Keleti Ujság, 1943. március (26. évfolyam, 49-72. szám)
1943-03-21 / 65. szám
Leventék a háborús gazdálkodás szolgálatában A háború okozta nyers- anyaghiány a belső front katonái, a leventék számára Is sokoldalú kötelezettséget Ír elő, amelynek végrehajtása általános nemzetgazda sági érdek. A Levente Gazdasági Szövetkezések Központja, amely átfogó szervezetével az egész országot behálózza, az idei esztendőre is széleskörű munkaprogramot állított össze a milliós levenletábor tagjai számára. Még év elején megszervezte az idei olajcsatát, amelynek előző évi sikere biztosítékot jelent az idei még nagyobb eredményre. Ingyen vetőmagot kapnak a leventék. A termesztett napraforgó átvételi alapára előreláthatólag a jelönié“- érvényes 50 pengő lesz, 100 kg.-ként ab feladóállomás, vagonba rakva. A másik nagyfontosságu mozgalom' a gumihulladékgyü.ités. Varosonként, községenként a leventék házról-házra járnak a hulladékokért. A központtól egy kg. gumi- hulladékért 40 fillért kapnak. Megalakulnak a levente gyógynövény szakosztályok A harmadik fontos munkájuk a leventéknek a gyógynövények gyűjtése. El kell látni a honvédséget, a hazai gyógyszerpiacot, sót a külföld számára is lehet gyógynövényt juttatni, hogy cserébe más szükséges anyagokat kapjunk. A városokban,- községekben megalakulnak a levente győgynövényszak- osEtáryok, amelyek rendszeresen foglalkoznak gyógynövénygyüjtés munkával. Cukorcirok termesztése A Levente Szövetkezések Központja következő gazdasági vonatkozású mozgalma a eukoreirok, illetve mézcirok termesztése. A cirok nemzetségbe tártozó növények egy fajta csoportjának szára igen gazdag cutc- ros létartálmu. Ilyen a sók között a legutóbbi években nálunk is elterjedt „méznád“. Az édes cirok hatalmas növény, kedvező éghajlati viszonyok között legalább 2 és fél méter magasra megnő. Jó takarmány nyerhető belőle erjesztésre, azaz silótakarmány- nak, zölden etetett csalatnádénak. de felhasználható szörpkészitésre is. Állati szőrök gyűjtése Megkezdődött a nemzeti önellátás egyrk újabban ugyancsak fontos anyaga, az emberi haj és az állati szőrök gyűjtése is. A mücipötalpban, a műgondban egyaránt fontos alkatrész lett a szőr. Igen jó és tartós szőnyegek készültek már marhaszörböt. A háziállatról tisztításkor és nyitáskor lekerülő szőröket a Hangya üzletekben készpénzért lehet értékesiteni. A leventeparancs- nokok elrendelték, hogy a gazdaságokban dolgozó leventék gyűjtsék az állati szőröket. ; V. Az emberi haj gyűjtése céljából a helységeket. körzetekre osztják, lakosságlétszám és borbélymühelyek szerint. Az emberi hajért kilogramonként 3 pengőt kap a levente. Szüneteltethető a levert te foglalkozás a tavaszi mezőgazdasági munkálatok érdekében Mint „a Levente Hírközpont jelenti, az országos termelés fokozása érdekében a leventék országos parancsnoka rendelkezésére azokon a helyeken, ahol a tavaszi mezőgazdasági munkálatok érdekei feltétlenül megkívánják, a leventekiképzést a mezőgazdasággal foglalkozó leventék számára május 1-ig szüneteltethetik. Ahol a kiképzés szüneteltetésének szükségessége május 1. utáni időben is fennáll, ott a hadtest leventeparancsnokok intézkedhetnek. Lencsét és baboi aknait az lap szpirénveirp a KOLOZSVÁR, márc. 20. Kolozsvár Közellátási Hivatala közli úgy a fogyasztó közönséggel, valamint a kereskedőkkel, hogy a hatósági ellátási lap 25. sz. szelvényére fél kg. lencsét, a 27. sz. szelvényére periig egy kg. hahói szolgálnak ki. Úgyszintén tudomására hozza, hogy e. Vásárcsarnokban jő minőségit sózott-goinbo kapható, aminek elkészítési utódjára is adnak felvilágosítást. A fehér asztalnál Budapesten és Kolozsváron Kolozsváron olcsóbb, Budapesten gazdagabb az étlap.., Kolozsvár, március 20. Ha feladnék a kérdést két urnák, akik közül egyik kolozsvári és üzleti ügyekben egy hétig a fővárosban tartózkodott, a másik budapesti, aki néhány napra lejött Kolozsvárra: melyik városban lehet jobban és olcsóbban étkezni az éttermekben, vagy vendéglőkben, a kapott válaszok aligha adnának tiszta képet a való helyzetről. Igen sok budapesti ismerő som *y <» • I--- jegyezte meg, ' >v '.'A', * . * ţk f * •.