látogatásakor Kolozsvár, okt. 15. Mikő Imre országgyűlési képviselő az elmúlt napokban beszámoló körutat tett az udvarhelymegyei Székelyszáldobos, Bardőc, Homöródujfalu, Homoródkarácsonyfalva, Becsenyéd és Humoroddá lóc községekben. A körútra elkísérték Nagy Ferenc és Kelemen Imre titkárok, valamint Dénes Mózes kisgazda. Az egyes községekben a képviselőt Jancsó István ny. igazgató-tanító, Óvári János községi jegyző, Gáspár Samu református, Végh Mihály és Bede Emil unitárius lelkész, Bálint Ödön unitárius esperes és Mátyás Albert községi bíró üdvözölték. Október 13-án este Homoroddaróc községet látogatta meg Mikó dr., ahol külön gyűlésen tartott beszámolót a község magyar és szász lakosságának. A magyarok gyűlésének keretében a község kisszámú szórvány magyarsága megalakította az Erdélyi Párt helybeli tagozatát és elsőknek Kelemen Dénes kisiparost választotta meg. A nagyobbrészben menekült magyarok panaszainak meghallgatása után a gyűlés a székely himnusz eléneklésévél ért véget. Ezután a kulturházban nagy számmal összegyűlt szász gazdákat kereste fel a kerület képviselője. Bardócz Béla községi főjegyző német nyelvű bevezető szavai után Markus János, a szászok helybeli népcsoportjának helyettes vezetője mondott német nyelvű beszédat. Utalt arra a történelmi életközösségre, amelyben magyarok, székelyek és szászok évszázadokon keresztül éltek és biztosította az Erdélyi Párt megje’ent vezetőit, hogy a közös történelemből származó erdélyi gondolat a szászok között ma is élő valóság. A székely és szász kapcsolatokat még szorosabbá tette az, hogy a német és magyar katona a keleti fronton együtt harcol s a második világháborúban már Daróenak is hősi halottal vannak. A magyaroktól aZt kérte, hogy értsék meg a szászok helyzetét és gondolkozását, mert ők össze tudják egyeztetni a német népiségükhöz való ragaszkodást a magyar haza iránti hűséggel. ' A nagy tetszéssel fogadott beszéd után Mikó képviselő tartotta meg beszámolóját előbb magyar, majd német nyelven. Német nyelvű beszédében a képviselő többek között 5 a következőket mondotta: | — Daróc az egyik legősibb szász teţegQJâa * és régi román stílusú templomában őrzik azt a pallóst, amelyet a daróciak a hagyomány szerint András királytól kaptak, hogy vele a szász település keleti határát megjelöljék. Ennek a pallosnak a párját, a szászok nyugati határszélén, Szászvároson ma román megszállás alatt őrzik. Nyolcszáz esztendeje él, a két pallos közötti területen az erdélyi szászság, Erdély egyik legtermékenyebb vidékén,, ahol magyar királyok és erdélyi fejedelmek uralkodása alatt megőrizte ősi népi szervezetét, anyanyelvét és e föld Iránti hűségét. Évszázadokon át küzdött a magyarság a szászokkal együtt kelet hatalmai ellen s ha ma nehézségek vannak, azokat is a háború miatt kell elviselnünk. — A bécsi döntés a szászság egy részét visszacsatolta Magyarországhoz s a bécsi jegyzőkönyv ismét biztosította a szászoknak azokat a jogokat, amelyeket magyar uralom alatt évszázadokon át élveztek. A magyar közigazgatás olyan főjegyzőt adott Daróenak, aki a szászokkal német nyelven érintkezik. A magyar társadalom is szeretettel fogadta a visszatért szászságot és Darőcot a Pest-megyei Harta község testvérközösségének váasztotta. Harta Petőfi szükebb hazájában fekszik és Petőfi egy közeli szász község határában hat hősi halált a világszabadságért. Petőfi szelleme közöttünk él és összekapcsolja az Alföldet az erdélyi hegyekkel, a fajmagyarságot a lélekben magyarokkal, a magyar szabadságot az együttélő népek szabadságával, egyszóval összetartja azt a sorsközösséget, amit Magyarországnak nevezünk és amelynek a szászok betelepülésükkel végzetesen tagjaivá váltak. — Erdélyben a magyar és szász sors közös s a két országba szakadt szászok csak a magyarsággal szövetségben egyesülhetnek f ismét egyetlen országban. Ehhez pedig az : szükséges, hogy a szászság a német népiséghez való ragaszkodását az államhüséggel összhangba hozza, amint azt szónokoktok hangsúlyozta. így valósulhat meg a szász népdalnak az az óhajtása: Légy