Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)
1943-09-02 / 198. szám
1943. SZEPTEMBER 2 5 MA: MÚZEUMOK: Botanikus Muzeum a Botanikus Kertben (Majális-utca 42. Nyitva délelőtt 8—1-íg, délután 3—6-ig.) Erdélyi Nemzeti Muzeum (Bástya- utca 2. Nyitva délelőtt 9—1-ig. Megtekinthető római kori és középkori kőtár.) Az Erdélyi Nemzeti Muzeum Állattára (Mikó-utca 5. Megtekinthető 9—12-ig). Az Egyetemi Általános Növénytani Intézet Múzeumai. (Farkas-utca 1., Kőzp. Egyetem, I. bejárat az udvar felől.) Alföldi muzeum, Erdélyi szoba, Tanszer- és Amerikai—Alaszkai I muzeum. Nyitva minden hónap első vasárnapján d. e. 10—12. (Díjmentes.) EGYETEMI KÖNYVTÁR: Nyitva hétköznapokon délelőtt 8—? 1-lg, délután 3—8-ig. a népkönyvtár >— vasárnap is — délután 3—2-* (Mikó-utca 2.) MOZLELÖ AD ÁSOK: ARPAD:mozgó: Az első randevú. CORVIN-mozgó: Orient express. EGYETEM-mozgó: Döntő mérkőzés. ERDÍLY-mozgó: Pénz beszél. (Magyar.) MATYAS-mozgó: A boldogság komédiája. RAKöCZI-mozgó: Ismeretlen ellenfél. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRÁK: Szolgálatos gyógyszertárak: Szent- háromság, Unió-utca 2. sz. Telefon: 20—78. Keresztelő Szt. János, Deák Ferenc-utca 9., sz. Telefon: 15—68. Minerva, Wesselényi Miklós-utea 35. sz. Telefon: 21—54. Magyar korona, Heltai-utca 3. sz. Telefon: 27— 92. — Meghalt Ciano Arthur tengernagy, a volt külügyminiszter nagybátyja. A Német Távirati Iroda közli Rómából: Mint a „Piccolo" jelenti, Ciano Arthur tengernagy, Ciano gróf volt olasz külügyminiszter nagybátyja vasárnap Speziaból Livornoba ment gépkocsin és útközben meghalt. — Magyar követséget állítanak fel Ko- penhágában. Amint a Magyar Távirati Iroda jelenti, a Kormányzó Ur a külügyminiszter előterjesztésére Kopenhágába m. kir. követség felállítását engedélyezte. Egyúttal Matuska-Comaromy Péter stockholmi rendkívüli követ és meghatalmazott minisztert a Dániára kiterjedő követi megbízatása alól felmentette és Kristóffy József dr. rendkívüli követ és meghatalmazott miniszteri címmel felruházott miniszteri osztályfőnökit a kopenhágai m. kir. követség vezetésével, valamint a Dániában való képviselettel követi minőségben megbízta. m — Kulturházat és országzászlót avat szeptember 5-én Abásfalva. Nagy ünnepségre készül az abásfalvi unitárius egyházközség. Szeptember 5-én avatja fel uj kultur- házát és prszágzász'aját. A kettős ünnepség templomi istentisztelettel kezdődik s utána az országzászlót avatják fel. Imádkozik Báró József városfalvi unitárius lelkész, avatóbeszédet mond Bálint Ödön unitárius esperes. Az országzászlót a község nevében vitéz Török Zoltán ezredes, a község d sz- polgára veszi át. Az orsZágzászlóavatási ünnepség után a kultürház felavatására kerül sor, ahol a megjelenteket Nagy Gergely Mózes székely gazda üdvözli. Avatóbeszédet Józan Miklós unitárius püspök mond. Váry Domokos homorodsZentpá'i unitárius lelkész alkalmi ódáját szavalja el. A község nevében átveszi a kulturházat Kiss Zoltán lelkész és Gergely Dénes gondnok. Üdvözlöbe- szédet mondanak Mikó Imre dr. országgyűlési képviselő, Szathmáry Lajos dr. az EMKE ügyvezető alelnöke és Jánky Endre az erdé’yrészi „Hangya“ vezérigazgatója. A kettős ünnepség Géléi József dr. egyetemi tanár, az unitárius egyház főgondnoka beszédével ér véget. x * Uszóstadion KAC női öltözőjéből augusztus 29-én vasárnap délelőtt uszó- verseny után kék kockás női esernyőt tévedésből magával vivő szőke kislányt kérem, ernyőt szíveskedjék főtéri Szerencsi cukorüzletbe mielőbb beadni, MAGYAR ARCVONAL MAGYAR ÜNNEP