« r'. a kolozsváriak közül pedig sokan, amikor hazajönnek, * V előadást tartanak arról, hogy milyen ' " V vacsorát ettek valamelyik fővárosi előkelő étteremben, vagy divatos budai helyiségben, amely nem is szégyenli magát egyszerűen korcsmának nevezni. Az ország fővárosának és történelmi múltja, kulturális színvonala után az első vidéki városnak, Kolozsvárnak ilyen vonatkozásban való összehasonlítása, sőt a legpontosabb „étlap-mérleg“ felállítása valóban nem országos fontosságú, mindössze érdekes a mai rendkívüli időkben. Dolgozzunk tehát az igazság lemérésénél rideg adatokkal, vagy ha úgy tetszik számokkal, —- pengőkben és fillérekben. Az Íróasztalomon fekszik a tegnapi budapesti vacsora és a mai kolozsvári ebéd után hat étlap: három fővárosi és három kolozsvári elsőrendű étterem étlapja. Lássuk, hogy mit jelent az ebéd a pénztárca szempontjából Budapesten és Kolozsváron? A sorrendi elsőbbség Budapesté. Déli menü 2 P. 70 (leves; sült a kész ételekből és tészta). A készételeknél 1—2 zsír jegyet kell leadni, a tésztánál 1—2 zsir, illetve tésztajegyet, bizonyos husnemüeknél hus- jégyet. A vendég ezeket szépen a pincér elé rákja s azután jön az ebéd. Egy másik ismert Rákóczi-uti étteremben a menü Z P. 90. A szabad ételek: harcsa 6 P. 60, hideg fogas tartárral 5 P., Újházi tyukleves 4 P. 80, adag békacomb 3 P. 80, serpenyő« libamell 5 P„ nyulgerinc 5 P. 40, comb 4 P. 20, szegedi halászlé 3 P. 80, süllő fiié 6 P. 20, de ezekhez már három zsirjegyet kell leadni, megrendelésük tehát másnapra böjtöt jelent. A kiválasztott három budapesti étterem ámi nagyjában ugyanazok. (Megjegyezni kívánom, hogy elsőrangú, de nem dumaparti luxuséttermekről van szó.) Tészta árak: „Piszkosmetélt“ adagja 88 fillér, de ezt enni fényűzés, mert zsir- és tésztajegyeket kell leadni. A turósgombóc az egyik helyen 1 pengő (3 tésztajegy). Ebéd után következnek a borok. Egyik helyen egy liter rajnai rizling 3 P. 50. de rögtön utána áll a tokaji aszú 26 pengős árával. Egy pohár olasz vermouth 2 P. A másik étteremben egy liter balatonfüredi ujbor 5 P. 20. Az ételek és italok árához hozzájön 12% kiszolgálási dij, amit érthetetlenül még most is „ser vice“ néven jelent be az étlap. EZEKUTÁN NÉZZÜK, HOGY MENNYIBE KERÜL KOLOZSVÁRON például egy ebéd. Menü: 2 P. 20 fillér. Egyöntetű az ár. Kenyeret és tésztát Kolozsváron is jegy ellenében szolgáltatnak ki, viszont még nincs zsir és husjegy. A sültek árából: bélszín tokány puliszkával, töltött borjuszegy, vagy rozsdás marhafelsár egyaránt 2 P. 40. Párisi (?) harcsa 4 P. 50. Vagdalt libamell 2 P. 8p, paradicsomos borjunyelv 2 P. 40, ugyanannyi a borjumáj roston. Az egyik étteremben a ponty 3 P. 20, tejfeles rostélyos, vagy lecsós szelet 2 P. 20. A tésztaárak körülbelül ugyanazok, mint Budapesten. Nagy különbséget mutat a márciusi újdonság, a hónapos pirosretek ára, amely Budapesten 30 fillér, Kolozsváron 1 pengő csomónként. A borok a kolozsvári éttermekben 5 pengőnél kezdődnek, jobbfajta borok literenként 8 pengő. A tokaji aszú egyik helyen (fél liter) 12 P„ a másik helyen 15 P. (Aki tokajit iszik, annak ez a különbözet aligha lehet fontos.) Érdekes, hogy a pezsgők árai a borárakhoz hasonlítva nem magasak: általában 16 P. (A budapesti étlapok nem tüntetik fel a pezsgöárakat.) A budapesti és kolozsvári étlapok „raz- ziázása“ után megállapíthatjuk