Keleti Ujság, 1943. június (26. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-20 / 138. szám

Déloiasz Rómától délre mások az emberek és más az élet, mint az örök Várostól északra. A déli nap heve forróbbá teszi a vért, az indu­latok hullámai könnyebben csapnak magasra s ma is éiö valóság a „panem et circenses" emléke. Rég letűnt a császárok által rende­zett pazar ingyen-cirkuszok világa, de a délolasz lélek megtalálja a maga ünnepi szó­rakozását a mai mindennapi élet mozzana­taiban is. Nápoly á lárma metropolisa. Az utcán lépten-nyomon látni élénken hadoná­szó, szenvedélyesen emelt hangú embereket, akikről azt hisszük, hogy rögtön egymásnak rontanak, pedig csak azt állapították meg, hogy ma szép az idő, Sorrento felöl kellemes szél fuj. .. Hitéletük is más, mint a mienk. Buzgó és hivő katolikusok, de vallásosságukban leg­alább annyi szerepe vari a külsőségeknek, mint a mély benső átélésnek. Nápoly több­száz temploma nem a magasztosan ünne­pélyes Istenháza, ahová elkomolyult lélekkel lép be a hivő, hanem a napi élet tartozéka, ahová a nápolyi asszonyok betérnek egy kis tereferére, rövid hüsölésre a forró délelöt- tökön, vágj' a kisbaba megszoptatására. Mise alatt vig polkákat fújnak az orgonák s az asszonyok1 közben ütemesen legyezik magukat, mintha bálteremben lennének. Legkedveltebbek a Madonnák: ékszerekkel, olykpr selyem krinolinban. . . A falakon fo­gadalmi ajándékok tarka sora: bádogszivek, kezek, lábak, ékszerek, kardok,- táblácskák, képek egy-egy csoda primitiv rajzával és száz más tárgy, amelyen elszórakozik a fényi-csillogást kedvelő déli szem. Hallgassunk meg egy nápolyi szentbeszé­det. * Fairagszok hirdetik, hogy pünkösd heté­ben ..Predicazione a dialogo", azaz párbeszé­des szentbeszéd lesz több napon át a S. Gennaro-dómban. A jelzett időben belépünk a templomba. Már tele van halkan zsongó néppel. A szó­szék mellett még egy szószéket állítottak fel. valamivel alacsonyabbat és díszteleneb­bet. Nemsokára megjelennek a papok, feketé­ben, karing nélkül. Egyik a magasabb szó­székre lép, másik az alacsonyabbra és meg­kezdődik a prédikáció. Mi a tárgya 7 Ha­marosan megtudjuk az alacsony szószéken álló pap kérdéséből, melyet a másikhoz in­téz: szabad-e a. lányoknak cigarettázni, en­gedelmességgel tartoznak-e a felserdült gyermekek szüleiknek, helyes-e a ~fiuk és lányok közös kirándulása, és efféle problé­mák. A két pap vitája egyre emeltebb han­gúvá válik. Egj’ikük, a lennebb álló, olyan ..adnocatus Diabeli“-szerepű, támadja az Egyházat, fogós kérdéseket tesz fel a má­siknak, aki a hit védőjének tisztét tölti be. Szenvedélyes taglejtésekkel, élénk arcjá­tékkal és a hatá.skeltés minden eszközével folyik a vita. Már-már úgy látszik, hogy a hit támadója a győztes, rabulisztikája dia­dalt aratott az igazságon, amikor az Egy­házat képviselő fél fenségesen emelt hangon dórgi . ellenfele fülébe a megcáfolhatatlan igazságot. Az Egyház győzött, a támadó fél megsemmisülten elhallgat, vége a, prédiká­ciónak. A két pap verejtékező homlokát tö- rtilgetve levonul a szószékről. fis a közönség? (Mert sehogyan sem illik ide az, hogj': hívek. . .) Az szivvel-lélekkel résztvesz a vitában. Fojtó csendben fogad egy-egy fogas kérdést s hatalmas tapsorkán­ban oldódik fel felszültsége az elmés felelet hallatára. A jólsikerült mondásokat hangos nevetés kiséri, a megható részeknél könny tolul a szemekbe — akárcsak a színházban... Nem ürüi ki rögtön a templom a prédi­káció után sem. A papok távozása után még együttmarad a hivösereg és csoportokra oszolva tárgyalja meg a hallottakat. Dicséri '’agy hibáztatja a papok fellépését, hanghor- dozását. gesztusait, egyesek „utánajátsza- nak" egj'-két részletet a szentbeszédből — igy ürül ki lassankint a dóm színes csar­noka.