Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-10 / 204. szám
MißJUSTllirSMQ 1943. SZEPTEMBER t& •ţ A magyar egység az egyedüli, amely átvezethet bennünket a mai igen nehéz időkön — hangoztatta Káílay Miklós miniszterelnök a MÉP első s őszi értekezletén A Budapesti Értesítő jelenti: A Magyar Élet Pártja csütörtökön este tartóira első őszi értekezletét, amelyen Káílay Miklós niiniszterelnök és a kormány tagjai is megjelentek. Az értekezleten Kállay Miklós miniszterelnök felszólalásában hangsúlyozta, hogy nem kíván külpolitikai kérdésekkel részletesen foglalkozni, csupán annyit tárt szükségesnek megállapítani, hogy Olaszország fegyverletétele nem volt váratlan esemény, hiszen a fasizmus összeomlása után általában számoltak azzal, hogy az események ilyen irányban fognak beköv t.kezni. Hangsúlyozta ezzel kapcsola ban, hogy Magyarország Olaszországra f*s Mussoliniié mindig csak hálával és köszönettel tekinthet vissza, mert Olaszország volt z — nemcsak Mussolini és a rezsim, hanem az olasz nép is — amely az elmúlt 20 c v tömlőben mindig hűséggel állt Magyarország mellett, i—A pártnak — mondoţta a to‘ ibbiakban a miniszterelnök — nem is feladata az, hogy külpolitikánk egyes részletkérdéseivel foglalkozzék, hiszen a külpolitikában az események kaleidoszkópszerüen ki vetik egymást és az, aki az eseményekről nincs minden pillanatban tájékoztatva, nem is követheti azokat. De nagy feadatot vége:: a párt a külpolitika szolgálatában akkor, amikor továbbra is erőteljesen megőrzi egységét, mert ezen keresztül az ország egységét is szolgálja. Országunknak nincs más ereje, mint önmaga és a magyar egység az egyedüli, amely átvezethet bennünket a mai Igen nehéz időkön. — Barátnál és ellenségnél egyaránt az döntő, ha látják, hogy az ország egységes, erős és fegyelmezetten hisz hivatásában, hisz abban, hogy bármi történjék is ezen a világon, ennek az országnak fenn kell maradnia. Kérte a párt tagjait, hogy utasítsanak el maguktól minden jelszópolitikát, a gyáva, ságot épugy, mint a kaiandorságot és mindent, ami nem teíjesen és egészében tiszta, igaz. „magyar politika“. — Igen sok erőre van szükségünk. A magyar célokból egy jottányit sem forgácsolhatunk el. Minden erőnket a magunk létének biztosítására kel! fenntartanunk. Éppen ezért kérte a pártot, legyen a magyar egység gondolatának továbbra is ~ leglelkesebb hordozója és zászlóvivője az egész országban. — A magyar utón kell továbbra 1» haladnunk és arra kell törekednünk, hogy át nem gondolt impulzusokból fakadd kockázatok elkerülésével, de a magunk érdekében a legnagyobb hősi elszántsággal a magyar megmaradást, a magyar feltámadást, a magyar jövőt, szolgáljuk. A miniszterelnök beszédét a pártértekezlet nagy tetszéssel és hosszasan tartó lelkes tapssal fogadta. Az értekezlet a párt eddigi aielnökei mellé uj alelnökökké megválasztotta Bencs Zoltánt és Dónátb Györgyöt. I Kormányzó Ur osapotzászló* szalagját ünnepélyesen átadták Kecskemét háziezredének Kecskemét, szeptember 9. (MTI). A Kormányzó Ur őföméttósága által adományozott államfői csapatzászlószalagot szerdán adták át ünnepélyesen a kecskeméti Zrínyi Miklós 7. gyalogezrednek. A zászló- szalagot Platthy Pál altábornagy helyezte el az ezred zászlójára a Nagy-templom előtt rendezett ünnepségen. Az olasz kormány különvonatot rendelt a római német nagykövetség s a horvát és szlovák követek elutazására I Kóma, szeptember 9, (MTI.) A Ştefani Iroda jelenti: Az olasz kormány a fegyverszünet megkötése után közölte a külföldi nagykövetségekkel, hogy hajlandó megkönnyíteni az olasz fővárosból távozni óhajtó külföldi alattvalók elutazását. így különvonatot bocsátottak többek között a német nagykövetség, a horvát és a szlovák követség rendelkezésére. A különvouat az olasz külügyminisztérium egyik tisztviselőjének kíséretében útnak is indult, de — technikai okokból — kénytelen volt megállni és visszatérni Hómába. Utasai most Rómában várják, mikor tud ismét útnak indulni. Csodával határos módon menekült meg Kesserling tábornagy egy bombatámadáshó! Róma., szeptember 9. (MIT). A Ştefani iroda jelenti: Az angol-amerikai bombázók kötelékei szerdán délben támadást, intéztek Frascati kisváros ellen, amelyet az olaszországi német légi erő főhadiszállásának tekintenek. A városra és környékére különböző űrméretű bombákat dobtak le és komoly rombolásokat okoztak. Csak csodának tulajdonítható az, hogy Kesserling tábornagy megmenekült attól a veszélytől, hogy egy bombától eltalált lakása romjai maguk Ma premier; Ötletes, nagyszerű rendezésű végig mulatságos vígjáték újdonság i ANNA Is! MARIA is! ANNAMÁRIA is! Szörényi Éva akinek szivét Siilasy László hódította meg! Aszezon kimagasló zenésvigjátéka ANNAMÁRIA bemutatja mai kezdéssel a MÁTYÁS KIRÁLY MB mmirtiiiii» ni inii iii m Előadások: 4, 6 és 8 órakor és vasárnap délelőtt 11 órakor. alá temessék. Az angol-amerikai gépek ,,a római kastélyok“ más helyeit is megtámadták. Badoglio távirata a volt szövetséges kormányokhoz : Olaszország teljes elpusztításának elkerülése végett kényszerült fegyverszüneti kéréssel fordulni az ellenséghez Esti kiiesic órától kezdődik az elsötétítés mától forrva A Budapesti Közlöny szeptember KM pénteki számában megjelent honvédelmi miniszteri rendelet értelmében az elsötétítést. 1943 szeptember 10. napjától kezdve az egész ország területén 21 órakor kell végrehajtani. Az elsötétítés hajnali 4 óráig tart. A városok és a községek közvilágításának elsötétítése 22 órakor kezdődik, riadó esetén azonban azonnal végrehajtandó a teljes elsötétítés, A német véderő meg fogja védeni az Európa védelme szempontjából fontos olaszországi pontokat Róma, szept. 9 .(MTI) A Ştefani Iroda közli: \ Badoglio tábornagy szeptember 8-án a Führerhez Berlinbe, továbbá a tokiói, a budapesti, a bukaresti, szófiai, zágrábi és pozsonyi olasz diplomáciai képviselőkhöz táviratot intézett azzal, hogy közöljék azokkal a. kormányokkal, amelyeknél akreditál- va vannak. A távirat igy szólt: „Amikor a fasiszta rendszer bukásával támadt, válság pillanatában az olasz kormány vezetését átvettem, első elhatározásom, majd az olasz néphez intézett első felhívásom az volt, hogy a háborút folytatóm, Olaszország területének megvédésére közvetlen küszöbön áüó ellenséges invázió veszélyétől. Nem hunytam szemet Olaszország igen súlyos helyzete, gyenge ellenállási lehetőségei, a még kilátásban lévő mérhetetlen áldozatok felett, de a kötelességérzet, mely.- lyel minden felelős államférfi tartozik népének, felülkerekedett e megfontolásokon és igyeueztem elkerülni azt a lehetőséget, hogy a nemzeti terület Idegenek prédájává egyen. És Olaszország folytatta a harcot. Folytatta a pusztító bombázások t Iszenvedését. Továbbra is vállalta az áldozatokat és szenvedéseket, remélve, hogy elkerülheti a veszélyt. Az ellenség, amely Szicíliának már ura volt, a szárazföldre tette a lábát. Olyan veszteség volt ez, amelyet az , lasz nép a legsúlyosabban és a legmélyebben átérzett. Minden^ erőfeszítésünk erre a védelemre most összeomlott. Az ellenség előnyomuláHelsinki, szeptember 9. (MTI). A csütörtök ' délutáni finn lapok különjelentések ilapján elsősorban a német-olasz viszony alakulásával foglalkoznak. Hirt adnak a berlini véleményről, amely elítéli Badoglio tettét, valamint a fasiszta ellenkormány felállításáról, amelyhez német körökben annál is inkább reményeket fűznek, mert tudomásuk szerint Mussolini távozása után csak a legfontosabb állások cseréltek gazdát, egyébként, különösen vidéken a fasiszta rendszer képviselői megtartották állásaikat és a katonák is- ellenezték Badoglio terveit. A Svenska, fressen berlini tudósítója szerint a németek biztosítani tudták sát nem lehetett feltartóztatni. Az invázió folyamatban van. Olaszországnak nincs több ereje ellenállni. Az ellenség vagy elpusztította, vagy megszállta Itália legnagyobb városait Milánótól Palermóig. I^ar megbénult, közlekedési hálózata, amely az ország földrajzi alakulása szempontjából annyira fontos, felbomlott. A német beavatkozás igen súlyos és növekvő korlát-~ása. következtében erőforrásaink teljesen kimerültek, A nemzeti területnek nincs egyetlen pontja sem, amely az ellenség támadásai számára ne lenne nyitva, minthogy megfelelő véde- ^ lem nincs, amit bizonyit az a tény is, hogy az ellenség ahogyan akarta i, ahol akart partra tudott szállni napról-napra növekvő erejű és mennyiségű hatalommal, megtörve minden ellenállást és lerombolva az országátIlyen körülmények között az olasz kormány nem vállalhatta tovább a felelősséget, hogy folytassa a háborút, amely Olaszországnak — gyarmatbirodalma elvesztésén kívül — városai elpusztításával ipari és kereskedelmi flottája és közlekedési hálózata megsemmisítésébe és végül saját területe inváziójába került. Nem lehet követelni egy néptől, hogy továbbharcoljon, amikor, nem Is mondom, hogy a győzelemnek, de a védelemnek Is minden reménye szertefoszlik. Olaszország éppen ezért teljes elpusztítása elkerülésére kénytelen az ellenséghez fegyverszüneti kéréssel fordulni. állásaikat nemcsak Rómában és a nagyobb olasz városokban, hanem a fontos vasúti csomópontokon, repülőtereken, kikötőkben és a katonai berendezések környékén is. A szerkesztésért és kiadásért (elel: JE NET LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadólüvatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztár! csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. • Berlin, szeptember 9. (MTI). Az olasz események következtében nemcsak politikai, hanem katonai szempontból is egycsa- pásra Déleurópa került az érdeklődés középpontjába. Német részről teljes nyugalommal és kifejezett bizakodással Ítélik meg az uj helyzetet, amelyre a német had- vezetöségnqjc hét, héten át volt atkáiméi, felkészülni, annál is inkább, mert — mint politikai és katonai körök egyaránt hangoztatják — a német kormány nemcsak kezdettől fogva gyanúperrel élt, hanem konkrét adatok is voltak birtokában a készülő pálfordulásról. Nemcsak arról volt például tudomása, hogy az olasz kormány és a szövetségesek képviselői között tárgyalások voltak folyamatban, hanem különböző fegyverszüneti tervezetek és telefonbeszélgetések tartalmáról is tudomást szerzett, azonkívül pedig a német véderő is ilyen értelmű óhajtásokra vonatkozó adatoknak jutott a birtokába. A megelőző rendszabályok közé tartozott Északolaszország fontosabb katonai pontjainak megszállása, ami részben már a Mussolini kormány bukásakor megtörtént, részben most van folyamatban. Ez a helyzet Horvátországban is, ahol a német támogatással előrenyomuló horvát csapatok már egész Dalmáciát birtokukba vették. Görögországban a német csapatok már előzőleg felváltották a nehézfegyverek hátrahagyásával elvonult olaszokat. A néHelsinki, szeptember 9. (MTI.) A Kau- paiet jelentése szerint Svájcban nyugalommal vették tudomásul Olaszország behódo- lását. A katonai hatóságok intézkedtek arra az esetre, ha olasz csapatok átlépnek a svájci határt. Más intézkedéseket nem met véderő tehát abban a helyzetben van, hogy a fasiszta kormány közreműködésével meg fogja védeni Olaszországnak azokat a részeit, amelyeknek birtoklását, katonai és politikai okokból, valamint Európa védelme szempontjából fontosnak, tartja. Ennek azonban az lesz a következménye, hogy az olasz félsziget helyett maga az anyaország válik hadszíntérré. Miután az események a német katonai köröket felmentették a hallgatás kötelezettsége alól, a véderő képviselője érdekes megvilágításban foglalkozik az olasz haderő katonai értékével. Német megítélés szerint az olasz katona mindig kitűnően és bátran harcolt, a felsőbb vezetőség azonban nem állt hivatása magaslatán és ez a vezetőség volt a felelős nemcsak az északafrikai és tuniszi kudarcért, hanem például a sztálingrádi katasztrófáért is. Szicília elvesztéséért hasonlóképpen az olasz vezetőséget terheli a felelősség- Itt már súlyos szabotázsról lehet beszélni. Az olasz tisztek vezetésével az ölasz csapatok tisztelegve üdvözölték a partraszállott angol csapatokat, mások vasúton polgári ruhába öltözötten, vagy kerékpáron szöktek a sziget belsejébe, Kataniánál pedig felrobbantották a védelmül szolgáló erődítményeket. Az anyagias gondolkodású, az angolszászokkal esaládi összeköttetésben álló tisztikar értéktelensége — mondják német katonai körökben — döntő módon járult hozzá ahhoz hogy az olasz haderő olyan korszerűtlen volt. tartanak szükségesnek. A lap Zágrábból azt jelenti, hogy a horvátok a német csapatok támogatásával megszállták Dalmáciát. A német kormány Hozzájárulásával a dalmát partokat Horvátországhoz csatolják. A nemetek Olaszország minden Jelentős pontján tí'zfosifották állásaikat Dalmáciát liorTát csapatok szállták meg Német hozzájárulással Horvátországhoz csatolják a dalmát partvidéket A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müintézet Bt, nyomása. F, v-t Major József,