Keleti Ujság, 1943. június (26. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-18 / 136. szám

MißSM^rUrsJSQ 4 Hatvanhét év titokban irt költői termésének kiadására készül Dunky Ferenc, a legöregebb erdélyi fényképész Látogatás egy „elvarázsolt kastélyban", amelynek 84 éves gazdája oz örökmozgón is dolgozik hogy megfeleld kivitelben — ha nem, is örök, — de huzamos mozgást teljesítene Dunky bácsi „perpetuum mobile“-je... Fellátogatunk még a kilátótoronyba, amelyből —■ mielőtt Kolozsvár még nem . épült ki ennyire — messzi, messzi, Kaján- dóig, vagy még azon is túl lehetett látni. Megnézzük az „elvarázsolt kastély“ mö­gött elterülő, üdén zöldelő kertet is, a vén .diófát, amely egykoron annyi termést adott, hogy az egész padlást be lehetett vele borí­tani, a mogyoróját, meg a szépséges thu- jákat. KOLOZSVÁR, junius 17. Uj költő kopog­tat halkan és szerényen a nyilvánosság aj­taján. .. Uj, mert most jelentkezik. Egyéb­ként?. .. Egyébként nem „ifjú titán“. Nyolc­vannégy esztendős öregur. Dunky Ferencnek hÍvják s hajdanán, mint a hires-neves „Dunky Fivérek‘‘ cég társtulajdonosa, országszerte, sőt külföldön is jólismert fotográfusa volt a régi Kolozsvárnak. Tizenhét éves korában pattant először a Pegazusra s most hatvanhét év költői ter­mését köti csokorba. Pontosan 1,80 verset. Dunky bácsi jól megőrizte titkát: mindig csak Íróasztal fiók jónak Írogatott. Senkisem sejtette róla, hogy poétái véna is szunnya- dozik benne. De az egykor tevékeny, ma kvietált „fényirdász“ mindent megverselt, amit érzett, látott és tapasztalt... Felkerestük az öregurat, hogy ebből az alkalomból elbeszélgessünk vele. .. Oh, de jól illik az apró termetű, de ma is páratla­nul vitális kis aggastyán abba a környezet­be, amelyben éldegél. Abba a svájci stílus­ban épült, fafaragványos, tornyos, emeletes házacskába, ott a Trefort-utca 19. alatt, amelyet még Kolozsxmr egykori főmérnöke, néhai Debreczeni Balázs tervezett, tiz évvel a miHénium \előtt. . . Ebben a kis „elvarázsolt kastélyban“ lép- ten-nyomon megsimogatja a látogató lelkét a múlt. .. Mindjárt barátságot kötünk azzal a szecessziós, gyöngyházberakással díszített, árva tükör-alapzattal is, amely ott busul a lépcsőháziban, a csigalépcsők tövében, egy öreg almárium tetején. . . Néhány forduló és már be is nyitunk Dunky mester dolgozószobájába. Hát itt bő­ven van látnivaló annak számára, aki szeret olykor elmerülni egy elsüllyedt világban. A látogató felfedező-utra. indul ebben a négy fal közé szorított, békebeli Atlantiszban és egymásután fedezi fel a szemnek jóleső, múltbéli relikviákat. Mert hol áll ma már hímzett paraván, amelynek öltéseiből sarlós, arató menyecske dundi termete bontakozik ki? És hol van ilyen komótosan járó, álló ingaóra, amely lassú ketyegésével türelme­sen szeleAeli az időt ?! De lám csak, ran itt aneroid is, amilyeneket csak egészen régi raktáraidban, vagy talán csak múzeumokban lehet látni. Van festmény, amelyen hollófür- tü szép solymásznő enyeleg a. kezén tartott nemes madárral s végül itt van ez a sok­sok régi fénykép a falon, .. Ebben a miliőben fogjuk xxülatóra Dunky bácsit, — Mondja el Dunky ur — érdeklődünk —, miről szólnak tulajdonképpen a versei? Az aggastyán kissé elgondolkozik. Nem csoda: ez az első nyilatkozata