Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-07 / 177. szám
8 1943. AljGVSZl 7 Csak a keresztény béke hozhat hossza nyugalmat győztesre és legyőzőttre egyaránt A Szentatya buzdító levele az olaszokhoz és többi híveihez Róma, augusztus 6. (MTI.) A Szentatya levelet intézett Maglione biboros államtitkárhoz. A levél azzal kezdődik, hogy miközben nemcsak a hadseregek, hanem egész népek szinte a föld egész területén harcban állanak egymással, a pápa, akinek lelke tele van fájdalommal és részvéttel mindenki Iránt, egy alkalmat sem mulasztott el, hogy felhívja az embereket az egyetértésre és az áldott béke adományaira. Minthogy azonban az emberek füle süket az ilyen atyai kérelmek számára, a Pápa az Istenhez, a könyörülés és a vigasztalás atyjához emeli tekintetét és azt kívánja, hogy mindenki hozzá emelje' bünbánatát és imáját. A Szentatya a biboros államtitkár utján arra szándékszik buzdítani az összes püspököket, hogy hivják fel híveiket, hogy annál hőbb imát küldjenek az Egek Urához, és az ö isteni Anyjához, aminél inkább látják, hogy a bajok áradata szakad a világra. Mária menybemenetelének legközelebbi ünnepén kérni lehet az Isten Szent Anyját, aki olyan könyórülettel van fialnak szenvedései, nyomorúságai és aggodalmai iránt, aki bocsánatot nyer számukra bűneikért, hogy szüntesse meg a gyűlöletet és az egyenetlenséget, hogy végre ragyogjon fel keresztény béke, amely egyedül teszi lehetővé, hogy győztes és legyőzött népeket, akiket nem az erőszak, hanem az igazság köt ösz- sze, végre hosszú nyugalmat és jólétet tudjanak élvezni. A Szentatya azt kívánja, mindenki versenyezzen egymással jó példaadásban. A pápa különösképpen buzdítást intéz a neki annyira kedves olasz fiaihoz, hogy ezekben a súlyos időkben törekedjenek arra, hogy hazájuk legnagyobb fiainak erényeivel vegyék fel a versenyt. A levél azzal zárul, hogy a pápa megbizza a bíboros államtitkárt, hogy a legalkalmasabb módon közölje leve’ének tartalmát a világ valamennyi püspökével és apostoli áldását küldje el nekik. A levél aug. 5-én kelt. Kritikus helyzet nem állhat elő a német hadsereg számára KyugTÓponfra juloll az orosz előnyomulás Berlin, augusztus 6. (MTI) A bjelgorodi körzetnek az ellenség kezére való kerülésével német katonai körök véleménye szerint az orosz előrenyomulás lényegileg nyugvó- pontra jutott. A német arcvonal ennek a körzetnek az elvesztése ellenére is szilárdan áll. Az elszenvedett veszteségeket teljesen jelentéktelennek tartják. Egy meglehetősen keskeny sávról volt csak szó, amelynek csupán Őreinél volt nagyobb terjedelme, az úgynevezett oreli iv. De ezért a jelentéktelen területnyereségért az oroszoknak óriási árat kellett fizetniük. Az Orel—bjelgorodi térségben ennek a világháborúnak a legnagyobb csatája zajlott le, amely maga után hozza az orosz hadseregnek a felőrlését. A cél ebben a csatában a német arcvonal áttörése és ennek következményeképpen egy, élelmezési szempontból nagy és jelentős terület visszaszerzése volt. Ezt a célt az oroszok természetesen nem érték el, ami az ö szempontjukból annál inkább sajnálatos lehet, miután az arcvonalon a katonák fejadagját a fokozódó élelmiszerhiány miatt, éppen most kénytelenek voltak leszállítani. Lehetséges, hogy éppen az élelmiszerhelyzetben mutatkozó nehézségek arra fogják az oroszokat kényszerí feni, hogy a német arcvonni áttörésére való kísérleteiket Orel körzetében tovább folytassák. Az őrei—bjelgorodi arcvonalszakaszon eddig lefolyt harcok eredményekép az oroszok jelentéktelen területnyereséget könyvelhetnek el. A német katonai körök véleménye szerint az igen fontos tény, hogy az oroszok jelentékeny része őrlődött fel ebben a csatában, másrészt a németek Őreinél és Bjelgorodnál is megrövidítették arcvonalukat, ami ezen az arc- vonalszakaszon erőik jobb és célszerűbb kihasználását teszi számukra lehetővé- Nagyon határozottan jelentették ki német részről, hogy a legcsekélyebb gondjuk sincs a keleti arcvonal miatt. Egy hadműveleti értelemben vett áttörést kizártnak tartanak, még ha az ellenség ütött eredményt is érne el. Kritikus helyzet a német hadsereg számára nem állhat elő. Szicíliában a német csapatok kiürítették Kataniát két nappal azelőtt, hogy az angol csapatok a kiürítést észre vették volna. Az uj német vonal az Etna lábánál húzódik el és jobb védelmi lehetőséget nyújt mint az előbbi arcvonalszakasz, amely Kataniától délre húzódott. Aä olas* líirályi pá«r félmillió iirát aáományoíoll a nápolyi bomLázás IJjabb sztrájkok Ata^üában Genf, augusztus 6. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A londoni sajtó újabb sztrájkokról ad hírt. Vancourer közelében egy bányában szombaton 1200 bányász beszüntette a munkát. A sztrájk oka bérviszály. A nagy hadigazdal- 3 kodás a bányászok sztrájkja következtében naponta 800 tonna széntől esik el. Egy másik esetben a Lanolly acélművek 200 munkása hagyta abba munkáját. Több mint 600 munkás szabadságon van, úgyhogy az üzemnek le kellett állma. 8 Kormányzó Ur bucsukihallgatásou fogadta a távozó török követet Budapest, aug. 6. (MTI.) A Kormányzó Ur Öfőméltósága Gödöllőn búcsú kihallgatáson fogadta Unaydin Budapestről távozó török követet. Ez alkalommal átnyújtotta a követnek a magyar Szentkorona-rend nagykeresztjét. A kihallgatás után a Kormányzó és hitvese a követet villásreggelin látta vendégül. Kénnelorsxág elismeri© a független Burmái Berlin, augusztus 6. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Ribbcntrop külügyminiszter a burmai külügyminiszternek arra a bejelentésére, hogy Burma független kormányt alakított, válasz táviratában közölte,' hogy a német kormány elismeri a burmai államot. Egyúttal a német kormány és a német nép őszinte jókívánságait tolmácsolta Burma kormányának és népének. vA Badogllo-kormány eltörölte a fasizmusra emlékeztető intézményeket Róma, augusztus 6. (MTI). A Ştefani iroda jelenti: Az olasz hivatalos lap csütörtökön királyi rendeletét közölt a fasiszta párt, a fasiszta nagytanács, a faseiók és testületek kamarája, a szenátus, fasiszta szervezetek, az egyetemi fasiszta csoportok, az országos fasiszta kultúrintézmények megszüntetéséről. A rendelet szerint az intézmények és hivatalok fasiszta jelzővel való ellátása általában megszűnik. A julius 25. előtti törvények és réndeletek szövegében a fasiszta időszámításra vonatkozó jelzések megszüntetendők. Ugyanezekben a törvényekben és rendele- tekben a fasizmus Dueeja, a kormány főnöke kifejezés a következőképpen módosítandó: kormányelnök, miniszterelnök. Róma, augusztus 6. (MTI). A Ştefani iroda jelenti: Az olasz minisztertanács augusztus 5-én 17 órakor a kormányfő miniszterelnök elnöklésével összeült. A minisztertanács többrendbeli intézkedést tett. Felhatalmazta az igazságügyi minisztert, hogy a polgári és büntető törvénykönyvekből kiküszöbölje mindazokat a rendelkezéseket, amelyek nem felelnek meg a nemzeti és jogi hagyományoknak. A minisztertanács továbbá az igazságügyi miniszter javaslatára határozott a jogi esztendő uj meghatározásáról, továbbá a miniszter- tanács határozata intézkedik a háború következtében nemzeti okokból kiküszöbölendő ____ ___L igazságügyi hivatalok és szolgálatok pótlásáról. További határozat ezután jogot biztosit olyan gépekre és berendezésekre, amelyeket a háború viszontagságai következtében el kellett szállítani. Ezután a nemzcfvédelmi miniszter javaslatára tervezetet adtak ki a „GILL“ megszüntetéséről. E rendelkezés kimondja a fasiszta ifjúsági szervezetek feloszlatását is. E szervezet nevelői és segélynyújtási ágazatai a nevelésügyi minisztérium hatáskörébe kerülnek, amely ideiglenesen rendkívüli bizottság utján kormányozza őket. Ez intézmények az államra szálinak át. A minisztertanács feloszlatta a „Arnaldo Mussolini intézettnek a középiskolái tanársegély intézménynek a vezetőségét és rendkívüli kormánybiztost küldött ki élérc. Az intézmény ismét visszakapja régi nevét: Giuseppe Kimer intézet- A minisztertanács továbbá elhatározta, hogy visszakapják méltóságukat, állásukat mindazok, akik azokat politikai okokból veszítették el, mégpedig mindenkori külön határozatok állapján, igy ezúttal Guido de Ruggiero böl- csészettörténész, Guido Corti, Guido Calagero egyetemi tanár. A közlekedésügyi miniszter javaslatára 40 millió lírával emelték a kis- iakásépitési költségvetést, amely részben a római légitámadások ház- és lakáskárosultjainak elhelyezkedésére is szolgál. Ugyancsak a közmunkaügyi költségvetés keretébe fog tartozni az' egyes egyetemi épületek sürgős újjáépítése. Hjabbkél árpádkori sirt tártak fel a főtéri ásatásoknál Emberfejnyi Lőgöriingyüli-Loszoruzla sírban pihent egyik 700 érés haBoIt Kolozsvár; augusztus 6. Pénteken délelőtt a kolozsvári Mátyás király-tér északi oldalán folyó ásatásoknál ismét két árpádkori sirt tártak fel. A kora reggeli órákban a