STUTTGARTBAN Az országépitö szent király napját, augusztus 20-át, a Stuttgartban élő magyarok is áhitatosan megünnepelték. Minthogy Körmöczi dr., a stuttgarti tudományegyetem magyar lektora az ünnep idején nem tartózkodott Stuttgartban, a magyar ünnepség megrendezését Jánossy Tibor dr. vegyész-textilmérnök hallgató vállalta. A stuttgarti magyarok Szent István-napi ünnepségének színhelye a König von Württemberg szálló volt, ahol a magyar kolónia és a helybeli gyárakban dolgozó magyar munkások teljes számban megjelentek. A Himnusz hangjait bensőséges imádság követte, majd Jánossy dr. emlékezett meg Szent István életéről, uralkodása jelentőségéről. Ismertette a szentistváni gondolat értelmét és gyakorlatát, a Szent Korona tanát, amely az egységes, egész Magyar- ország tudatát jelenti. A stuttgarti Szent István-nap ünnepi szónoka beszédében felhívta a külföldön élő magyarok figyelmét az összefogásra, a becsületes és derekas munkára. Kiemelte, hogy a Hazától távol élő magyaroknak szent kötelességük, hogy szószólói legyenek a magyar ügynek, a magyar igazságnak és az elvitathatatlan magyar jogoknak. A lelkes és meleg ünnepség a Magyar Hiszekegy hangjaival ért véget. ■* LESÂLLÂS Az „Uj Magyar Munkás“ c. hetilap augusztus 21-i számában olvastuk az alábbi sorokat: Lesállásnak kell nevezni a hangosalbban, kissé merészebben és jóval önteltebben hangzó szavakat, amely szavaknak nagy hangját az olasz jelentések a londoni fey nyegetés, a nemzetiszocializmus bukásába vetett biztos remény és a demokrácia feltámadásához fűződő biztos tudat okozzák. Szükségesnek tartjuk a figyelmeztetést és a felvilágosítást, szükségesnek tartjuk szavunkkal eléje állni ennek az áradatnak. Az elmúlt világháború a vagyonok, ez a háború az eszmék háborúja. Az első periódus (a villámháboru) befejeződött. Európa egységes tömb, amint mondják, erődként áll és várja a támadásokat. Védekezni most ebben a helyzetben észszerűbb, olcsóbb és célravezetőbb. A föld terem, a gyárak zugnak, az emberek pedig f Harcolnak és dolgoznak. Igen, átéltünk csodálatosan szép napokat, olyan győzelmeket, amelynek hajtóereje kétségtelenül a jobboldali gondolat volt. Pénz, vagyon ilyen mozgató erőt előteremteni nem tudnak. Most a háborúban állóknak és nekünk is egyetlen gondunk lehet, védeni eddigi győzelmeink eredményét, védeni vassal, tűzzel kifelé és védeni magunkban, a saját lelkűnkben. Felnagyított, túlzott reménykedés az, amely a másik világnézet harcosait félti os dajkálja önmagában. /la pedig a politikai játékmezőnyéi nézzük. ükkor nem nevezhetjük májnak, mint lesállásnak, a, labda még erősen mozgásban van, nem gurult még el. * . „BALOGH MIHÁLY VAGYOK, MAGYAR EMBER VAGYOK...“ Debrecen városa igazi magyar szívvel és igazi magyar vendégszeretettel egész sereg felvidéki és erdélyi magyar gyermeket hívott meg nyaralásra az Egyesült Női Tábor közreműködésével. Nemcsak az volt a célja ennek a gyermeknyaraltatásnak, hogy jó és bőséges alföldi koszttal vendégeljék meg a kis erdélyi és felvidéki gyermekeket, hanem az is, hogy lelkűkben mentői több •nagyar szó és magyar érzés is kivirágozzék. A nyaraltatás véget ért és a gyermek- tábor kedves ünnepséggel búcsúzott a „kálvinista Róma" szives' vendéglátóitól. „Debrecen" cimü laptársunk „Megmentett magyar lelkek" cimen számol be erről az ünnepségről. Ez a c.iin mindennél találóbban fejezi ki a 75 erdélyi és felvidéki magyar gyermek debreceni nyaraltatásának értelmét és jelentőségét. Az ünnepségen két száldobosi (Udvarhelypiegye) férfiú és három asszony