üdvözölve Erdély, éhes hazánk és minden fiadat az egyetértés köteléke fűzze össze! A gyűlés a „Siebenbürgen, Land des Segens“ kezdetű dal eléneklésével ért véget. * • V • t ~ ■ —---- f > . vonaI“-ról beszél. Nos, nem tudunk más „közös" arcvonalat elképzelni a magyar életben, csak azt, amely valóban magyar és nemzeti érdekeket szolgál. A nagybányai levél azonban magyar üggyel kapcsolatban kínos aggodalommal kerüli a „magyar“ jelzőt és meghatározást. Hát, ami azt Illett, igen sokan vannak még hála Istennek magyarok: munkások, parasztok és értelmiségek, akik nem nagyon törik magukat ebbe a „közös arcvonal“-ba. Mindenesetre érdekes, hogy a nagy összefogást a nagybányai elvtárs ngy képzeli el, hogy abba csak kiválasztottak jussanak be s ezt az elképzelést a „Népszava“ is szentesíti. Mindenesetre jellemző, hogy a marxista szociáldemokrácia magyar tfirs-> -’-»’ml és politikai összefogás elmén ism', a magyar társadalmat szétforgácsoló osztályiiarc lobogóját lengeti. A magyar függetlenséget nem a marxista, nemzetközi Jelszavak teremtették meg • a jövőben sem azok biztosítják. Amit a magyar függetlenség ebbő! a sütetből megkóstolt, az épp<a függetlenség arcnlcsapásához vezetett. Ezt a tésztát nehéz lesz mégegyszer megétetnl a józan magyar öntudattal... D román kultuszminisztérium vezértitkára meglátogatta a gyulafehérvári római katolikus püspökséget Bukarest, október 15. (MTI.) Aurel Popa tanár, a román kultuszminisztérium vezértitkára erdélyi szemlekörutja soráa látogatást tett a gyulafehérvári római krtollkus püspökségen, ahol Márton Áron, Erdély püspöke fogadta. A vezértitkár megtekintette a római katolikus székesegyházat és a püspöki palota könyvtárát. Gyulafehérvárról Nagyenyedre utazott, ahol a református teológián és a Bethlen-koUégiumban tett látogatást. Elítélték a széke szépséget, aki Kolozsváron tlsztviselfintt volt, Désen betörünü Dós, október 15. A désl rendőrség, mint néhány nappal ezelőtt közöltük, letartóztatta Kolozsváriné Máthé Anna, volt kolozsvári tisztviselőnőt, egy közlekedési vállalat vottt hlvatalnoknőjét, akit azzal gyanúsítottak, hogy bűntársával, Székely Béla, kolozsvári fogtechnikussal kifosztotta Kádár József dési magánmérnok lakását. A nyomozás adatai szerint Kolozsváriné Máthé Anna megismerkedett Kádár József mérnökkel, aki a csinos szőke nőt vendégül látta lakásán. Másnap a nö. Székely r a közreműködésével megállapította, hogy a mérnök nincs Désen és lakása felügyelet nélkül áll. Ezt az alkalmat arra használta fel, hogy Székely Bélával együtt behatolt a mérnök otthonába és onnan na* gyobbértékö nihanemüeke.t tulajdonított eL A dési rendőrség a nőt Kolozsváron elfogta, bűntársa azonban eltűnt. Nemrégiben a dési törvényszék a nőt 8000 pengő biztosíték ellenében szabadlábrahelyezte. Az ügyben most tartották meg a főtárgyalást. Kolozsváriné Máthé Anna nagy meglepetésre egyáltalában letagadta a betfrért. A bizonyítékok természetesen ellene szóltak és ezek alapján a Mr óság 4 hónapi 'ogházra Ítélte. Az Ítélet nem jogerős. A VILÁG TÜKRE Csungkingi Jelentés szerint a kermány megbízottja közölte, hogy a SAíga-folyó áradása következtében Honan-tartományba* 200.000 kínai halt meg és 60.000 ház pusztult el. A szerencsétlenség óriási — mondotta a kormány megbízottja. Kvangtong délkinal tartományban az élelmezési helyzet kétségbeejtő. * Mint a brit híriroda jelenti Algírból, a francia szákadárbizottság tagjai megbeszélték a Badoglio-hadüzenet folytán támadt helyzetet és a helyzet legújabb alakulása felett a legcsekélyebb megelégedést sem érezték. * Washingtonból jelentik, hogy Grew, az Egyesült Államok volt szófiai nagykövete, , beszédében többek között ezt mondotta: , „Nem szabad megfeledkeznünk arról, hagy a japánok rajongó harcosok, akik az utolsó árkot is védelmezik. Attól tartok, hogy . még sokáig elhúzódó és nehéz harcok előtt , állunk." 1 * Az angol hírszolgálat kalkuttai jelentése szerint Mymensingh városában és környékén az elmúlt két hét alatt 300 ember meghalt kolerában. Vannak olyan körzetek, amelyek* . km §s_§aé?* i&m&i