a sajtó szá­mára, Nyolcvannégy évig nem gyakorolta. .. De aztán beszélni kezd. Kerek és választékos mondatokban: — Hát Istenem. . . — mondja — minden­ről! . . . Tudja, olyan sok szép és előkelő nő fordult meg a műtermünkben. Aki tetszett, az bizony megihletett, verset írtam róla. Azért is dugdostam az ilyenfajta költemé­nyeket, nehogy valakinek ártalmára legye­nek. Ma már senkinek sem ártok velük. Ha még élnek ezek a régi dámák, olyan idősek lehetnek, mint én, jóval túl a nyolcvanon, de legtöbbjük biztos régen porladozik vala­hol. . . Dunky bácsi azt is elárulja, hogy vannak a készülő kötetben két soros versek, de van­nak háromszáz sorosak is. Melyik milyen. Legelső versét hatvanhét évivel ezelőtt irta, a legutóbbit két héttel ezelőtt, Közben tör­tént egy és más a világon, de az agg fény­képész változatlan kedvvel versel. Bizalma­san közli, hogy tervbevette egy második kötet kiadását is, de addig még sokat kell összeírnia,, néhány esztendő múlva lesz csak időszerű, Ha már itt vagyunk, érdeklődünk egy-két hires régi fényképfelvétel után is. Térül- fordul a rokonszenves öregur s már elő is szed égy rozzant sublód rejtőkéből néhány ültramarinkékre színezett diapozitivet és néhány papíron rögzített másolatot. Hát ezek bizony neveztes fotográfiák. Az egyik itt készült Zentelkén, a, királyi hadgyakorla­tok alkalmával I. Ferenc Józsefről. Látcsö­vet emel szeméhez népes kiséret élén egy dombtetőn az agg uralkodó. De van itt egy zágrábi Dunky-felvétel is róla, ezt meg az ottani Nemzeti Színház zárköletétele alkal­mával, horvát diákok csoportjába vegyülve készt tette. Dunky mester. Hogy melyik év­ben, már nem tudja. Régen, nagyon régem... Még Jósika. Sámuel és Bánffy Dezső is ott lépdel Ferenc József nyomóiban . .. Vannak itt élőképek is: „Zrinyi kirohanása“ és egyebek. Patinás nevű mágnáscsaládok tagjai személyesítették meg az egyes tör­ténelmi alakokat. Távozófélben vagyunk már, amikor a szoba egyik sarkában kis gyalupadon, glé- dába állított szerszámok, kalapácsok, harapó­fogók, reszelök seregén akad meg a sze­münk, Az öreg fotográfusnak még ma is jó szeme van, azonmód észreveszi kérdő pillantásunkat, s faggatás nélkül is felel: — Üres óráimban szoktam itt mesterked­ni — mondja kissé zavartan, mint akinek egy másik, titkát is felfedezték — gyártot­tam egy örökmozgót is, persze ezt nagyban kellene kivitelezni, mert igy nem sokat ér.. . Néhány mozdulatot azért mutathatok rajta... A kis modell „eleven erői“ csekély nóga­tásra valóban mozgást produkálnak s az avatatlan szemlélő könnyen el is képzeli, Amikor Eulgária 65 esztendővel ezelőtt felszabadult a török hódoltság alól, hadereje mindössze néhány önkéntes kötelékből állott; ez a haderő a hatvanöt év folyamán azon­ban igen jelentős hadsereggé fejlődött. Ez a hadsereg immár négy háborúban mutatta meg értékét. Az első maga az 1877-—78-as felszabadító hadjárat volt, amelyben az év­századokon át ozmán uralom alatt sínylődő bolgárság kemény harcokban, legendás hő­siességgel verekedte ki magának a függet­lenséget: gondoljunk csak az annakidején világszerte megcsodált Slpka-szorosi csa­tára. A hét esztendővel később, 1885-ben be­következett bolgár-szerb háború is igen ko­moly feladatok elé állította a fiatal bolgár hadsereget; e