Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-27 / 193. szám

1Q43./11 GVS ZI VS 27 Bolseviki diplomácia Annyi bizonyos, hogy az utolsó hét' legérdekesebb diplomáciai szenzációja nem a québeci értekezlet volt, hanem az a személyi változás, amit egyik nap­ról a másikra hajtottak végre a szovjet diplomáciában. Litvinov távozása Wa­shingtonból — amint a semleges meg­figyelők megállapítják s amint az angol­szászok sem tagadják — villámcsapás­ként hatott s egész sereg olyan találga­tásra adott alkalmat, amelyek mind a szovjet külpolitika irányának jövendő alakulását illetik. Különösen érdekesnek ítélik a megfigyelők ezt az eseményt azért' is, mert éppen ilyen váratlanul váltották le röviddel ezelőtt a szovjet diplomácia másik hatalmasságát: Majszki londoni nagykövetet is. Nem kell fan­tasztikus jóslásokba fulladni, ahhoz, hogy a szemlélődő önkéntelenül is arra a megállapításra jusson, hogy az angol­szász hatalmaknál a Szovjet érdekeit képviselő bolseviki diplomaták leváltása egészen bizonyosan többet jelent, mint egyszerű személyi változtatást. Különö­sen, ha azt is hozzátesszük, hogy mind Litvinov, mind Majszki igen szívélyes viszonyt épített ki az angolszászokkal s feltétlen hívei voltak az angol-amerikai hatalmakkal való együttműködésnek. A szovjet diplomatacsere kétségtelenül igen erős ellenhatást szült az angolszá­szoknál. Erről számolnak be a svéd la­pok legújabb jelentései is A ,.Stock­holms Tidningen“ newycrki levelezője, akinek a mérvadó amerikai körökkel való kiváló kapcsolatai ismeretesek, azt táviratozta lapjának, hogy bár Sztálin lépésének következményei egyelőre még nem tekinthetők át, Washingtonban mégis arra a felfogásra hajinnak hogy a szövetségesek és Oroszország kapcso- látai lényegesen meglazultak. A Dagens Nyheter londoni levelezője ezzel szemben úgy kommentálja az ese­ményt, hogy a vezető szovjet diplomaták visszahívása tiltakozás volt Quebec el­len, noha óvakodni kell attól, hogy eb­ben a lépésben a szovjet és az angol­szászok közeli szakításának jelét lássa valaki. így tehát az angolszász fővárosokból érkező hirek meglehetősen ellentmon­dóak. Moszkva azonban, mint mindig, hallgat s meglehetősen keveset törődik azzal, hogy London és Washington mi­képen kommentá1 ja ,az eseményeket. Kétségtelen, hogy a szovjet diplomácia minden tekintetben elüt a megszokottól. Például még csak egészen rövid ideje határozta el a Szovjet, hogy külföldre küldött hivatalnokait ,,nagykövetnek“ és „követnek“ nevezi „teljhatalmú meg­bízott“ helyett. Az alapelvek, ami szerint a szovjet diplomatáit összeválogatják, ugyancsak tökéletesen elütnek a diplomáciai hagyo­mányoktól. A szovjet huszopötéves léte alatt minduntalan megváltoztatták azo­kat a társadalmi köröket, amelyekből a bolseviki diplomatákat összeválogatták. A troczkiji éra alatt nagyobbrészt forra­dalmár intellektuelleket küldtek kül­földre. Ezeknek nagyrésze, hosszú emi­gránsélete alatt, megismerkedett az ide­gen nyelvekkel és életkörülményekkel. Ehhez a típushoz tartoznak a szovjet diplomácia mai veteránjai, Litvinov, Majszki és Kollontay asszony. Azok a kollégáik, akikkel valamikor együtt kezdték a rögös diplomatapályát, kivétel nélkül mind elbuktak. Szokolnyikov és Rakovszki (mindkettő londoni követ volt), valamint Kresztinski (Berlin) és Karachan (Ankara) a moszkvai hazaáru­lást pörökben fejezték be életüket.' Az óvatosabb Raszkolnikov jobbnak látta külföldön maradni, amikor úgy találta, hogy az orosz politikai légkör kezd ve­szélyessé válni számára. Litvinov, aki Csicserin betegeskedése óta, tehát a huszas évek kezdetétől ve­zette a Szovjet külügyeit, igyekezett megfelelően tájékozott, nyelvtudással rendelkező, sima modorú diplomataután­pótlást nevelni. Ekkor húzták fel a bol­seviki diplomaták a