tehát, hogy KOLOZSVÁRON JÓVAL OLCSÓBBAK AZ ÉTTERMI ARAK, mint Budapesten. Igaz, hogy a budapesti étlapok gazdagabbak és változatosabbak, mint a kolozsvári éttermeké, természetes, hogy a helyiségek is fényesebbek, a forgalom pedig egyenesen összehasonlíthatatlan. Az összehasonlításnál azonban figyelembe kell venni, hogy a természetes piacától elszakított Kolozsvár étteremtulajdonosai, vendéglősei tizszerolyan nehézségekkel küzdenek a beszerzés terén, mint a fővárosiak. Ezek után, uraim, ha úgy tetszik, üljünk Budapesten, vagy Kolozsváron jó étvággyal az asztalhoz. Pénztárcájukat azonban egyik városban se felejtsék otthon! TÓTH SÁNDOR Miért vannak munkanélktiliek e% kolozsvári snlőiparlian ? Kolozsvár, márc. 20. A kolozsvári pékiparban az utóbbi időben jelentősen emelkedett a munkanélküliek száma. A Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezete vizsgálatot tartott annak megállapítására, hogy mi okozza a munkanélküliséget. Megállapította, hogy egyes kolozsvári péküzemek beszivárgott zsidó munkásokkal dolgoztatnak, s igy a keresztény munkások elesnek a kenyérkereseti lehetőségtől. Az NMK vezetősége a megállapításról jelentést tett Bikfalvy István dr. tanácsnoknak, a városi közellátási hivatal vezetőjének s kérte, hogy vonja meg a lisztszolgáltatást azoktól a pékektől, akik továbbra is zsidó munkásokkal dolgoztatnak. Elkcoxfill ai új nemélliorJAai «»<*l»áIyr»nJeíe» Kolozsvár, márc. 20. A város vezetősége most készítette el a magyar jogszabályoknak megfelelő uj szeméthordási szabályrendeletet. A szabályrendeletnek egyik érdekes rendelkezése az, hogy a polgármester elrendelheti a háztulajdonosok részére egységes és jólxá- ródó szemétládák beszerzését- Ahol ilyen egységes szerkezetű gyűjtő tartályok kötelező használatát a polgármester elrendeli, az ingatlantulajdonos köteles azokat az előírásnak megfelelő minőségbeli, szabványos kiviIebben és méretben, saját költségén kellő számban beszerezni. A gyűjtő tartályokat könnyén hozzáférhető és a hatóság által kijelölt helyen kell elhelyezni és az ingatlantulajdonos köteles gondoskodni arról, hogy a házban összegyűlő szemetet a lakók a tartályokba gyűjtsék össze- A szabályzat szerint akik a ; polgármester határozatával előirt szemétgyűjtő tartályokat a megszabott időn bekül nem szerzik be, vagy meg nem felelő tartályokat helyeznek e', ezeknek önkö'tségi árát az ingatlan tulajdonosától közadók módjára behajtja. A szabályrendelet belügyminiszteri jóváhagyás ulán lép hatályba. Kudapaslen 20 deltára «me! fék amosówappan fejadaqjál Budapest, márc. 20- (MTI.) A közeUátás- ügyt miniszter Budapesten és környékén a mósupor fejadag változatlan fenntartásával a mosószappan fejadagját az eddigi 10 dekáról 26 dekára emelte. Egyben a 10 dekás mosószappan arái 26 fillérben, a 10 dekás pipereszappan árát pedig 72 fillérben állapította meg. A rendeletét a Budapesti Közlöny vasárnapi száma közli: A rendelet arról is gondoskodott, hogy a házi szappanfőzés előkészítése céljából a lugkőforgalmat felszabadítsa. Néfiy uj léiwiByépkocsit átlilanaL I»« Kalozsváron? Kolozsvár, mire. 20. A város közlekedés- ügyi bizottsága Vásárhelyi Iá.szló dr. pol- gármeoterhelyettes elnökfésével ülést tartott. Az ülésen Katona Lajos dr. tanácsnok i siliertet te a bérfuvarozási szerződéstervezetet, amelyet a város a RAKASz és a Városközi Autóbusz Társasággal szándékszik megkötni. A szerződést« vénét értelmében a Városközi Autóbusz Rt. négy társasgépfco- esit hajlandó beállítani a Donáth-uti és az AttHa-irti utasforgalom lobonyolitására. A megállapodás megkötését a kereskedelmi miniszter jóváhagyásától teszik függővé. 1943. Mancit 21 A VILÁG TÜKRE Berlinből jelentik, hogy a hatalom, átvételének tizedik évfordulója alkalmával érdekes müvet ad ki a német nemzeti szocialista párt központi kiadóvállalata.  különleges politikai jelentőségű könyv cime: „Hitler Adolf, a Führer beszédeinek, rendeletéinek és közleményeinek gyűjteménye“. A januártól kezdve ngy gyedévi kötetekben megjelenő újszerű munka a német nép vezérének nemcsak beszédeit és rendeletéit, hanem minden nyilvános szereplését is tartalmazza időrendben és áttekinthetően összefoglalva. A kortörténeti okmánynak nevezhető könyv célja a jelenkor politikájának átfogó ismertetése. * Az ellátás biztosítása érdekében Finnország külföldről szerzi be a zöldségfélékben mutatkozó vetőmagszükségletét. Dániából már megérkezett az uborka, paradicsom és dinnyemag; Magyarország vörösrépa, sárgarépa, borsó, bab és hagymamagot szállít. A finn kertészeket kötelezték, hogy virágágyaik 75 százalékát, zöldségfélével vessék be. Egy svájci lap londoni értesülése szerint Anglia a gyári munkában alkalmazott nők számát tovább akarja fokozni. Hivatalos helyről már bejelentették, hogy « legközelebbi hónapokban a hadiipar és a hadsereg számára uj behívásokkal kell számolni, melynek során az iparban nőkre ismét vj feladatok hárulnak. Minthogy az angol munkaminiszter közlése szerint Angliában minden harmadik munk^ás nő, vagyis a munkavállalásra hajlandó nők legnagyobb része már a háborús gazdaság szolgálatában áll, a női munkáslétszám emelésére különleges intézkedésekre . van szükség. Ezek közé tartozik többek között a család csoportokhoz beosztott háztartási ki- segitőnők alkalmazásának és a félnapos munkának bevezetése. * Bernhard húst, a tudomány, nevelés' és népművelés birodalmi minisztere # bécsi egyeteirien szinháztitdományi tanszéket állított fel. Tervbevették ezenkívül ugyancsak Bécsben, egy szinháztör- ténelmi kutató intézet létesítését is. Az uj tanszék előadója Kindermann dr, professzor, akit egyúttal az uj intézet felállításával is megbíztak. /* A diplomata és konzuli szolgálat egyesítésével foglalkozó uj angol Fehérkönyv hosszasan tárgyalja a brit diplomaták kiképzését a jövőben. Ezentúl csak olyan személyiségeket lehet diplomata állással megbízni, akik megfelelő érzékkel rendelkeznek a gazdasági és társadalmi kérdések iránt. A külügyi szolgálat jelöltjeit a nép szélesebb rétegeiből választják ki, mint eddig tették. Kiképzésük költségeit az állam fedezi. Legyenek jártasak nemcsak a diplomácia, nyelvek és történelem ágaiban, hanem a közgazdaság és kereskedelem kérdéseiben is. A Fehérkönyv azt mondja: „Közgazdaság és pénzügy ma elválaszthatatlanul összefonódott a politikával, a szociális kérdések és munkásmoagalmak ismerete pedig elengedhetetlen előfeltétel ahhoz, hogy a világ eseményeiről kiegyensúlyozott Ítéletet képezhessünk Az indítványok megvalósítását természetesen a háború utáni időkre kell hagyni. (TEK.) A NMK állást foglalt a házbérek emelése elten Kolozsvár, márc. 20. A kolozsvári Háztulajdonosok Szövetsége nemrégiben felterjesztést tett a kormányhoz a lakbérek -felesne- * lése érdekében. A felterjesztésben kiemelték, hogy a háztulajdonosokat olyan hatalmas terhek sújtják, amelyek nincsenek arányban az ingatlan jövedelmével. Éppen ezért indokoltnak látják a lakbérek felemelését. A háztulajdonosok felterjesztésével kapcsolatban most hangot ad a Nemzeti Munkaközpont kolozsvári saerveze-te is és tiltakozik a lakbérek felemelése eilen. Hivatkozik ama, hogy a munkáimé gr jövedelme a'/, utóbbi időben nem emelkedett. A dolgozó társadalom vállalja a háborúból eredő gazdasági nehézségeket, de a házbérek emeléséhez nem járulhat hozzá. A Nemzeti Munka- központ illetékes helyen mindent elkövet, hogy a munkásság terhére ne emelhessék az amúgy Is nagy terhet jelentő házbérekef. FERENCJOZSE? KESERUVIZ