legelsőként megtalált fiatal férfi hamvaitól nyugatra egy rendkívül figyelemreméltó sir került napvilágra. A halottat — akit minden bizonnyal hét évszázaddal ezelőtt, temették el, — koporsó nélkül helyezték ugyan a földbe, de ryugvóhelyét emberfej nagyságú kőtörmelékekkel rakták körül. Ilyen kőtörmelék egyébként a középkorban is böviben állt rendelkezésre Napoca romjaiból. A középkori temetkezéseknél különben koporsót nem használtak. Dél tájban László Gyula dr. magántanár egy másik sir nyomait fedezte fel s amikor a földet eltávolították, egy egészen kicsi gyermek csontmaradványai bontakoztak ki. A hamvak mellett semmiféle ékszert, gombot, csattot, vagy hajkarikát nem találtak. Maian Mihály dr. egyetemi tanár, a Tudományegyetem embertani intézetének professzora, pénteken délután is megtekintette az ásatások színhelyét és intézkedett, hogy az újabb leleteket szállítsák be Intézetébe antropológiai mérések céljából. Megállapította, hogy a reggeli órákban talált sírba fiatal, 25—26 éves nőt temettek. Az ásatások iránt rendkívül nagy érdeklődés mutatkozik. A kiváncsiak valósággal megszállják a munkálatok színhelyét elhatároló kerítést s a deszkák résein figyelik a munka menetét. A gyermekek a kerítés tetejére kapaszkodnak fel s alig lehet őket onnan eltávolitani. Itt említjük meg, hogy csütörtökön délelőtt Keledy Tibor dr. polgármester kíséretében Inczédy-Joksman Ödön dr. főispán Is megtekintette az ásatási munkálatokat. Nem mind alany, ami fénylik... Kolozsvár, augusztus 6. Magántisztviselőként működött Kolozsváron Erős József, aki állása elvesztése után alkalmi ügynö- kölésbö! élt. Ez a foglalkozása nem mindig jövedelmezett megfelelően, ezért olykor üzletfelei rászedésével pótolta ki silány keresetét. Egy alkalommal összekerült. Décsi Endre Szeptember 11-ut 3. szám alatti lakással, akinek szépen csillogó, aranyórát kinált fel eladásra. — Valódi békebeli aranyból készült — méltányolta a tetszetős időmérőt. — Szorult helyzetemben, potom pénzért odaadnám. A „potom pénz“ mindössze 500 pengőt jelentett. Némi töprengés után Décsi megadta a kért összeget. Nem sokkal utóbb hivalkodva mutatta meg az újdonsült órát egyik Ismerősének. Az rövidesen megállapította, hogy közönséges dublé-órát vásárolt. Később egy szakértő Is felvilágosította, hogy az ötszázpengös „aranyóra“ 50 pengőt sem ér. A károsult feljelentése alapján Erős Józsefet csalásért őrizetbe vették. A gyorsított, eljárás alapján befejezett vizsgálat után Erős József ügyét pénteken már le is tárgyalta Csepreghy László dr. törvényszéki tanácselnök, mint a szüneti tanács egyes büntetőbirája. A büntetöbiró a bizonyítási eljárás befejeztével — Schlett Jenő dr. ügyész vádbeszéde után — jogerős Ítélettel kéthavi fogházbüntetést szabott ki a csalásért Erős Józsefre, aki meg is kezdte büntetése kitöltését. Súlyos balesetet okozott a felrobbant denaturált szesz Csiky Lajosné, Magyar-utca 14. szám alatti lakost hozzátartozói pénteken a kora reggeli órákban szobájában eszméletlen állapotban találták. Költögetni kezdték, de nem tért magához, mire kihívták a mentőket- A mentők megállapították, hogy Csiky Lajosné a kelleténél nagyobb adag altatószert vett be s igy megmérgezte magát. Első segélyben részesítették s mert. állapota nem életveszélyes, a lakásán hagyták. A hatóságok megindították a nyomozást annak tisztázására, hogy az uriasszony öngyilkosságot akart-e elkövetni, vagy pedig véletlenül vett be nagyobb adag altatót? Alighogy visszatértek a mentők a Magyar-utcából, a Rákóczi-ut 12. szám alá hívták őket, ahol súlyos szerencsétlenség történt. Dr. Frits Tiborné denaturált- szeszforralóval hozzálátott reggelikészi- téshez. A denaturáltszesz felrobbant és lángralobbantotta az uriasszony ruháját is. Segélykiáltásaira hozzátartozói a helyszínre siettek, de akkorra már borzalmas égési sebeket szenvedett. Dr. Frits Tibor- nét a mentők beszállították a sebészeti klinikára, ahol most 1. és II. fokú égési sérüléseit kezelik. Állapota rendkívül súlyos. A szerkesztésért és kiadásért felel: JENEV LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztár! csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müintézet Bt, nyomása, F, v.; Major József. I lirát küldött a nápolyi prefektusnak a bombatámadás sújtotta lakosság segélyezésére. Róma, augusztus 6. (MTI.) A péntek i reggeli olasz lapok jelentik, hogy az olasz j király és császár és a császárné félmillió I