frakkot s igyekez­tek „társaságképessé“ formálni magu­kat. Ekkor tűntek fel Steiger báró, a íi- norq arisztokrata, Barkov és Florinszki, akik a moszkvai diplomatakörökben fo’r- golódtak, társadalmi utón igyekezve enyhíteni a Szovjet elleni merev ellen­szenvet. Azóta mindhármukat „likvidál­ták“ s az -elegáns Steiger bárót éppen akkor hívták „sétálni“ a G. P. U. .em­berei, amikor Joseph Dawies amerikai nagykövet lányával szórakozott. Sohasem tért Vissza a sétától. Litvinovot 1939-ben állították félre, de már/külügyi népbiztosságának ideje alatt megkezdte Sztálin a szovjet diplo­mácia átszervezd' A Litvinov-tipusu embereket kezdte i Kremlben „teás- csésze-egvensulyoz jknak“ cs.ufolni s egymásután tüntették el a iitvinovi gár­da embereit. Davtjan (Varsó), Rosenberg (Páris), Jure nev (Tokió, majd Berlin) egymásután tűntek el a süllyesztőben, mint trockijisták. Ekkor lépett színre a harmadik gar­nitura, a Molotové. Ezqk nagyobbrészt az uj külügyi népbiztos bizalmasai vol­tak, szakemberek, párttisztviselők, vagy éppen a G. P. U. emberei. Ezeknek egyi­két, Dekanoszovot küldték például Ber­linbe követnek. Ezeknél már hiányoz­tak a diplomatakülsőségek. Nyelveket nem beszéltek s a frakkról is, a diplo­mata egyenruhájáról is lemondottak. Ezek az egyszerű hivatalnokok gépsze- rüen végrehajtották Sztálin és Molotov utasításait, ez volt minden feladatuk. Nyilvánvalónak látszik, hogy Sztálin bizonyos elégedetlenséggel figyelte a szovjet diplomácia működését s szem­pontjai, legalábbis a diplomaták szemé­lyi kiválogatását illetőleg, gyakran nem egyezett meg külügyi népbiztosai felfo­gásával. Nyilvánvalóan helytelenítette a Iitvinovi elgondolást, amelyik a polgári diplomáciai illemhez akarta idomítani az orosz diplomatákat. Sztálin'— úgy látszik — nem helyez súlyt arra, hogy külföldi képviselői kel­lemes benyomást tegyenek azokra, akik­kel érintkeznek és nem tartja kívánatos­nak, ha emberei személyi kapcsolatokat építenek ki. Kiküldi ugyan megbízott­jait az antibolsevista ellenséges világba, de nem azért, hogy ott baráti szálakat fűzzenek, hanem csak azért, hogy infor­mációkat szerezzenek s természetesen közben semmit se áruljanak el a szovjet külpolitikai terveiről. Ennek a diplomă ciának nem annyira a kormánykörökkel kell kapcsolatot kiépiteniök, hanem a baloldali, radikális és szélsőliberális ele­mekkel. Azaz: tulajdonképen komintern- feladatokat kell ellátnia. Azokba az országokba, ahol a diplo­matának a nagy nyilvánossággal, sajtó­val, filmmel is érintkeznie kell, tehát az angolszász államokba, Sztálin a két öreg diplomatarókát, Litvinovot és Majszkit ültette. Ők aztán eleget is tettek fel­adatuknak. Litvinóv szorgalmasan „egyensúlyozta a teáscsészét“ monumen­tális méretű feleségével együtt, magára- öltve a gépies amerikai mosolyt. Majszki pedig Londonban konzervatív úriember­ként viselkedett, anglikán istentisztelete­ket látogatott, ahol a Szovjetért imád­koztak, lóversenyeket, krikettmérkőzé­seket és garden-partykat látogatott. Az angolszász, közvélemény el is könyvelte mindkettőjüket, mint lelkes angolbará­tokat. Most ei a helyzet egyszerre megvál­tozott. A két veteránt visszarendelték Moszkvába s helyükre tökéletesen isme­retlen, szürke, figurák kerültek. Nem lehetetlen, hogy Sztálin, aki mindig féltékenyen őrködött affölött, hogy kézbe tartsa a szovjet diplomácia gyeplőit s talán kissé túlságosan is ön­állónak érezte Litvinovot és Majszkit. Persze, így is fennáll a kérdés, hogy miért rendelte vissza majdnem ugyan- egy időpontban két megbízottját, csak­hogy erre a kérdésre is legfeljebb az idő adhatja meg a választ. (-) Biharral egyében is befejezte s?ervező körútját az EMHE Kolozsvár, augusztus 26. Az Erdélyi Ma­gyar Közművelődési Egyesület nagy lendü­lettel folytatja