feladatokat azonban sikerült ismét fölényesen megoldani, éppenugy, mint az első Balkán-háborút, amelyben Bulgária kétségtelenül tekintélyes szerepet játszott. Végül az első világháború harcterein is ott küzdöttek a bolgár csapatok, megbecsülést és számtalan diadalt szerezve a bolgár fegy­vereknek. A mult világháború azonban szerencsétle­nül végződött és a neuilyi békeszerződés bi­lincseket vert a fiatal bolgár államra is; a számtalan, gazdasági és politikai vonatko­zású korlátozás mellett güzsbakötötték . a bolgár véderő fejlődésének, lehetőségét is, úgyhogy ez a véderő hosszú esztendőkön át nem volt több néhány kislétszámu, fegyve­res erőnek alig nevezhető alakulatnál. A bé­keparancs azonban nem tudta megtörni a A nátha keletkezésének kutatása egy fél­század óta majdnem kizárólag bakteriológiai vizsgálatokra szorítkozott. Ennek a kutatási iránynak érdeme az úgynevezett Pfeifjcr- féle influenzabaktérium felfedezése. A fel­fedezés mégsem hozott megoldást, mert ki­derült, hogy a Pfelffer-féle baktérium In- fluenzamentes időkben Is fellép és teljesen egészséges, vagy más betegségben szenvedő embereknél is nagy százalékszámbati kimu­tatható. A náthaláz kórokozói csak bizonyos feltételek esetén tudnak járványt kiváltani. Ezek közé tartozik többek között a meghű­lés, például nyálkahártyáknak hideg levegő belélegzése következtében bekövetkező lehű­lése, de a mindig jelenlevő baktériumok el- szoporodására hatással van az időjárás és bizonyos táplálkozási viszonyok Is. A leg­modernebb náthakutatási irány elsősorban ezeket a legáltalánosabb feltételeket tanul­mányozza. Az eddigi kutatások, melyeknek központja a Bad Elster-i biklimatikus kutató'ntézet, máris meglepő összefüggéseket derítettek fel. Az egy helyen lefolyó náthajárványok vizsgálata mindenekelőtt kiderítette, hogy a járvány mindig hullámszerű lefolyást mulat, az igazi meglepetést azonban a különböző helyeken lefolyó járványok hullámhegyeinek és hullámvölgyeinek összehasonlítása hozza meg; a hullámvölgyek a legtöbb helyen, sőt úgyszólván majdnem minden helyen ugyan­arra, a napra esik, függetlenül attól, hagy a járvány kezdődőben, a csúcspontján, vagy már eltűnőben van-e. Ezek a hullámhegyek mindig közvetlenül Már a lejtős Trefort-utca macskakövein ballagunk lefelé, amikor megkérdezzük: — Minek köszönheti, hogy ilyen jó egész­ségben van ebben a magas korban? — Világéletemben nagy sportember vol­tam. Annakidején egyik jóbarátommal, Ist­ván/fy Gyula dr. egyetemi tanárral Buda- neströl Raguzába kerékpároztam. Sohasem dohányoztam, de ha alkalmam van, no meg jó társaságom, még ma is szívesen mula­tok. Legutóbb tegnapelőtt „lumpoltam“. Teg­nap „katzenjammerem“ volt, de ma már kutyabajom. Közben megérkezünk a „kávémérés“ elé, amit nyilván azért neveznek igy, mert min­den reggel itt kortyol fel egy tányér párolgó, meleg levest, Dunky bácsi. Apróra tört kek­szet és tápláló „Dagi“-csemegét aprít belé. Ahogy fürgén befordul az ajtón, úgy tűnik fel maga is, mint egy kedves, régi „örök­mozgó“. . . (H—s) Bulgaria őrt áll Délkeleten A náthakutatás ui utjai bolgárságunk a nemzet jövendőjébe vetett hitét és élniakarását; csendben, erejüket megfeszítve dolgoztak és akkor, amikor 1938-ban Bulgária is visszanyerte fegyverke­zési szabadságát, a kis állam mintegy 30.000 főnyi, tökéletesen kiképzett és felszerelt ka­tonai erővel rendelkezett. 1938-tól kezdve azután sebes iramában pótolták a békepa­rancs szabta, kényszerű mulasztásokat; a mai bolgár hadsereg szinte napok alatt nőtt ki a földből, éjjel-nappal folyt a kiképzés, felszerelés, katonai Intézmények születtek és ez a hihetetlen iramú hadseregszervezés Bulgária egyik legkitűnőbb katonájának, Christo Lukoff tábornok javára Írandó. Lukoff tábornok — az akkori hadügymi­niszter —- nagyon jól tudta, hogy mit jelent egy korszerűen felszerelt, fegyelmezett, ala­posan kiképzett erős hadsereg; egy pillana­tig sem habozott tehát, hogy ezt a hadsere­get minden rendelkezésre álló eszköz igény- bevételével talpraállítsa és ezzel lehetőséget adjon hazájának arra, hogy a szomszédáiia- mok — de nem utolsó sorban az egykori entente — befolyása alól mentesülhessen. A véderő fejlesztése természetesen nem állott meg a most folyó háború alatt sem, hanem töretlen iramban folytatódott tovább és jórészt ennek köszönhető, hogy a bolse­vista világégés ellen fegyvert ragadott Eu­rópának ma biztos és szilárd támaszpontja az ereje teljében álló Bulgária, amely lábhoz tett fegyverrel áll őrt a délkeleti végeken. azon időjárási helyzetek egyikét követi, me­lyeket de Rudder kutatásai óta más beteg­ségek kiváltási okainak is szoktak tartant. Azt is sikerült kimutatni, hogy a nátha­hullámhegy térbeli kiterjedésében is az idő­járási helyzetet követi és vele együtt lép fel vagy marad el. E megfigyelések alapján az eddigi bakteriológiai és járványtan! ta­pasztalatok között már nem nehéz a kap­csolatot megteremteni: a ■ közvetlen fertőzés csupán a kórokozóknak egyik emberről a másik emberre való elterjedésében fejti ki hatását és a betegség csak akkor lép fel, ha a kórokozókat az időjárási helyzet akti­vitásra serkenti, vagy ha, a szervezet ellen­álló erejét más tényezők meg gyengítik. Á náthakiváltó időjárási helyzetek nagyon különbözők lehetnek. Közéjük tartoznak a más betegségekre is befolyással levő lég­tömegváltozások, vagy frontok, de különle­gesen a nátha szempontjából az átvonuló frontok hiányának is nagy jelentősége van. Ez az úgynevezett magasnyomású időjárási helyzet, mely rendszerint több napon át szo­kott tartani, télen abban nyilvánul meg, hogy a föld közelségében hideg levegötöme- gek ülepednek meg, melyek fölött fönszerüen száraz, porrészecskéktöl mentes, tehát rend­kívül tiszta látási viszonyokat eredményező meleg levegő áramlik lefelé. A két levegő- réteg határa 600 és 1000 m. között fekszik. A helyzetet azonban bonyolítja, hogy mig egy időjárási helyzet, például egy melegfront azokon a területeken, ahol már náthajár­vány uralkodik, hullámhegyet okoz, nátha­mentes helyek fölött hatástalanul vonul át. Eszerint tehát a náthajárvány hullámszerű 1943. J U N I V S m továbbterjedésére az időjárási helyzet kevés hatással van, de annál nagyobb szerepet, ját­szik a járvány lefolyásának befolyásolásá­ban. A járvány terjedése ezzel szemben a föld felületével mutat szoros kapcsolatot: a medencék és alföldek szcmmelláthatólag kedveznek a járványoknak. Sajnos azonban, (izeknek a tapasztalati megfigyeléseknek kielégítő magyarázatát mindezideig még nem sikerült megtalálni. Ezért