Keleti Ujság, 1943. július (26. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-06 / 149. szám
MüezJBrrUrsiACa 19 4 3. J V £ i V S 6 A buddhizmus sorsa Szovjetoroszországban Moszkva egyetlen vallási sem kiméi Buddhista vallásunak vallja magát a Szovjetunióban 220.442 burját a Bajkál- tó mentén és 140.000 kalmük a Kaspi- tótól északra, vagyis összesen mintegy 360.000 lélek. A számokat az Orosz Tudományos Akadémia statisztikai bizottságának 1927. évi jelentéséből vettük. Ahogy a görögkeleti egyház középpontjában a cár állt, úgy az orosz és mongol lámahivők számára is Nagy Katalin óta a cár jelentette az emberré lett indiai-tibeti Szitabara istennőt. A buddhisták jogi helyzete Oroszországban mindig attól függött, hogy a kormány milyen politikát folytatott Középázsiában. Az oroszoknak szükségük volt a mongolokra s tibetiekre, hogy az India felől kiin dúló angol befolyást feltartóztassák, ügy burjátok, mint a Volga vidékére 1630 körül bevándorolt kalmükök alkalmas eszköznek bizonyultak a cári kormány kezében. Szentpétervár Novoja Derevnja külvárosában hamarosan buddhista templom is épült Agvan Dordjiev buddhista pap sürgetésére. A Szovjetunió persze ezt a templomot sem kimélte. A cári Oroszországban az állami alaptörvények 62—68. cikkelye foglalkozott általában minden vallással, igy a buddhistával is. Minden felekezetnek külön egyházi hatósága volt. A kalmükök főpapja (lámája) és a burjátok lelkészei a helyi közigazgatási hatóságok felügyelete és a belügyminisztérium idegen vallások felügyeletével megbízott szakosztályának ellenőrzése alá tartoztak. A láma rendkívül befolyásos személyiség volt. A buddhista egyház határozatait öttagú tanács hozta meg, de az egyház vezetése teljesen a láma kezében volt, akit különleges szabályok szerint választott jelöltek közül nevezett ki a kormány. A buddhisták jogi helyzete jelenleg éppen olyan rossz, mint a többi egyházé a vörös uralom alatt. Az állam és egyház közti kapcsolatot a buddhizmussal szemben is megszüntették. De minthogy a szovjetorosz állam egyben az istentelen mozgalom irányítója is, a buddhizmusnak belső okokból egészen más a nely- zete, mint például az orosz-ortodox egyháznak. A buddhizmus ugyanis a szenvedés feltételes törvényszerűségét is a szenvedés feltételesen törvényszerű legyőzését hirdeti, ezt pedig a Szovjetunióban elég alkalom nyílik gyakorolni. A buddhizmus számára tehát az állam szervezési formáinak és intézkedéseinek nincs sok jelentősége. Ez azonban nem jelenti azt, hogy közömbösen, sőt ellenségesen viselkednék velük szemben, sőt elismeri és felhasználja őket, mint a mindenkori időszak törvényes eszközeit, melyeket tisztelnie kell. Ennek az lett a következménye, hogy jelenleg a buddhista egyház kebelén belül hatalmas harcok dúlnak a buddhizmus és kommunizmus viszonya körül. Amig az öreg lámák a buddhizmust többnyire összeegyezh eteti ennek tartják a kommunista eszmékkel, _ a fiatalabbak rajonganak a szovjet rendszerért. Ezek nagy része, ha nem is tagja, de pártolója a „mongol néppártinak, vagy egyéb kommunista szervezetnek. A moszkvai buddhista kongresszuson, amelyen a kalmükökön és burjátokon kívül Mongólia és Tibet képviselői is részt vettek — megpróbáltak egy egységes buddhista szervezetet „kommunista alapon“ összehozni, de nem sikerült. Ugyanakkor a Tashi-láma elnökletével Mukdenben is összeült egy buddhista gyűlés, ez viszont háborút üzent a kommunizmusnak vallásellenes tevékenysége miatti Ugyanis, ahogy a többi, felekezetnek, úgy a buddhistának sem szabad vallásos eszméket terjeszteni, vagyis a vallásos világnézetnek kívülállókat megnyerni. A buddhista szerzetesek és apácák alig kapnak utánpótlást, kolostoraikat pedig elvileg mind bezárták és állami kezelésbe vették. Ahol ez nem történt meg, ott belső egyenetlenséget szítottak a kolostor „dolgozói és kizsákmányolói“ között, hogy az utóbbiak kiutasítása után a többiekből kommunista izü kolostorszerveket alakítsanak. A pétervári buddhista tempolomot már régen becsukták, a burjátok és kalmükök egykor 36 kolostorából ma egyetlen egy sem létezik. A lámaizmus befolyása Mongólia orosz FERENCJOZSEF részeiben is óriási volt. A cári kormány igyekezett alattvalóit távoltartani a tibeti befolyástól. A kommunizmus viszont elvileg szemben áll a buddhizmussal. Nehogy azonban a hivő lakosság gyanúját felkeltsék, az ázsiai népek „modernizálását“ csak lépésről-lépésre vihették véghez. Amikor Bogda Kán Khutuktu 1921- ben meghalt, egymillió aranyrubeles hagyatékát felosztották a kolostorok és — a népművelési minisztérium között. Gondolhatjuk, melyik rész járt jobban. A Khutuktu által gyakorolt kormányzási teendők végzését mongol népköztársaságra ruházták át. Ennek 1924 november 20-án kelt alkotmányában pedig ez áll: „ ... a khutuktu és khubilgánok kormányzási jogait eltöröljük“. Egy másik bekezdés kimondja, Hogy „az egykori fejedelmek, khutuktu-k és az állandóan kolostorban lakó egyházi személyek sem aktiv, sem passzív választójoggal nem rendelkeznek. Igaz, hogy ezelőtt tizenöt évvel maga a GPU vallási osztálya is foglalkozott a buddhista lelkészség megnyerésével. A szovjet eszmevilágért lelkesedő mozgalomnak kellett volna az egységet megbontania. A „Lámái reformklérus központi bizottsága“ minden erejét latba- vetette úgy a Mongol népköztársaságban, mint a burjátok és kalmükök autonóm szovjetköztársaságaiban. Igyekezete kudarcba fűlt, sőt ma mái* az egész mozgalmat „elintézték“ az istentelenek. Hogy mi játszódott le a színfalak mögött, nem tudjuk, de a bizottság tagjait mint „egy külföldi hatalom kémeit" ítélték el. Úgy látszik, Moszkva megunta a próbálgatást, hiszen úgyis csak politikai célja volt az egésszel. Lehet, hogy szinleg újra kedvében jár a buddhistáknak, amint a többi felekezettel is teszi, de most már kérdés, mennyien hisznek neki. Hogyan lehet ff a Ilonát siállilanS ? Kolozsvár, julius 5. Gabonát az ország egész területén egyik községből a másikba csak szállítási igazolvánnyal szabad szállítani. Ez a rendelkezés nem vonatkozik az egyes gazdaság területén belül történő szállításokra, valamint az eladás céljából a vásárlásra jogosított kereskedő raktárába, vagy a feladóállomásra szállított gabonára. A vámőrlésre jogosult gazdaságból a vámőrlő malomba szállított kenyérgabonánál a szállítási igazolvány a vásárlási tanúsítványt pótolja, de csak olyan mennyiség erejéig, amennyi a tanúsítvány szerint még megőrölhető. A szállítási igazolványt a gabona feladási helye szerint illetékes községi elöljáróság állítja ki. Kenyérgabonára községi elöljáróság csak annak adhat ki szállítási igazolványt, aki igazolja, hogy vásárlásra jogosult és a munkabér, vagy más természetbeni járandóság címén jogosan megszerzett kenyérgabonát lakóhelyére kívánja szállítani. Vetési célra szolgáló kenyérgabonára, valamint kenyérgabonavetőmag beszerzése céljából cserélésre szolgáló kenyérgabonára, továbbá egyéb indokolt esetben a közellátási felügyelőség adhat ki szállítási igazolványt. A közellátási kormánybiztos által kiállított vásárlási engedély alapján megvásárolt árpára és zabra a szállítási igazolvány kiadását a községi elöljáróság nem tagadhatja meg. Közforgalmú vasút, hajózási és közúti fuvarozási vállalat, valamint a posta gabonát szállítás végett csak akkor fogad- het el, ha a feladó az érvényes szállítási igazolványt átadja és a fuvarlevél címzettje a szállítási igazolványon megnevezett cimzettel azonos. Ha a gabonát kereskedő, vagy kereskedelmi őrlésre kijelölt malom adja fel, a szállítási igazolványt a Központ által szárazbélyegzővel ellátott és számozott fuvarlevél pótolja. Ezek a rendelkezések nem vonatkoznak a honvédség által vagy a honvédség címére feladott gabonaküldeményekre; a m. kir. Növénytermelési Hivatal hitelezett fuvarlevelével feladott gabonára, a Központ, továbbá a m. kir. gazdasági felügyelőségek, a m. kir. Növénytermelési Hivatal, a m. kir. Vetőmagvizsgáló állomás, az Országos m. kir. Gabona- és Lisztkisérleti Intézet és a budapesti Áru- és Értéktőzsde választott bírósága címére, vagy ezek által feladott, továbbá a kereskedelmi őrlésre kijelölt malmok által egymás címére feladott 10 kg.-ot meg nem haladó gabonamintákra. Fényes ünnepséggel szentelték fel zászlójukat a kolozsvári házfelügyelők KESERUVIZ Kolozsvár, julius 5. A Házfelügyelők Országos Szervezetének kolozsvári csoportja vasárnap délelőtt fényes ünnepséggel szentelte fel gyönyörű zászlóját. A Mátyás király szobor előtt nagyszámú közönség gyülekezett, majd a leventék zenekarának indulója mellett székházukból zárt sorokban, zászlók alatt, felvonultak a házfelügyelők kolozsvári csoportjának tagjai és a Tűzharcosok disz- százada Koncz Rudolf parancsnok vezetésével. Nagyszámban jelentek meg a székely alkalmazottak társaságának mindkét nembeli tagjai, pompás székely népviseletben« s küldöttséggel képviseltették magukat a postások is. Azután következtek saját zászlójuk alatt a házfelügyelők Nemzeti és Gazdasági Országos Egyesületének kiküldött tagjai, élükön Erdei József országos elnökkel, utánuk a debreceni csoport, valamint a kassaiak és a nagyváradiak kiküldöttei. A honvédség részéről Harm Elek százados vezetésével tiszti küldöttség jelent meg a hadtest képviseletében. A rend fenntartására diszsisakos rendőrcsapatokat vezényeltek ki. A hatalmas téren pompás rendben felsorakozott küldöttségeket a nézőközönség széles és zsúfolt karéja vette körül. A levente-egyesület zenekara Rózsa Miklós karnagy vezetésével eljátszotta a „Hiszekegy"-ét. A közönség levett kalappal, áhítattal hallgatta végig. Ezután vitéz Páka György, a kolozsvári csoport elnöké lépett az emelvényre és üdvözölte a megjelent vendégeket, majd Erdei József országos elnök mondotta el ünnepi beszédét. Hangoztatta, hogy a házfelügyelők egyesülete magyar és keresztény szellemben működik és munkájával mindenben azonos utón jár a többi törvényes és hazafias egyesületekkel. Legfőbb célja: a magyar hazáért, a nemzet boldogságáért becsületesen dolgozni. A rendkívül díszes zászlót a római katolikus egyház részéről Baráth Béla dr. kanonok, főesperes, plébános áldotta meg magasan szárnyaló és mély gondolatokkal teli beszéddel. A reformátusok részéről Nagy István lelkész- mondott fo- hászszerü áldást. A zászló megáldása után Erdélyi József országos elnök átadta azt a helyi csoportnak. A kolozsvári csoport nevében Páka György köszönő beszédében azzal az Ígérettel vette át a zászlót, hogy annak jelmondatát követve, mindhalálig magyar szellemben és erényekben fog a helyi csoport dolgozni. Vitéz Páka György beszéde után a zászlóanyák: Keledy Tiborné polgármesterné helyett Pissenberger Laura, a györgyfalvi menekültek nevében Vajas Ferencné, majd vitéz Páka Györgyné, Szász Mártonná, Szász Lajosné, özv. Ká- tay Sámuelné, Györffy Ferencné, Nagy Józsefné, Fodor Mártonná, Borsos Istvánná, jfáté Jánosné, Oláh Károlyné, Duma Jánosné, Kovács Józsefné, Veress Jánosné, a helybeli csoport nevében mint zászlóanyák szalaggal ékesítették a zászlót. Ugyancsak szalagot kötött a zászlóra Erdélyi József elnök a központ nevében, Csukás Lajós a debreceni csoport nevében, Tóth István a nagyváradi csoport nevében, Vakulya József a szegedi csoport nevében. Halász Lajos a központ részéről „Trianoni gyászszalag“-ot kötött a zászlóra. Ezután a zászlószegek beverése következett, amelynek során ugyancsak dr. Keledy Tiborné nevében Pissenberger Laura, a hadtest képviseletében Hann Elek százados, majd sorrendben Kolozs vármegye és város, a magyar királyi ítélőtábla, az országos egyesület, a kolozsvári csoport jogtanácsosa, a Vitézi Szék és Tűzharcos Szövetség, a Wesselényi Lövészegyesület, a györgyfalvi menekültek, a székely alkalmazottak, a Hlvatásszervezet, a magántisztviselők, a bérkocsitulajdonosok, a kolozsvári összes egyesületek, a budapesti, debreceni szegedi, szolnoki, kassai, nagyváradi, szabadkai, újvidéki, a kolozsvári bankok, gyárak, iparosok, a kolozsvári csoport rendes tagjai nevében a kiküldöttek, vagy helyetteseik verték be a disz- szeget. Oswald János „Anyám levele" cimü költeményét szavalta el nagy hatással, majd a levente-egyesület zenekara a Himnuszt játszotta. A nagyszerűen sikerült ünnepség diszmenettel zárult Megkezdte tanácskozásait a Szófiába érkezett magyar kereskedelmi bizottság Szófia, julius 5. (MTI) A magyar kereskedelmi bizottság, amely julius 3-át61. kez- lödően Bulgáriában mintegy 10 napon keresztül kereskedelmi tárgyalásokat fog folytatni, egy bolgár kereskedelmi bizottsággal szombaton reggel Budapestről Szófiába érkezett. A magyar és a bolgár küldöttségek szombaton délben tartották a nemzeti bank épületében első ülésüket. Szombaton este a magyar delegáció tagjai a bolgár kormány vendégeiként két napos kirándulásra indultak Várnába és környékére. Könyvek között 202/43 JELENTI... * — A Magyar Géniusz kiadása — Tizenkét magyar haditudósító, névszerinti bihari Nagy Lajos, Csontó Menyhért, Hortobágyi Jenő, Kantár Lajos, Lórenz Viktor, Németh György, Ráthonyi János, Saád Béla, Tombor Tibor, Tompa István, Vereség János és Zsoina-y Miklós harctéri jelentéseit gyűjtötte össze a Magyar Géniusz könyvkiadóvállalat efeben a kötetben. Nyárád-gálfalvi Kádár Gyula vezérkari ezredes a könyv rövid előszavában igy határozza meg a kötet anyagát: „A magyar 2. hadsereg harccselekményeinek megörökítését vállalták azok a haditudósítók, akiknek Írásai itt most napvilágot látnak. írásuk ott született, ahol legnehezebb háborúját és küzdelmét vivta a magyar. A könyv lapjai bizonyítják, hogy a magyar fegyverbeosület változatlanul tiszta ...“ A mai háború magyar irodalmában különálló hely illeti meg ezt a kötetet. Elsősorban azért, mert tizenkét pompástollu magyar újságíró közösségi munkájának pompás eredménye. Másodsorban azért, mert a szerzők közösségi munkájának eredményét: a harctéri írások egyes fejezeteit mozaikszerben rendezték folyamatos egységbe. A fejezetek címénél nem tudjuk, ki a szerjrf. Aid a névre is kiváncsi, annak fel kell lapoznia a tartalomjegyzéket, ahol az Írók nevét Is feltüntetik. Tizenkét ember, tizenkét külön egyéniség irta a könyv lapjait 8 mégis, olvasás közben nem azt érezzük, hogy más- más szerző soraiba kapunk bele, hanem azt, hogy ennek a tizenkét magyar újságírónak egyéniségét, szemléletét, előadásmódját mily csodás közös nevezőre hozta a nagy élmény közlésében a nagy cél: a magyar katona semmiféle szóval nem érzékeltethető áldozathozatalát azért, hogy az ősi magyar föld továbbra is megőrizhesse hátán a magyar életet. S ez a nagy élmény annál hivebb, mert a mai háború haditudósítója maga Is ott küzd az első vonalban, aminthogy az első vonalban küzd még a vezérkar és a hadseregparancsnok is, ha a helyzet úgy hozza magával. A hősiesség, helytállás, a bajtársi asság és emberség felemelő emlékeit örökítették meg a könyv szerzői, de megírták ast Is, ami az orosz föld sorsát a szovjetrendszerben oly tragikussá tette. Nagy élményről emlékezik a tizenkét haditudósító s olvasása is hatalmas élménnyel teszi gazdagabbá azt, akihez ez a nagyszerű kötet eljut. — f* — — Kiskereskedők árkalkrtádája. A vidéki kereskedőket különösen érdeklő kalkulációs könyv jelent meg. Címe: „Vegyesáruk Kalkulációs Könyve“. Tartalma: bőrkesztyű, bőrönd, bőrdíszmű, cipő, cipőtisztító, cirok- seprő. cukorkakeksz, fözelék-gyümölcskon- zervek, játékáruk, kötél-zsineg, kőagyag- áruk, papir, irodaszer, porceílán, tükör, üvegáru, szeszesitalok, vas- és fémáru, vegyiipari cikkek (festékek, lakkok, gyertya stb.), valamint az összes rövid- és textiláruk kiskereskedői haszonkulcsait A-B-C sorrendben. Minden cikk betűrendben megtalálható és mellette fel van tüntetve a kiskereskedői haszonszázalék. A praktikusan összeállított kézikönyv könnyűvé teszi a kereskedő munkáját és biztonságot nyújt a kalkulációnál. Ara 6.— pengő. Megrendelhető az összeg beküldése mellett vagy utánvéttel Földes György, Pécs, Mecsek-u. 14. címen.