Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-22 / 189. szám

I W43. A CG Ü SZ 7 ti S 22 Akkor áemmít sem kértetek a magatok számára. A fájdalomnak ebekben a hosszú óráiban gyakran járom veletek ugyanazt az utat. Szivem egész meleg szeretetével mel­lettetek vagyok. Az első közietek, aki ugyanazokban a fájdalmakban szenved, de az első, aki erős hittel és meggyőződéssel vallja, hogy országotok ismét feltámad.“ A király és császár és hitvese egymillió Urát adott át. a kormányfőnek a szicüial menekültek számára. A Piemonti herceg és hercegnő ugyanerre a célra 100.000 lilát adományoztak, míg a királyi hercegnők gyontatójuk utján egyenként 10.000 illát juttattak el a szicíliai menekülteknek. Olaszország tiltakozik a szicíliai ellenkormány ellen # Róma, augusztus 21. (MTI) A Ştefani Iroda jelenti: A Messaggero Írja: Paterno di Sessa márki szicíliai diplomata Badoglio tábor­nagyhoz levelet intézett, amelyben tiltako­zik a megszállt, szigeten állítólag alakított 9ellenkormány ellen és azt javasolja, hogy az olasz kormányba vegyenek be egy szi­cíliai származású állampolgárt is, hogy ez­zel Szicilia népe bizonyságot szerezhessen arról, hogy még mindig Olaszországhoz tar­tozik, ha átmenetileg idegen uralom alatt is áll. JelenVéslélelre Siaza érkezeit a berlini bolgár követ SZÓFIA, ang. 21. (MTI). Zagorov Szlavcso. Bulgária berlini követe jelen­téstételre Szófiába érkezett. - . Ellenséges repülőgép Szófia felett Szófia, aug. 21. (MTI). A csütörtökről péntekre virradó éjszaka 23 óra 55 perc­től 0 óra 49 percig elsötétítették Szófiát. A város felett jól lehetett Hallani egy ismeretlen repülőgép motorzugását. Röplapokat nem dobtak !e és a légvé­delmi tüzérség sem lőtt az ismeretien gepre. Péntek este 20 óra lé perctől 23 óra 10 percig ismét elsötétítették a fő­várost, repülőgépek azonban nem jelen­tek meg a város felett. Nagy kommunista tüntetés volt Algírban ALGECIRAS, ang. 21. (MTI). A Né­met Távirati Iroda közli: Algírból érkező jelentések szerint Al­gírban nagy kommunista tüntetés zaj­lott le. A tüntetők követelték, hogy. Északafrikában szabad tevékenységet biztosítsanak a kommunista pártnak. Bizalmas ülést tartott a finn külügyi bizottság Stockholm, aug. 21. (MTI). Ramsay kül­ügyminiszter a finn parlament külügyi bizottságában részletesen beszámolt a külpolitikai helyzetről. A bizalmas ülés­ről nem adtak ki semmiféle jelentést. Japán elismerte négy mai ági áüamnalí a Thai-föUliöz ▼aló csallalcozásáV ■ I Ol angolszász hadihajót rongáltak meg a fapán repülők Tokió, augusztus 21. (MTI). A Német Táv­irati Iroda közli: A japán haditengerészet légikötelékei augusztus 18-án a Salamon-szigelek ellen in­tézett támadásaik során két nagy ellenséges torpedóroinbolót súlyosan megrongáltak, il­letve felgyújtottak. Megrongáltak még két könnyű torpedórombolót és egy könnyű cir­kálót. Lelőttek négy repülőgépet- Japán rész­ről csak egy gép volt a veszteség. India élelmiszert követel az angolszászoktól Bangkok, augusztus 21. (MTI). A Német Távirati Iroda jelenti: Kalkuttában és az egész tartományban ag­gasztó élelmezési nehézségek merültek fel. Kalkutta város vezetősége ennek következté­ben kénytelen volt táviratot intézni Queb' c- be Churchillhez és Koosevelthez. A távirat­ban kérték, hogy Ausztráliából, Kanadából és Amerikából küldjenek haladéktalanul élelmi- szerszállitmányokat Indiába. Indiában ma az a helyzet, hogy naponta százával halnak éhhalált. Kommunisták nem vándorolhatnak be Argentínába Madrid, augusztus 21- (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: Az argentin legfelsőbb törvényszék megerő­sítette azt a rendeletet, amely szerint a kom­munisták nem vándorolhatnak be Argentí­nába. Csöndes áhitatta! ünnepelte az ország Szent István napját Kegyeletes ünnepségek a KormánvzóhcSvelles halálának * évfordulója alkalmából A Magyar Országos Tudósitó jelenti: Bár az idei Szilit István heti ünnepségek jórészt elmaradtak, első szent királyunk