fel kell tételezni, hogy a nátha kelet­kezésében és terjesztésében még más, ma még ismeretlen tényezők is szerepel játsza­nak. (MN). R Wesselényi Lövészegyesület közleménye Kolozsvár, junius 17. A Wesselényi Lö­vészegyesület tudomására hozza lövészköte- Qezettjeinek, hogy Junius 19-től kezdödöleg julius 24-ig bezárólag a vasárnapi lövész­foglalkozásokat szünetelteti nyári szabadsá­golás miatt. A VILÁG TÜKRE Amint Londonból jelentik, a ,,Daily Te­legraph“ hpsszu beszámolót közöl a brit cipökereskedök londoni gyűléséről, amelyen megállapították, hogy Angliában a követ­kező hónapokban teljesen meg kell szün­tetni a cipőgyártást, mert bőrrel és talppal Nagybritánnia nagyon rosszul van ellátva. A jövőben csak fatalpu cipőket hoznak forgalomba. A helyzet igen súlyos a láb­beli iparra, de bele kell nyugodni az újabb korlátozásokba, mert Anglia bőr- és talp- készlete egyre kevesebb lesz. * Az uj argentin kormány' a korábbi kor­mány alatt a belügyminisztérium, a föld­művelésügyi minisztérium hatáskörében el­követett szabálytalanságok megállapítá­sára vizsgálatot indított. A volt belügymi­niszteri és földművelés ügyi minisztert nyomban a hatalom átvétele után letartóz­tatták. * Az Afton Bladed jelentése szerint Svéd­ország északi részében az erős hóolvadás és a nagy esők korai károkat okoztak. A. megáradt folyók több helyen elsodorták a házakat. Az egyik helységben a víztöme­gek magukkal sodortak egy nagy épületfa- raktárt, ahol mintegy 10.000 fatörzs volt felraktározva. * A finn állam junius közepéig 555 millió finn márkát fizetett ki a háború károsult­jainak végleges kártérítésként. Előzetes kártérítést mintegy 30.000 kérelmezőnek folyósítottak több mint 500.000 millió márka értékben. * Az évezredes hagyományokra alapított japánbirkózást, amelyet „judó“-nak nevez­nek, a jövőben magyarul „gáncs-csel“ né­ven művelik. Az Országos Sport Központ jóváhagyta ezt az elnevezést, amely már 23 évvel ezelőtt is szerepelt az akkori m. kir. honvédség sportoktatásának tan­rendjében. A Köztudomású, hogy az angol szigetet ha­talmas antiszemita hullám öntötte el. Váj­jon hogyan védekeznek a zsidók az egy­szerre megváltozott közhangulat ellen? Természetesen ellentámadásba mentek át, A legnehezebb ütegüket a minap London­ban tartott megbeszélésen vontatták fel. ahol olyan törvényjavaslatot dolgoztak kJ, amely az antiszemitizmust a hazaárulással teszi egyenlővé! Ezenkívül szívós küzdelmet folytatnak mindazon újság és folyóirat ellen, amelyik zsidóellenes nyilatkozatot, cikket, vagy hozzászólást merészelt közölni hasábjain. A „Worlds Press News“ sajtótudósitó szerint a zsidók erős nyomást fejtenek ki az üzlet­világra is, hogy ne hirdessen senki zsidóel­lenes magatartási! lapban. így történt- hogy midőn nemrégen két manchesteri új­ság közzétett egy a zsidókhoz intézett nyílt levelet, másnap már az összes rádió és vil­lamossági társaság megvonta tőlük a hlN detési előfizetést. A zsidók tehát szabály- szerii bojkottot indítottak a nekik gyantM sajtó ellen. A létalapjukban fenyegetett új­ságok természetesen óvakodni fognak ezen­túl antiszemita dolgot közölni, inkább el­hallgatnak. Ezt nevezik demokrata sajti- szabadságnak, amire Londonban és Wn- shingtonban oiy büszkék!

Next

/
Oldalképek
Tartalom