vidéki szervezkedését. Leg­utóbb Bihar-vái megyében fejezte be a szerve­zés munkáját az egyesület. A bihari szerve­zést Unghváry Sándor tanár, az EMKE szak­osztályi e’nöke és Szűk Ödön dr. előadó irá­nyították, akik kijelöllék a he'yí fiókok ve­zetőségeit. Az ideiglenesén megbízott vezetők a fiókválasztmányok megalakulásáig vezetik a szervezés munkáját. Biharvármegyében a közeljövőben az összes községekben megala­kulnak az EMKE szervezetei. Nagy lendülettel folytatja a szervezkedést az EMKE a Székelyföldön is. A székelyföldi szervezkedést jelenleg Szatniáry Lajos dr. ügyvezető alelnök és Walter Gyű'a központi titkár irányítják. Csiki virtus és góbé ész a brjanski erdőben (Valahol a brjanszki erdőben.) Köröskorii! vastagdereku, szakállas faóriások, közöttük méteres, sürü, tüskés cserje, köddel keveri délutáni sötétség és a vizenyöshátu fold fe­lett millió begár: az orosz mocsarak kóbot legyei. Ez a brjanski erdő! Négy óra alig mult még, de az erdőit már ráhasalt a sötét, ködös orosz este. Lé­pésre sem látunk, tapogatózva haladunk, mohó, éhes szájjal les ránk a mocsár, hogy lehúzzon bennünket a tapodó, rothadtszagu sárba, egészen le, a halálig..Inkább az érzé­sünk után lépünk óvatosan előbbre, meg Böjté János tizedesnek, ennek a mosolygó- képű csiki fiúnak góbészimatja után, aki már sokszor keresztülkasul kóborolta as orosz bandaharcoknak ezt a sunyi, gyilko., halálos erdőpoklát. Úgy mozog már itt, a kérgesbőrü, golyózáporoktól vert vén fák között, mintha odahaza, a madéfalvi hava­sokat járná, ahol minden szikla, karcsutestü fenyő, puhafüyü tisztás régi ismerőse. Hetek óta naponként indulnak bevetésre, amióta kiújultak a lappangó bandaharcok A magyar csapatok' hatékony közreműködé­sével as erdőben körülzárt orvlövészeket, rendszeres hadműveletekkel (eszik ártal inatlanná. Eddig kétszázhét bandatáborr szórtak szét, számos fegyvert és nagymeny- nyiségü lőszert zsákmányoltak. fis Böjté Jancsi százada derekasan kivette részét a veszedelmes harcokból. Ma este is egy megerősített, repülőkkel és lövegekke! rendelkező bandatábor ellen indulnak. A fel­adat: felkutatni a banda búvóhelyét, meg. semmisíteni az előőrsöket, hogy a támadó föerö végképp szétverhesse. Böjté János felderítő rohamjáröre már mélyeit bent jár az erdőben. Valamennyien keménykötésü erdélyi legények. Kitágult szemekkel, izzadlan szorított géppisztolyuk­kal lépegetnek, halkan, mintha mezítláb mennének. Kézigránátos tarisznyájuk nagy- hasura rakottan simul oldatukra. Felettünk tenyérnyi foltként csillan meg néha-héha egy sovány csillag, lábunk alatt nedvesen cuppah a föld és zizzennek meg a levelek. Megállunk időnként, kifújjuk magunkat, zsebkendőnkkel végigtöröljük izzadt homlo kunkat és már indulunk előre: messze még a végcél. Megnézem órám: tizenegy mult pár perc cél. Négy óra óta tapossuk már az imboly­gó talajú erdőt. Veszettül eldugta magát a banda, de meg kell találni. Ez a parancs Mögöttünk már elindult a föcsaps.t és ha mi nem végezzük el a kapott feladatot, nemcsak, hogy nem semmisíthetjük meg a bandát, de talán kelepcébe kerül egész csa­patunk. Ezt látom a sötétben a fiuk szemében is. Egy kis tisztásra érünk. Böjté tizedes megáll, a többiek, is. — Nem lehetünk már messze: fujjuk ki magunkat — mondja halkan a fiuknak. Maga is nekítámaszkodik egy fának, meg­igazítja sisakját, hogy feszüljön, megnézi géppisztolyát, nincs semmi baj. Azután hall­gat. Fentröl éppen most szakadt ki a felhők közül a hold és az ágak között idehullat egy-két sovány sugarat. Valahonnan puskalövés hallatszik. Kez­dődik már! Böjté tempósan adja ki utasításait és a tiz emberből álló raj, szorosan egymásmellé zárkózva megindul előre. Kilométert mehe­tünk talán igy, minden pillanatban készen a harcra, amikor előttünk, alig