-* Más a körmenet is délen, mint északon. Egy tavaszi alkonyaton Trapani utcáit jár­tam és szívtam magamba Szicília hangula­tál, amikor élénk katonazene harsant fel a főutca felöl. Arrafelé mentem s a sarokhoz érve elő­tűnt a menet. De nem vonuló katonaság ám, mint ahogyan gondoltam, hanem Szent Jó­zsef tiszteletére rendezett egyházi körmenet! Legelöl haladtak a zenészek: egyensapkás rezesbanda, élénkütemü zenét fújva, utánuk lépkedett a papság teljes díszben, pontosan a zene ütemére. Nyomukban haladt a szűk utcán hosszúra nyúló hivösereg, elöl nyolc markos fiatalember hosszú rudakon trónus- szerű faemelvényt vitt a vállán, egy kilen­cedik pedig mellettük haladva, az ütemet és emlékeit a pihenőket diktálta. A trónuson Szent Jó­zsef életnagyságu szobra állt, magasan a résztvevők feje fölött, színes virágok, szala­gok, zászlók és rudakon vitt lámpák között. A díszes alkotmány jóegj’néhány mázsás súlyát hősiesen viselte a nyolc fiatalember. Arcukról patakokban Csörgött a verejték, de a zene feledtette velük fáradtságukat: mind a nyolcán egyszerre lépkedtek a lüktető Ütemű muzsika taktusára. Ugyanígy hajlado­zott a vállukon nyugvó két hosszú rúd is, de nem maradt ki a zene üteméből a rudak- ra szerelt trónus sem! Utólérhetetlenül bi­zarr látvány volt az ezerfejü nép közül ma­gasra emelkedő Szent József-szobor, amint trónusával együtt átvette a ritmikus oz- gást s a zene ütemére szinte táncolni lát­szott a fejek serege fölött.. . bekeesztendohöz kapcsolódik az alábbi két — magyar vonatkozású — eset: 1038. Nápoly. A tengerparton sétálok és látom, hogy utcai árusok rohamoznak meg kei idegenek látszó hölgyet. Tjlukodóan áll­nak utjukba, hadarva kinálgatják vásárlás­ra olcsó portékáikat. A két nő tehetetlenül vergöc^k közöttük és segélytkéröen néz fe­lém. Odamegyek, elkergetem a tengerpart hiénáit s akkor hallom a két nö beszédjéből, hogy magyarok, összeismerkedünk. Az egyik csinos fiatal leány, a másik szikár, hegyes- állu idősebb hölgy. Negyedóra múlva már mint régi jóbarátok haladunk együtt a vi­lághírű nápolyi akvárium felé. Útközben német turisták vonulnak el mel­lettünk. Nehéz léptű, hanyagul öltözött nők és férfiak, szeges bakancsokban, hátizsákkal, íme, — mondom honfitársaimnak — ezért van jövője ennek a népnek. Nálunk, ha va­lakinek pénze van, vig disznótorozás közt hág a nyakára, ezek a németek azonban is vannak postamesternők, akik külföldre utaznak disznótor helyett!" Azzal hátat for­dított s többé nem vett tudomást rólam, a szinte fuldoklóan nevető kislány pedig fel­világosított: „Klem! néni postamesternő Bür- gözdujfaluban!" « A másik eset azt tanúsítja, hogy mi ma* gyarok, akik magunkat Európa árváinak tartjuk, dehogy is vagyunk egyedül a, vilá­gon! Barátommal Nápolyból Sorrento felé bal­lagunk. Hallgatva gyalogolunk a csodaszép utón a reggeli napsütésben, mögöttünk öt kilométerre Nápoly fürdik fehér párafelhö- ben, előttünk ugyanolyan távolságra Sorren­to bontakozik ki az ezüstös ködből. Egy lélek sem jár az utón, hallgatva élvezzük a Ná- poivi-öböl panorámáját. Ekkor harsány motorberreg*>» hangzik fel mögöttünk s mi szó nélkül félreállunk, jól ismerve a vadul száguldozó olasz motoroso­kat. Azzal már oda is ér fülsiketítő berre­géssel a motorkerékpár, hirtelen lefékez, megáll és a hirtelen csendben megszólal az autószemüveges fiatalember: „Nem tudják az urak, hogy milyen messze van még Sor- rénto?" — „öt kilométer" — felelem én, — „Na akkor egykettőre ott leszek, köszö­nöm szépen" — válaszolja a fiatalember, az­zal gázt ad és elszáguld. Nem láttuk soha, sem azelőtt, sem azután. Nem érdekes eset, de mégis az. Mert az egész beszélgetés magyar nyelven folyt le, mintha csak a szamosfalvi utón történt volna, pár lépésre Kolozsvártól. ..-* Boldog diákkorunk drukkokkal telt latin óráinak emléke éled fel a falernumi bor ne­vének hallatára. Az isteni nedű ott termett Nápoly kötelében, a Puteoliba vezető ut mentén. Tüzes csillogását, fenséges zámatát Horatius is megénekelte, de mi akkor a latin költő verseiben csak a nehéz accusativus cum infinitivókat láttuk... Puteoliba ma is szölőföldek közt vezet az ut, csak annyi a különbség a kétezer évvel ezelőtti világ és a mai közt, hogy a kis ki­kötővárost ma Pozzuolinak nevezik. Az utón mosolygós öregember állít meg: „Signori, akarnak-e inni valódi falernumi bort?“ Hogj'ne akarnánk! Hiszen nem is telt el két ezredév Horatius óta. A MisenumI hegy- fok púpja idekéklik, Cicerónak a Faustus- villáját dús szőlőtőkék veszik körül ma is és lenn a tengerparton állanak még az egj'- kori Puteoli kikötőjének kőfalat... Betérünk a barátságos öreg kis osteriájába. Füstösek, kormosak, vedlettek a falak, az ajtó fölött egy kakas képe bekeretezve, kétsoros versi- kével: „Quando questo gallo canteră, Gredito si fard,!" (Majd, ha ez a kakas megszólal, akkori lesz hitel!) Kopott az asztal, sántít a szék, csorba a pohár, — de a bor, ámít az öreg korcsmá- ros elénk hoz, az ragyogó, mint az arany és zamatos, mint az olympusi nektár. Csil. lógóvá teszi a szemet, magasba ragadja a szivet és a második pohár után megértjük Horatiust jobban, mint száz verejtékes latin órán. Vájjon, eljön-e még egyszer a falernut% bor ideje ?..» bíró Béla dr. N Lshbsrind^séii vállalat BÚTORÜZLET Nátyás király-utca 1. szám, Cégt.: Daru Gero, Horváth M, Zoltán és Majiáth Sándor Műhelyek; Karoiina-tér 7, — Talefon; 15-84, Mi, egy hűvösebb világ fiai komolytalannak vagyunk hajlandók minősíteni a hitéletnek ezt a formáját. Pedig a hit ott '-enn éppen olyan mély, mint nálunk, csak a forma más. A déli temperamentum az igazságot is csak akkor fogadja el, ha az diszes köntösben, szemnek-fiilnek tetszőén jelenik meg előtte. (Trapa niban a körmenetek vig katonaze­néje helyett ma az ágyuk és ledobott nehéz bombák pokoli orgonája zug, a szűk utcákon a HpJál száguld végig s útját ártatlan áldo­zatok halálhörgése kiséri...) esztendőkig gyűjtik a pénzt egy itáliai útra s eszem-issom helyett utaznak, hogy lássa­nak, tanuljanak és szórakozva megismerjék a világot. Ezek sem látszanak milliomosoknak, hanem csupa kisembernek: alighanem kis- hivatalnokok, óvónők, vagy postamesternők. Ártatlan előadásomnak nem várt ered- ménj'e lett. A kislány elkezdett szivböl ne­vetni, a szikár hölgy pedig hátraszegte a nj-akát, álla még hegyesebb lett s fagyos rö­vidséggel intett le: „Azért Magyarországon Nagy érdeklődés előzi meg a kolozsvári nyári egyetem júliusban kezdődő előadásait Sok magyar vonatkozású emléket- találni Délolaszországban. A nápolyi Santa Maria di Donna Regina templomában áll az 1323- ban meghalt Mária magyar királyné sírem­léke, felületén az ottjárt magyarok kézje- gyeivel. A San Gennaro-dóm egyik kápolná­jában rejtőzik Nagy Lajos királyunk becsé­nek, Endre nápolyi királynak egyszerű sír­emléke, akit felesége, Johanna fojfatott meg 1345-ben Aversában. Az alig húsz éves korában szórnom véget ért Anjou-sarj nyugvóhelye szintén sok ma­gyarnyelvű felírást őriz. Politizáló nép va­gyunk: a magyar turisták itt sem áilták meg, hogy nevük mellé oda ne firkantsák politikai állásfoglalásukat is. Gróf X. Y. oda­jegyezte aláírása után, hogy a1 külföldön élő Habsburg-királyfi híve, egy másik aláíró pedig, nem gróf, leszögezte nézetét a szabad­királyválasztás mellett. Mindkettőjüket fölé­nyesen leinti egy harmadik aláíró, aki a köztársaság mellett tesz vallomást... Mások szerényebbek: megelégszenek egy szívbe raj­zolt dátummal és pár szavas szöveggel, hogy „Itt járt Juci és Lali". Künn a tengerparton sötétük Castell delT- Ovo vára — odamenekült a férjgyilkos Jo­hanna Nagy Lajos király bosszúja elöl. Vég­zete ott is utóiérte: a király zsoldosai meg­fojtották. * Nem a középkor véres századaihoz, hanem a mostani második világégés előtti utolsó Kolozsvár, jun. 19. Többször is beszámol­tunk arról, hogy a kolozsvári Ferenc József Tudományegyetem júliusban nyári egyete­met rendez. Értesülésünk szerint a nyári egyetem iránt igen nagy az érdeklődés, hi­szen ez Idtünö alkalom lesz arra, hogy az ország távolabbi részeiből ideérkezők is ala­posan megismerkedhessenek Erdély múlt­jával, jelenlegi helyzetével, irodalmával, mű­vészetével s nagy általánosságban minden erdélyi vonatkozású kérdéssel. A nyári egyetem rendezői mindent elkö­vettek, hogy minél több ember számára nyújtsanak módot a kolozsvári látogatásra. Igj' sikerült elérni, hogy a kereskedelem- e* közlekedésügyi minisztérium 50 százalé­kos menetdijkedvezményt biztosított a nyárt egyetem hallgatóinak. A kedvezményes uta­zásra jogosító igazolványokat, 2 pengő 50 filléres kiállítási dij ellenében már június 7- től igényelni lehetett az IBUSZ összes MÁV hivatalos menetjegyirodáiban és a kolozs­vári egyetem rektori hivatalánál. Értesülésünk szerint az érdeklődés igen nagy s a nyári egyetem sikere máris bizto­sítottnak tekinthető. A nyári egyetem tanfolyamaira különben kolozsváriak Is beiratkozhatnak öt pengó beiratkozási dij lefizetése ellenében. Ez a beiratkozási igazolvány feljogosítja a hall­gatókat az összes előadások látogatásán kívül a sportpark, a botanikus kert, az egye­temi könyvtár és az összes egyetemi gyűj­temények megtekintésére. A nyári egj'e- temmel kapcsolatos sporteseményekre az IBUSZ Mátyás király-téri fiókja bocsájt ki kedvezményes jegj'eket. Szentmisét mond a pápa a „Corpus Domini" ünnepén Róma, junius 38. (MTI.) Mint Vatikán* városból jelentik, junius 24-én, a „Corpus Domini“ ünnepén a pápa szentmisét mond és féladja a bérmálás szentségét, valamint első szent áldozásban részesíti a római fő* nemesség és diplomáciai kar gyermekeit. Jó ÁRU ÉS Jó HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK

Next

/
Oldalképek
Tartalom