is megjelent, hogy kicsinyeiket haza vigyék. Egyikük: Balogh Mihály is felszólalt az ünnepségen. A „Debrecen" tudósítása így ir a száldobogi székely apa szerepléséről: „Balogh Mihály szólt tört magyarsággal és örömét fejezte ki afelett, hogy itt megtanulnak magyarul az ö gyermekeik. Otthon nem nagyon tudnak magyarul, elfelejtettek a busz év alatt, fcn ts jól tudtam magyarul, de húsz évig a román vasútnál nem volt szabad magyarul beszélni és „már csak kicsit beszélem magyar". Balogh Mihály vagyok, magyar ember vagyok"... fejezte be viharos taps között 'szavait." Sok Balogh Mihály van még Erdély földjén, akinek lelkét rágták el az elmúlt 22 év gondjai. / / Most gyermekeiktől tanulják meg anyanyelvűket. Budapest, szept. 1. (MTI) A kormány tagjai Kállay Miklós miniszterelnök elnöklésével kedden délután 5 órakor minisztertanácsot tartottak. A tanácskozás megkezdése előtt Kállay Miklós miniszterelnök kegyele- tes szavakkal emlékezett meg az elhunyt III. Boris cárról, Bulgária országegyesitő királyáról. Bejelentette, hogy a kormány ne— Meghalt Fábián István kolozsvári cukrászmester. A város magyar iparostársadalmának gyásza van. Rövid szenvedés után kedden délután meghalt Fábián István cukrászmester. Fábián István igen élénk szerepet játszott a kolozsvári iparosság életében. Tagja volt az ipartestület elöljáróságának és a cukrászipari szakosztálynak évekig vezetötagja volt. Fábián István üzletét annakidején a Budapestre költözött Károlyi Sándortól vette át. Vezetése alatt az üzletet úgy felvirágoztatta, hogy cukrászdája az uritársaságok találkozóhelye lett. Fábián István hosszabb idő óta szívbajban szenvedett. Emiatt az utóbbi időben visszavonult az üzlet vezetésétől is. Halálát felesége, qzv. Fábián Istvánná Cser Irén, valamint kiterjedt rokonság gyászolja. Temetése szeptember 2-án, csütörtökön délután fél 5 órakor lesz a temető kápolnájából. . Utasásnál a változó életmód zavarja a rendes emésztést. Ez émelygést, fejfájást okoz. Ne felejtse, hogy utazáshoz jó hashajtó,. A bútoripart érdeklő ármegállapítás. A hivatalos lap keddi száma közli a közellá- tásügyi miniszternek az enyvezett lemezek, a bútorlapok, készüléslapok és vakfumirok legmagasabb árának, továbbá a fumir bevágásáért számítható legmagasabb díj megállapítására vonatkozó rendeletét. vében részvéttáviratot intézett Filov bolgá,r miniszterelnökhöz. A minisztertanács Kállay Miklós miniszterelnök javaslatára jegyzőkönyvben örökítette meg az elhunyt nagy király emlékét. A minisztertanács a továbbiakban időszerű kormányzati ügyeket tárgyalt és a késő esti órákban ért véget. — Uj katonai rangok. A Honvédségi Közlönyben nagyfontosságu pályázati felhívás jelent meg. A felhívás értelmében a legki- vá’óbb csapattiszthelyetteseket egy most létesített állortiánycsoportba, a fötiszthelyet- tesek csoportjába veszik fel. A felvételre csak olyanok pályázhatnak, akik legalább 4 polgáriiskólai képesítéssel rendelkeznek és legalább 10 évi megszakitásnélküli csapatszolgálatot teljesítettek, még pedig az utolsó öt évben kiváló minősítéssel. A felvételt vizsga előzi meg. A fötiszthelyetteseket a katonaállományu tisztek összes jogai és kötelességei megtl étik. Az uj állománycsoportban a következő elnevezések vannak: zászlóshelyettes (XI. rangosztáiy), hadnagyhe- lyettes (X), föhadnagyhelyettes (IX), százados és őrnagy. A fötiszthelyettesek egyenruhájukon ezüst vállzsinórt viselnek, rendfokozataik jelzése ezüst csilag, repülőknél és folyameröknél ezüst sáv. Egyébként egyenruhájuk azonos a (isztekével. Allás- szerüség, nősülés és becsületügyi tekintetében a honvédtisztviselökkel esnek egy elbírálás alá. _ . ( — Hosszuéletiiek a sovány emberek. A legújabb kutatások szerint a sovány emberek nemcsak a kövéreknél, hanem a normális súlyú embereknél is hosszabb életűek. Halandóság szempontjából a legkedvezőbb testalkatot a kővetkező fokozatba lehet állítani: 30 éves korig csekély túlsúly, 40-ig normális súly, 50-ig a normálisnál valamivel kevesebb, ezentúl ennél lényegesen kevesebb súly. (MN.) CIRKUSZ ■GAZwáör.'