száz méter­re, világosság lebben és megzörren a cserje. Itt vannak! Böjté rendelkezik: két oldalt állunk a szükretaposott erdei ut mellé és kimerész- tett szemmel bámulunk előre. Lépésröl-lépésre zörren a cserje, nagy csizmás lábak lépésétől. Hárman, vagy né­gyen lehetnek. Furcsa monoton hangon du­dorásznak. — Senki se löjjön! Adjuk tovább _ sut­togja Böjté. — Leütni a bolsiRal. Szétnyílik a cserje és előbukkan az első, tagbaszakadt orvlövész árnyéka. Mögötte még egy és még egy. Hárman vannak. Már lendül Is Böjté géppisztolya, hatalmas re"S- csenés és a bandita cuppanva rogy össze a sáros fűre. A másik kettő még fel sem ocsúdott meglepetéséből, már körülfogva, le­fegyverezve áll a gyűrűben. Csak úgy bűzlik belőlük a vodka. Úgy látszik, támadásra készültek. No, akkor éppen jókor érkeztünk. fis megindulunk előre. Hátul a két orv- 1fw”»z közrefogva, a harmadiknak vége lett. 1 id vallatás után, hamarosan bevallják a bandatábor helyét.' Rendőr: Mit sugdosnak, mi? 2 polgár: Csak azt mondlam, hogyha még nem késő, siessen jegyét meg váltani a NAPOTA 2 ELŐADÁS d. u. 4 és este fél 8 órakor Jegyeíővétel d. e. 10—1 óráig, d. u 3 órától a ci kusz pénztáránál Telefonrendelés: 20-00. I —- Tam, nyé dalyéko! — Ott, nem messze! — mutogatják. Akkor az előőrsöknek itt kell lenniök va­lahol. Itt Is va», az egyik most bukkan ki. Megerősített földerőd, legalább 30 bolsevis­tával, ágaskodó géppuskákkal. No nem baj Négyen oldalt ' kúsznak, hasonesuszva, a sáros, vizes fűben, a többiek élűiről. Két iüz közé vesszük az orvlövészeket, ólomlábakon mászik ilyenkor az idő. Böjtével már-már kiértünk a sűrűből, várunk még, géppiszto­lyunkat félre tettük, most már szélvész- tempójú roham kell Ide. Kézigránáttal és hajrával! De észrevették bennünket: dühös kerepe- léssel okádják tüzűket az orosz géppuskák. Úgy zeng az erdő, mintha millió csőből si- koltanának a golyók, de csak felettünk. Le­tarolt levelek, szétszaggatott ágak hullanak ránk, azután mi sem várunk tovább. Villámgyors ugrással lendülnek a karok, repülnek a kézigránátok, pontosan az erőd közepébe. Mind a két oldalról! Iszonyatos robbanás és már robban a második soro­zat is! Telitalálat! Azután megszólalnak a gép­pisztolyaink. Amikorra a kézigránátok sürü füstje el száll, miénk hz előőrs erődje. Tizenkét orosz halott, tiz fogoly, hat géppuska, orosz go­lyószóró és nagymennyiségű lőszer. . Hajnalodik már és szürkén veri át a vt- lágosodás a megcibált fák ágait, amikor elindulunk vissza a századunkhoz, a fog­lyokkal és az összeszedett zsákmánnyal és eggyel kevesebben. Böjté János tizedes ott maradt a brjanszki erdő fái alatt hősen és vitézül, annyi harc és diadal után, köteles­ségét mindig lelkiismeretesen és szivvel tel­jesítve. Otthon megtudtuk, hogy a támadás be­kerítő, lehengerlő győzelemmel járt. Felde­rítő rohamjárőreink valamennyi előőrsöt szétverték és a közöttük átcsúszott, főcsa­pat meglepetésszerü lendülettel semmisí­tette meg a banditák táborát. Több száz halott, 450 fogoly, ágyuk, számtalan fegy­ver és lőszer került kezünkre. SZABÓ SÁNDOR zászlós. U« postai Fevefeirőlapok liorifFoelc (oroalomba Budapest, augusztus 26. A postai díjsza­bás egyes tételeinek megváltoztatása kö­vetkeztében a 8 és 24 filléres levelezőlapok előállítása megszűnik. A távolsági forga­lomban, eddig használt 12 filléres levelező­lap helyett sötétzöld nyomású 18 filléres, és ugyancsak sötétzöld nyomású 18+18 fillé­res válaszlevelezőlapok, a 20 filléres, 30 fil­léres zártlevelezölapok és 12 filléres helyett 18 filléres értékjelzésü, de 20 fillér eladási áru megbízási lapok kerülnek forgalomba. Az eddigi bamaszinü 12 filléres levelesö- lapok a helyi forgalom számára továbbra is megmaradnak. (Magy. Tud.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom