Keleti Ujság, 1943. június (26. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-11 / 131. szám

KmusntlYws&Q 1943. J If N i U S H fí^óg\?szertdrak és loborafóriumok részére oaI6dI havasi málnaié kapható nvjilf edényekben kg-ként P 2.14. Szittya Erdélyi Kereskedelmi Rt. Kolozsyár, Horthy*ut 33. szám. — Telefon: 20-72 Vallomás Szekfü Gyuláról Szekfü Gyula, a kiváló magyar tört énét tudós as utóbbi időkben az érdeklődés és a bírálat gyújtó­pontjába került. Most a „Fiatalok“ e. esetnie foglalkozik Szekfü mun­kásságával és történelemszemléle­tével. Az érdekes cikket az aláb­biakban adjuk: A hatvanéves Szekfü Gyuláról a Fiat átok­nak is van egy szava. Nem ünneplés, nem is ünneprontás. Egyszerűen tudomásulvétele annak, fiogy egy tudós, egy történetíró és lényegében politikai irányító, olyan határ­kőhöz érkezett, amikór véleményt kell róla mondani, állást kell foglalni, szembesíteni kell. Vallani kell. Tegyük személyesen. Szekfü nevével egy vidéki kollégium pad­jaiban találkoztam először. Úgy mondták: „Megrontja magyar értékeinkbe vetett hi­tünket." Másodszor Debrecenben olvastam nagy érdeklődéssel Három nemzedék cimfl müvét: társadalmi bajokról, zsidókról* Ady- ról stb. Ez a mii minden gondolkozó magyar ifjút megkapott és sokakat bevont a maga értékelési eljárásába és elgondolásába .. . Aztán peregtek a nehéz évek s anélkül, hogy Szekfü Gyula bélyeget nyomhatott volna rá­juk. Harmadszor összefoglaló történelmi mü­veiből alkottunk képet arról, hogy miként értékeli át a magyar erőfeszítéseket, hősö­ket, államférfiakat, azzal a hajlékony mód­szerrel, amely komoly felkészültséget és- ko­moly alapelvet egyesit és érvényesít min­denben, amivel foglalkozik. Nem hamisítja meg a történelmet. Ez határozottan téves felfogás. Nem is tér ki a nehéz kérdések elől, sőt szinte keresi őket. Nem is magyar- ellenes a felfogása, sőt néha aggodalmasan magyarnak látszik ... Hanem úgy csoporto­sítja a dolgokat, hogy ne csak a Kossuth— Széchenyi ellentét ejtse gondolkodóba az ol­vasót, hanem például Bethlen Gáborhoz is talál ellenpárnak valót: Xsterházyt. Rákóczi Ferencnek is jó magyar ellenpárja: Pálfy generális. Lehetne vitatkozni, hogy Pálfy áldozata, mellyel odadobja leányát, méltóbb és nagyobb-e Rákócziénál, aki családi életét, millió holdnál nagyobb birtokát és fejedelmi életkörülményeit hozta áldozatul. Annyi azonban bizonyos, hogy Szekfünél nagyobb felkészültséggel és a következetessége miatt nagyobb hatással senki sem mutathatta ki a labanckodók magyarságát. S ha a Három nemzedék a hatvanhetes kiegyezést töreke­dett igazolni, történeti átértékelései viszont a Habsburg-uralom négyszáz évének apoté- stiseként hatnak. Negyedszer a Magyar Szemlére kellett fel­figyelnünk. frissessége, komoly mondanivalói és következetes álláspontja miatt, ötödször Mi a magyar cimü kötete keltett általános érdeklődést. Érdekes, hogy az Imrédy—Te­leki-féle politikai feszültség idején nyíltan az öshagyományt őriző magyar fajuak mel­lett foglalt állást és a népet is ez alapon kívánta beengedni az alkotmány és az érdek- várak sáncaiba . . . Mikor azonban ez a fe­szültség feloldódott, egyszeriben már nem azt a kérdést veti fel, hogy ki a magyar és mit ér, hanem leszűkíti erre: mit Ha az­tán egyik szerző nyelvi képletként fogja fel, s másik megfoghatatlan léleknek tartja, a harmadik szándéknak vagy magatartásnak, ez nem zavarja az összhangot. S hogy még teljesebb legyen a fordulat, legfőbb cikkíró­ként jelentkezik abban a 'apban, amely a népi irók ellen folytat kérlelhetetlen harcot, hogy igy a faji gondolat hitelét megront­sa... Ezen a nyomon jut a marxi szociál­demokrácia berkeibe is. Mintha csak szövet­ségeseket lelne bennük valami és valamely irányzat ellen, vagy még inkább valami ér­dekében. Hatodszor Állam és nemzet cimü tanul­mánykötete ragadja meg figyelmünket s nemcsak a körülötte zajló vita és akadémia döntés-kitüntetés miatt, hanem a komoly mondanivaló és állásfoglalása miatt is. Min­den fiatalnál firssebben foglalkozik a nem­zetiségi kérdéssel. Szinte siet előre állást foglalni egyes kérdésekben, hogy a döntés­nél szava legyen és a fiatalokat irányíthas­sa. Azt mondja ugyan magáról, hogy „nem jövendömondója, hanem a mult magyarázó­ja“, de elárulja szándékát is. Úgy érzi, hogy „ismeri a múltat, hisz a jövendőben... a jelenben azonban keveset bízik... Ezért is kívánja lehetővé tenni ,,a régi magyar po­litikai érzék érvényesülését", amely termé­szetesen a főpapokban, a föurakban és ki- catnyég az ezerholdasokban találhatók meg... átöröktödö módon. Nem tudja az ember, hogy a nagyterületű tudást, az értékelő módszert, a szerkesztő kküBö tulajdonságait, az Írónak szempont­jait következetesen végigvezető erejét, a publicista frissességét bámulja-e inkább, vagy azt a bátorságot, amellyel mindig ré­sen áll eleve meglevő álláspontja érdekében, minden politikai fordulatnál készen, hálóval, frissen. Ez a szempont, ez a politikai tiizpont pe­dig már a bécsi titkos levéltárban kialakult benne s azóta is változatlanul érvényesül minden látszólagos ingadozásban. Szekfü Gyula nem németeszü, mint ahogy ócsárolni szokták. S valószínű, hogy túlzott Szabó Dezsőnek, R. Kiss Istvánnak és Németh Lászlónak is a kritikája. Nem is az a drága indulatokat és elfogultságokat rejtegető ka­tolicizmus ez, amely Pázmányt olyan félel­metessé s nagy magyar alkotóvá teszi. Nem is tapad a rendi elgondoláshoz olyan módon, hogy ezzel a társadalmi hibáinkat eltakarni hajlandó volna. Az ö tüzpontja a Habsburg- katolikus Birodalom, amelyben jobb társa­dalmi berendezkedéssel és teljesebb beillesz­kedéssel jobban érvényesülhet a magyarság az eddiginél. S ha Széchenyi hatalmas ereje felőrlődött ennek a felfogásnak a jegyében az eltérő magyar magatartás miatt, akkor Szekfü már megtalálta a megfelelő dialek­tikát is, amely mind őbenne elaltatja a fel-' tóluló kérdéseket, mind arra is alkalmas, hogy az ellenzéki magatartásról elriassza az érdekelteket. Ez a csodabogár pedig az ellenpárok alkalmazása, másrészt a kis és nagy magyar szemléletnek beállítása a tör­ténelembe. S ha Mályuszt most azzal vá­dolja Szekfü, hogy német fogalmakat vesz át, akkor csak eltereli a figyelmet arról, hogy ezt a fogalompárt viszont ö nemcsak átvette, de teljesen gyökértlenül ültette ide. Mert Németországban ez a fogalompárt azt jelentette, hogy csak a szükebb németség alkosson országot, vagy a szomszédos or­szágok németéivel egyesüljön birodalommá a németség. Szekfü használatában viszont azt jelenti, hogy mi magyarok maradjunk magunkra és járjuk a magunk külön útját, vagy tágabb horizonttal (nagy-magyar) szerveződjünk ismét egybe az osztrákokkal, a Habsburgok alatt. Mi úgy véljük, hogy a magyar birodalmi gondolathoz sem kell idegen viszonylatokhoz tapadnunk, mert a magyar jövőnek függet­lennek kell lennie minden más vizsonylattól. A. magyar nép-faji állomány számbeli meg- sokasodása, értékbeli kiteljesedése, gazdasági termelésünk javulása, szellemi felértékelődé­sünk, a magyar alkotások megszületése s sok szent erőfeszítésből és akaratból s a hősi magyar élet kialakulása nem lehet függuó- nye sem ilyen viszonynak és helyezkedésnek. Ez csak öncélú nemzeti politikával érhető cl. Éneikül magunk sem tudjuk eléggé becsülni önmagunkat, barátainknak sem érünk any- nyit, mintha teljes erőnk latbavetésével ha­ladunk a magánk alján, a magunk kitelje­sedése felé. És tartson bennünket annyira éretteknek Szekfü Gyula, hogy megleljük a felemelkedés útját akkor is, ha nem tapa­dunk olyan sógorhoz, aki csak zsigerezett bennünket örökké és a legszívesebben el­nyelt volna mindenestül. És ez a tudat in­dította el az erdélyi magatartást, Zrínyi szö­vetkezését, Rákóczi szabadságharcát, a ku- ruckodást, negyvennyolc fergetegét. Ez az áldozatos magatartás él ma is bennünk, ép­pen azokon a nagy magyarokon keresztül, akikről igyekezett Szekfü Gyula megváltoz­tatni a véleményünket. Az értékeléssel a szemszög, a tüzpont megváltoztatására töre­kedett — könyörtelenül. Ezért kell tagadni a Vérszerzödést. Vi­szont ellenpárul azért kell egy képzeletbeli szentistváni államot misztifikálni s annak alapait a Szacz Leo-féle Intelmeket ténynek és szentnek tartatni. Ezért kell megvonni a hitelt az Árpád-korban meg volt „magyar életerő"-tői. Ilyen nem is lehetett, míg egy- háziassá nem lett az állam. Ezért kell be­mártani Bethlen Gábort még aţzal is, Hogy „kereskedett", tehát méltatlan lehetett a császárt leányhoz .. . Ezért kell a szent éle­tet élő Rákócziról mentöl többet elpletykálni, hogy ne lehessen mintaképe a magyarság­nak. Ezért kell a nemességről is korszerűt­lenséget, müveletlenséget és embertelenséget mondani. Ezért haszontalanoknak és célta­lanoknak minősíteni szabadságharcainkat. Ezért kell olyan fürgén állást foglalni a ma­gyar jobboldal ellen és a nemzeti szocializ­mus ellen, ha az veszélyezteti a Habsburg- katolikus tüzpontot. Ezért kap ki a zsidóság még a Három nemzedékben? De ugyanezért kell kezet fogni velük egy erősebb ellenfél ellen. Ezért kell olyan hisztérikusan ügyelni arra, hogy kik kerülnek egyetemi tanszé­kekre. Ezért fordul a népi gondolat felé, mikor ott vél támaszt találni s megint ellene % fordulni, mikor úgy látja, hogy a nagy ön­állóságban elfeledkeznének a lényegről, a tüzpontról, az aulikus magatartásról. Szekfü nem hűtlen a magyarsághoz, so­hasem is volt az. De idegen szemszögével veszedelmes hályogot von minden gondolko­zásra rest magyar szeme élé. S ez annál veszedelmesebb, mennél nagyobb tudós, men­nél könyörtelenebből érvényesíti a tüzponc- ját és menné) frissebben alkalmazkodik a korszerű fordulatokhoz. Egyet azonban ne feledjünk el. Négyszáz éven át egy pilla­natra sem birt összedobbani a magyarság szive a Habsburgokéval. S ezt aligha sikerül elérnie Szekfünek, mert a történelem arra is tanít, hogy a ‘restaurációk sohasem szok­tak sikerülni. KINCS ELEK Felfüggesztették a Baross Szövetség önkormányzatát Miniszteri biztost neveztek ki a szövetséghez Budapest, jun. ló. A Baross Szövetségnek a legutóbbi napok folyamán kiéleződött belső ellentétei miatt a kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter az Iparügyi minisz­terrel egyetértőleg vizsgálatot rendelt el és annak tartamára a Szövetség önkormányza­tát felfüggesztette. A szövetséghez minisz­teri biztosul dr. Gál László miniszteri osz­tálytanácsot rendelte. Ez a rendelkezés a? évtizedek óta keresztény nemzeti szellemet szolgáló egyesület érdemes működését nem érinti. (MTI) Vidékről is csak az evenként megengedett mennyiségű tűzifát lehet vásárolni Kolozsvár, juaius 10. A közellátási hivatal többirányú érdeklődésre közli, hogy a vidé­ken, vásárolt tüzifamennyiséget a kerületi kirendeltségek a vásárlási engedély kiadása­kor feljegyzik a fogyasztó törzslapjára. Ez annyit jelent, hogy vidékről is csak az éven­ként megengedett mennyiségű tűzifát lehet Vásárolni. Senkisem számíthat tehát arra, hogy vidékről több fát vásárolhat, mint amennyi megengedett. Azok a fogyasztók, akik a megengedett tüzifamennyiségnek csak egyrészét vásárolják meg vidéken, a ko­lozsvári kereskedőtől csak annyi tüzelőt vá­sárolhatnak, amennyi a megengedett évi mennyiséget nem haladja tud. A közellátási hivatal egyben felhívja a kö­zönség figyelmét arra is, hogy a vidékről beszerzendő tüzelőanyagra vásárlási enge­délyt csak az kérjen, aki a tűzifát biztosan meg is tudja vásárolni, mert a kiadott vá,- sárlási engedélyeket a kerületi kirendeltsé­gek semmi körülmények között nem veszik vissza. A tüzifavásárlási igazolványok ki­adása áz élelmiszerjegyek kiosztása miatt június 10-töl junius 30-ig szünetel. A közellátási hivatal egyben kéri a közön­séget: figyelje a lapokban a husárusitásra vonatkozó közleményeket. Sertéshúst mindig csak azokban a mészárszékeknél lehet vásá­rolni, amelyet a lapokban megjelöl. Ezen a héten az 1—jj-ig terjedő sorszámú, valamint 73-as és a 75—93-ig terjedő sorszámmal el­látott mészárosok szolgáltatnak ki sertés­húst. — Beiratkozás az állami kereskedelmi fiuközé piskótába. Az állami kereskedelmi fiuközépiskolában (Bartha Miklós-utca 10. sz.) a beiratkozások junius 12-én, szomba­ton délelőtt 9 órától 12 óráig lesznek. A felnőttek tagozatán a beiratkozási idő szombaton délután 5—7-ig. Szilágysomlyói napló KÓBOR FARKAS« A szilágysomlyói Magúra hegység erdő» jében az utóbbi időben egy öreg, hatalmas kóbor farkas garázdálkodik. Nemrég meg­támadott egy falusi asszonyt, aki a Ma- gurán keresztül igyekezett Szilágysomlyó- ra a heti vásárra, szerencsére éppen ami­kor az asszonyra akarta magát vetni, egy csoport falusi munkás bukkant ki u egyik ösvényen, akik az asszony kétség­beesett segélykiáltásait meghallva, szer­számaikkal hangos rikoltozás közben a farkas felé szaladtak, s megijesztve az állatot sikerült Is azt megszalasztaniok. Ugyanez a farkas, özv. Karácsonyi Sán- dorné györteleki földbirtokosnőnek a Ma­gúra erdőségében fekvő tanyájáról fényes délben több libát vitt el. A györtelkl pász­torok juhai) is állandóan dézsmálgatja. Egyik éjszaka egy Bántó nevű magyar magurai telepes egyetlen juhit akarta, elvinni, de, a gazda felébredt a kutyauga­tásra és vasvillával megszalasztotta a far­kast. A farkas garázdálkodása olyan rémü­letet keltett, a falusiak között, hogy a nők és gyermekek nem is mernek jönni a vá­rosba, mert ütjük az erdők között vezet és félnek a farkastól, amelynek tanyája állítólag a keriilőháztól nem messze lévő irtásban van. A farkas különben a kerülő­ház körül is töhbizben ólálkodott, nyomait még másnap is tisztán ki lehet venni. HA A HALOTT FELTÁMAD ... Kellemetlen kalandja volt égy szilágy- sómlyói uriasszonynak. Gy. E-né, aki magá­nyosan lakik Szőlő-utcai házában, gyanús motoszkálást hallott egy éjjel a nyári kony­hájából. Reggelre kelve benézett a nyitott ajtón és legnagyobb megdöbbenésére egy mozdulatlanul fekvő, falusi ruhában öltözött férfit látott a. konyha földjén. Szólt hozzá, de a férfi nem válaszolt. Költögetni pró­bálta, de hiába volt minden ez irányit kísér­lete, a férfi merev, halotti mozdulatlanság­ban feküdt tovább. Az uriasszony ekkor át­szaladt szomszédban lakó rokonaihoz, kérve őket, hogy azonnal jöjjenek hozzá, mert egy halott fekszik a nyári konyhájában. Mire azonban átmentek, a halott feltámadt és nyom nélkül eltűnt. Amint később az uri­asszony megállapította, a kámforrá vált halott magával vitte a nyitott hálószoba asztalán lévő aprópénztárcáját, húsz pengő s néhány fillér tartalmával, azonkívül egy termoszpalack tejet és két napi kenyérada­got. A SZEMÉTKOSÁR Nemrég egy igen eló'kelő magyar ur járt Szilágy somión. Nagyon tetszett neki a történelmi emlékű városka. Nagyon meg volt elégedve a város fejlődésével, de utolsó nap megelégedésébe egy kis hiba csúszott. Amikor végigsétált a Báthory várkertben, ahol a Báthory lovagvár két bástyája és egy épületrész szinte teljes épségben hirdeti a régi nagy időket, fel­háborodva látta, hogy a magyar történe­lem egyik legnevezetesebb emlékeinek szomszédságában papírkosarak vannak el­helyezve. Ez még magában nem rontotta volna az összhangot, de a papírkosarat még az elmúlt uralom Idején, állították fel s a pléhre messzi olvasható betűkkel van felirva „Pentru hârtie..A benszü- lött, aki kalauzolta, nem merte megmon­dani, hogy nemcsak a várkert papírkosa­rán, de az egész váios területén az összes papírkosarak ma Is ezzel a felírással fi­gyelmeztetik a közönséget a tisztaságra, bár két évvel ezelőtt a városka hetilapjá­ban nyílt levélben hivták fel erre az Ille­tékesek figyelmét. , Nyaraljon Szovátán a Szent József Villában Kényelmes elsőrendű berendezés folyó* vízzel a fürdő központjában. Medvetótól 3. peicre. Mintaszerű kiszolgálás felügye* letet a Kalocsai Isko anövéiek lát ók el. Szobaárak: egyágyas 6. Pengő kétágyas 8—10 Pengi Előszezonban és utószezonban 20°/o os kedvezmény. A villában elsőrendű éterem áll a t. vendégek részére a közellátás ál- t tál megállapított szolid árakon. Élelmiszer jéoyre szükség van. Közel'áfás! igazolványát mindenki hozza magávaL Tiszlelettel: Szent Józaei VIl's

Next

/
Oldalképek
Tartalom