ünnepén mégis a megszokott fénnyel és pompával hódolt az ország népe Szent István emléke előtt. A vidék népe nem kereste fel olyan tömegesen a fővárost mint a korábbi évek­ben, de, mégis az ország minden részéből számosán érkeztek a fővárosba, hogy részt- vegyenek a hagyományos körmeneten. A kbrmeneten a Kormányzó Urat Kállay Mik­lós miniszterelnök képviselte, magát a kör­menetet Scrédi Jusztinján bíboros hercegprí­más vezette. BERLIN, aug. 21. (MTI) A Führer a ma­gyar nemzeti ünnep alkalmából szívélyes hangú táviratban fejezte ki szeréncsekivána- tait a Kormányzó Ur előtt. Ugyancsak meleghangú táviratot intézett a Kormányzó Úrhoz ez alkalomból a japán császár is. Ál Erdélyi Remei Katolikus Státus küldöttsége a hercegprímásnál Budapest, aug. 21. (MTI) Serédi Juszti- sián bíboros hercegprímás csütörtökön tisz­telgő látogatáson fogadta az Erdélyi Ró­nai Katolikus Státus igazgatótanácsának küldöttségét, amelyet Sándor Imre püspöki tielynök vezetett. A küldöttségben résztvett Inczédy-Joksman Ödön dr. főispán, alelnök, I vitéz Boga Alapós dr. prelátus, Baráth Béla dr. kanonok, Bartha Ignác dr. képviselő, Jelen Gyula dr. és Soós Antal főesperes. Sándor Imre püspöki helytartó az erdélyi tanács nevében köszönetét és hódolatát fe­jezte ki a biboros hercegprímásnak és kérte, hogy a jövőben is biztosítsa támogatását. A hercegprímás válaszában az erdélyi kato­likus intézmények iránt érzett szeretetének adott kifejezést és reményét fejezte ki, hogy a mostani nehéz idők jól fognak végződni. Ezután meleg közvetlenséggel Beszélgetett a küldöttség tagjaival. A küldöttség Szent István napján testületileg vett részt a Szent Jobb körmeneten. Szent István napján avatták fel hagyományos ünnepséggel a honvédség uj hadnagyait Budapest, augusztus 21. (MTI) Szent Ist­ván napján a hagyományokhoz híven újabb kisebb sereg fiatal hadnagy hagyta el a Ludovika Akadémia ős falait. Az Alma Mater bensőséges ünnepség keretében vett búcsút a tanulmányaikat bevégzett növen­dékektől. A Kormányzó Urat vitéz Szom­bathelyi Ferenc vezérezredes, a honvéd­vezérkar főnöke képviselte. Az eskütétel előtt vitéz kisbarnaki Farkas Ferenc altá­bornagy, az Akadémia parancsnoka intézett néhány szót a fiatal hadnagyokhoz, majd az eskütétel után vitéz Szombathelyi Ferenc vezérezredes, a Kormányzó Ur képviselője mondott hozzájuk meleghangú katonás be­szédet. Kassa, augusztus 21. (MTI) A kassai vi­téz Horthy István honvédrepülö akadémia Szent István napján tartotta hadnagyavató ünnepségét. A Kormányzó Urat az ünnepé­lyen vitéz Magyarossy Sándor altábornagy képviselte. Budapest, augusztus 20. (MTI) A Bolyai János műszaki akadémia végzett növendékéit ugyancsak Szent István napján avatták hadnagyokká. Az ünnepségen leleplezték a Kormányzó Ur mellszobrát, valamint az ln» tézet hősi halottainak emlékművét. A Kor- r máDyzó Urat az ünnepségen Bajnóczy Jó­zsef vezérezredes, a honvédvezérkar főnöké­nek helyettese képviselte. a hJlp'fb/IXmxrt eA kűJZiZlZmufLA Tölgyfalombos babérkoszorút helyezett a kormány az első magyar repülő: Horthy István sírjára Budapest, augusztus 21. (MTI) Vitéz nagy­bányai Horthy István kormányzóhelyettes hősi halálának első évfordulóján a kormány nevében Kállay Miklós miniszterelnök, vi­téz Keresztes-Fischer Ferenc belügyminisz­ter és Csatay Lajos honvédelmi miniszter tölgyfalombos babérkoszorút helyeztek el a sírhelyen, majd egyperces néma tisztelgés­sel adóztak az első magyar repülő emléké­nek. Koszorút helyezett a sírra a Felsőház, a képvlselöház, a honvédség, a honvédvezér­kar főnökének, a magyar Siet Pártjának, a légi erők, a MÁV és sok más szerv képvi­selője Is. Székelyudvarhely, augusztus 21. (MTI) Udvarhely-megye közigazgatási bizottságá­nak pénteki ülésén vitéz Biró István felső­házi tag emlékezett meg a hősi halált halt Kormányzóhelyettes Úrról halálának első évfordulója alkalmából. Végétért a német püspökök fuldaf értekezlete Rómába utazik jelentéstételre a német püspöki kar egy tagja Btjjlin. aug. 21. (MTI). A Német Táv- | irati Iroda jelenti: A német katolikus püspökök ezévi ful- dai értekezlete véget ért. Az értekezlet utolsó ülésén a püspökök elhatározták, hogy üzenetet intéznek a Szén (atyához. Az üzenet tulajdonképpen válasz a pápa táviratára. A püspökök foglalkoztak a légiháborunak elsősorban a polgári la­kosságra gyakorolt hatásaival, majd el­határozták, hogy az elnökség egyik tag­ját Rómába küldik, hogy közvetlen je­lentést tegyen a pápának a német egy­ház helyzetéről. A semleges külföldön az a hir terjedt el, hogy a berlini pü pök- nek a Szentatya biborosi kalapot adomá­nyoz. Vezető német katolikus körökben azt hiszik, hogy a közeljövőben valame- jj iyik német püspököt kitüntetik a bibo- | rossággal, mert Németországot Schulte j kölni biboros érsek halála óta a szoká­sos négy biboros helyett csupán három képviseli a Szent Kollégiumban. Berlin, aug. 21. (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: A fuldai értekezleten négy pásztorle­vél kibocsátását határozták el. Az első pásztorlevél, mint tájékozott helyen mondják. Németország katolikus egyházi életét tárgyalja. Szól azokról a korláto­zásokról, amelyeket a háború tett szük­ségessé és megállapítja a követendő irányelveket. A másik három pásztorle­vél tisztán vallásos jellegű. A püspöki értekezlet foglalkozott azzal a kérdéssel is, hogy a Németországban tartózkodó igen sok külföldi munkás lelkigondozá­sa érdekében szaporítják az idcgennyel- vü istentiszteletek számát. Széchenyi hívén mellszobrai visszahelyezlek a Széchenyi-léri régi közUuira Kolozsvár, augusztus 21. 1865-ben nagy­szabású városrendezést végeztetett a kin­cses város akkori magisztrátusa: A város nagyságra nézve második tere akkor kapta mostani nevét a nagy magyar reformerről A Széchenyi-tér közepén lévő régi kutat a város kimélyitette, ujraépittette, diszes, az akkori idők divatja szerint barokkstilü ká­vát építtetett köréje.» A fejlődő és népe­sedő városnak a tér körüli fertályait és a vásárokra érkező környékbelieket látta el ez a négycsorgóju kút hüs ivóvízzel. Nagy áldás voilt abban az időben Kolozsvár la­kóinak ez a kút, mert bizony az egész vá­rosban csak öt nyilvános kút volt. Még a kilencszázas években Is felhangzott a vá­rosban a „Szamosvizet tessék“ kiáltás. A városnak vezetékvizzel való ellátása után veszítettek a szivattyús közkutak je­lentőségükből, azonban százados múltjuk­kal, formáik ódon szépségével hozzátartoz­nak Kolozsvár arculatához. A Széchenyi- téri kútról a közelmúlt türelmetlensége és minden kegyeletnélküli müveletlensége el­tüntette a nagy magyar mellszobrát. Meg­csonkítva, elhanyagoltan omladozott a szép- formájú, régi építmény a tér közepén. A város magyar vezetősége most — jóllehet a háborús nehézségek, súlyos nehézséget tornyositanak minden épitöszándék, elé, a tervbevett sok értékmentő és városrendező munkálatok során a Legnagyobb Magyar­ról elnevezett kutat restauráltatta. A kút belsejében elvégzett munkálatok után a kutkáva helyreállítását Is elvégezték és szombaton délután visszahelyezték a talpa­zatára Széchenyi István gróf mellszobrát is. A régi tér ezzel visszakapta egyik ékes­ségét és magyaros jellegzetességét. — Az apahidai bírón átment a szekér. Súlyos jármüszerencsétlenség történt pén­teken, a koraesti órákban Apahidán. Ret­tegi János községi bíró, amint szekérbefo­gott lovaival haladt az utón, a lovak meg­bokrosodtak s Rettegi a kerekek alá került. A szekeren történetesen sokan ültek és a bírón áthaladó kerekek a bírót súlyosan összeroncsolták. A mentők szállították be a sebészeti klinikára. A baleset ügyében megindult a vizsgálat. Jő ÄRU ÉS Jő HIRDETÉS ALAPJA A Jő ÜZLETMENETNEK aláírták azt a szerződést, amelynek értelmé­ben /apán elismeri a négy maláji államnak a Ttiai-íöldhöz való csatlakozását­Bangkok, augusztus 21. (MTI). A Német | Távirati Iroda jelenti: Japán és Thai-föld kormánya nevében ma j

Next

/
Oldalképek
Tartalom