.C/ÁJA JÁNOSNÉ ts ha C2ÁJA JÁNOS Vt/A 30 percig nevetés! és a 12 világvárosi attrakció. Előadások pont 4 és pont fél 8 érakor kezdődnek. Vasárnap ás ünnepnap 3 előadás 3, 5 és (ál 8 érakor Jegyelővétel 10-től 1-ig és 3 órától a cirkusz pénztáránál. ____ Telpfonrendelés 20-00 — Háromezer éves a — tartóshullám! A tartóshuillám már háromezer évvel ezelőtt is divatban volt. Byron de Prorok gróf, a hires régész, a legutóbbi sivatagi expedíciója alkalmával a délarábiai Jemen területén egy sziklasirban egy körülbelül 32 éves hercegnő kitűnő állapotban maradt múmiájára bukkant. A hercegnő, aki nyilvánvalóan Sába legendás királynőjének udvartartásához tartozott, eredetileg sötét haját vörösre festette és apródfrizuraszerü alakba bodoritva viselte, olyképpen, hogy nyaka körül apró fürtökből álló koszorút alkotott. Ez a háromezer éves frizura a szakértők szerint valósággal utólérhetetlen tökéletességgel készült tartóshullám, mert a konzerváló réteg oltalma alatt máig sem lazult meg egyetlen fürtje. sem. * MEGJELENT: Magyarország Tiszti Cim- és Névtára 1943. évi kötete. Ez az a könyv, amit nem nélkülözhet az iparos, kereskedő, hivatal és egy intézet sem. A könyv ára P. 20.-—. Kapható; MINERVA Rt. Könyvosztályán, Kolozsvár, Mátyás kir.-tér 8. — Történelmi ásatások Zentán. Zentárói jelentik: Banner János dr. a neves szegedi történelemtudós értesítette Majoros Péter városi főmérnököt és Dudás Andor volt kul- turtanácsnokot, a kiváló polihisztort, hogy a köze'jövöben Zentára jön, ahol megkezdik a történelmi ásatásokat. A bizottság most Hódmezővásárhelyen dolgozik, ahol gyönyörű jazig sírokat találtak a késő kelta település korából. Zentán körülbelül szeptember 2-án kezdik a munkát. Először valószinüleg Csesztó környékét tárják fel, ahol az azóta elpusztult község templomát sejtik egy halom alatt. Nemcsak a templom falainak kitárásáról lesz szó, hanem hun temetkezési leletekre is számítanak. A szeptember elején meginduló ásatásoknak nagy történelmi fontosságuk lesz. , D a rllcHoTÓCÍ munkálatokat ruinGIIC4«l jutányosán oállat td. LÖ9INCZY JÓZSEF lak. Zápolya-atca 14. szám vagy | Sebők cukrászda _______Mátyás kir-tér 23. szám. Telefon . 19-Se, — Kétszázéves az esernyő. Az esernyő mai alakjában még csak kétszázéves múltra tekinthet vissza. Bár az ember találékonyságánál fogva már a legrégibb időkben is ismerte a módját, hogy ha primitiv segédeszközökkel is, de védekezzék az eső ellen, a ma használatos esernyő korántsem olyan idős, mint ahogy az ember hajlandó lenne gondolni. Volt idő, amikor az eső elleni védekezés céljaira boton hordott baldahtn- szerü tetőt használtak, mellyel szemben a 14. században divatba, jött eső-kalapok mindenesetre sokkal kényelmesebbek vól- tak. Ezek a felül csúcsos és meglehetősen szűk karimáju kalapok azonban nem nyújtottak sok védelmet, úgyhogy a mai esernyő felta'álása, minden egyszerűsége ellenére Is, nagyjelentőségű lépés volt11 minisztertanács jegyzőkönyvben örökítette meg Boris bolgár király emlékét