Keleti Ujság, 1943. február (26. évfolyam, 26-48. szám)
1943-02-25 / 45. szám
194.% F£BÄC/4R 2B ßÜSZ&TP Nagy esemény voit Kárpátalján a györgyfalviak vendégjátéka Kolo»svár, február 24. Alig egy héttel ezelőtt megírtuk, hogy az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület és az Északkelet- magyarországi Kultur Egyesület kulturális cseréje kapcsán erdélyi Írók, előadóművészek és a györgyfalviak népi csoportja elö- adókörutat tart. az északkeleti peremvárosokban. Az elöadócsoport szerdán délben érkezett meg sikeres kárpátaljai szereplése után Kolozsvárra. A Keleti Újság munkatársa, szerdán • délután látogatást tett a györgyfalviak pártfogójánál. Tamás Béláné- nál, hogy érdeklődjék a kárpátaljai körút eredményéről. Készséggel áll rendelkezésünkre: — Nagyszerű volt,. felejthetetlen. Azt a lelkesedést, azt. az igazi magyar barátko- zást, azt a fórró, lelkesült hangulatot nem lehet elképzelni, csak az érti meg, aki ott volt. Nem tagadom, éppen elég volt máj- az utazásból s az azzal járó kalandos viszontagságokból, meglehetősen elfáradtunk, de higyjék el, megérte. Az a fontos, hogy sikerrel jártunk, elértük azt, amit akartunk. Mégtörtük a jeget, az ismeretlenség merevségét, megnyertük a kárpátaljai magyarok barátságát és utat nyitottunk a kölcsönös közeledésnek. Magam sem mertem volna ilyen szívélyes fogadtatást remélni, el sem tudtam képzelni, hogy előadásunkat ilyen tomboló lelkesedés kisérje. — De vegyük csak sorjába. Az első állomásunk Beregszász volt. Előbb söpörtünk, takar itattunk, rendbehoztuk a színpadot s csak azután jutottunk hozzá, hogy megnézzük a varost, A beregszászi magyarok mindenütt igaz testvéri szeretettel vettek körül. Megható tanú jelét adták, ennek a csodálatos vendégszeretetnek a Beregszászi Gazdakör tagjai. Felajánlották, hogy elosztanak bennünket egymás közt és igy oldják meg elhelyezésünk kérdését. Mikor kénytelen-kelletlen visszautasítottuk kedves a jánlatukat, mert; időközben már gondoskodtak elszállásolásunkról, arra kértek, hogy legalább egy kicsit maradhassanak a györgy- faiviakkal. Az egyszerű beregszászi gazdaemberek szinte rajongó tekintette! nézték a györgyíalviakat és amint ök mondták, ha már nem láthatják vendégül őket, legalább „megtapogatni szeretnék erdélyi testvéreiket“. — Ilyen fogadtatás után természetesen az előadás is kitűnő hangulatban folyt le. Pásztor Ferenc prelátus megnyitó beszédében az északkeleti vidék és Erdély földje között kiépítendő szellemi kapcsolatok jelentőségét méltatta, Lánc László a nemzeti erőt és egyéniséget kifejező népi gondolatról beszélt, Sallay Kornélia, a kolozsvári Nemzeti Színház művésznője erdélyi költők költeményeiből szavalt, Asztalos István egyik novelláját olvasta fel, Zábrák Zstí- zsanna gazdasági főiskolai hallgató magyar népdalokat énekelt. Bözödi György hatalmasan felépített előadásban fejtette ki a népi szellem megnyilvánulását az erdélyi irodalomban, Rámutatott azokra a külső- leges társadalomfejlődési és belső okokra, amelyek mindig akkor emelték a legmagasabb szintre az erdélyi irodalmat, amikor hü maradt önmagához, a, néphez. Ezután Kiss Jenő olvasta fel verselt, majd, Zádor Ernő ungvári zenetanár Bartók és Kodály zeneszámokat mutatott be. Ilyen volt a mi esténk, — Es hol maradtak a györgyfalviak? — ó, saját magunkról nem dicsekszünk. De talán olvassák el a Kárpáti Híradót. Ez az ungvári újság illetékesebben szólhat a györgyfalviakról. Eseményszámba ment — írja a Kárpáti Híradó — az erdélyi est fénypontja, a györgyfalviak bemutatkozása. A fonó, a kalotaszegi lakodalom és eljegyzési népszokások bemutatása több volt, mint egyszerű játék, mert a szereplők nem alakítottak, hanem, önmagukad. adták. Csupa élet, csupa sein és egészséges, hamisítatlan iz, amelyből hiányzott a gyöngyösbokrétás előadások sokszor élvezhetetlen népieskedése. Megérdemelten meleg sikerük volt a bemutatott népi táncoknak. Nem volt ebben semmi erőszakos népieekedés, a városi közönség Ízléséhez hozzányomorltott álnépieskedés. Tiszta, hamisítatlan és romlatlan néplség, magá a kalotaszegi magyar falu. A közönség ?: szűnni nem akaró tapsókkal jutalmazta a györgyíalviakat, akiknek ismételten ujráz- niok kellett táncaikat." (Ungvári laptársunk tévesen sorozza Györgyíalvát Kalotaszeg- hez, Szerk.I A lap ezután Ismerteti a györgyfalviak történetét és elmondja, hogy Antal István nemzetvédelmi propa.gandamlnisz.tsr gyermekeinek nevezte őket, minden támogatást megígért nekik, hogy lelkesedést vigyenek a közéletbe és népi előadásukkal fölrázzák a népiest és a népieskedést a népitől megkülönböztetni képtelen közvéleményt. — Körülbelül így folyt le Ungváron és Munkácson is a ml szereplésünk —■ folytatta Tarnds Béláné —, csak talán ha lehetséges, még nagyobb lelkesedéssel fogadtak. Menetrendi akadály miatt Csapon is tartót,- tünk előadást, de ki. akartak fuvarozni bennünket több falura, is. Jöttek a gazdák és ' ajánlgatták a szekereket, szállást, mindent, dehát nem futotta az időnkből. Mindent ösz- szevetve, hálás büszkeséggel gondolok az én népemre, amiért ilyen lelkesen, minden zokszó nélkül viselték a hat napos körút minden kényelmetlenségét, terhét és örülök annak, hogy mindenütt szeretettel, megértéssel fogadtak, átéreztók azt a gondolatot, Kolozsvár, február 24. A város törvény- hatósági kisgyülése szerdán délután 5 óra- tor tartotta rendes ülését a városháza kistanácstermében. fnczédy-Joksman Ödön dr. főispán megnyitójában bejelentette, hogy a belügyminiszter vitéz Boga Alajos dr. pre- látus-kanonok. felsőházi tagot.. Bercczky Ernő' dr. főtitkárt, a kolozsvári Kereskedelmi és Iparkamara, miniszteri biztosát, valamint Brutsl László műszaki főtanácsost Kolozsvár törvényhatósági bizottságának tagjaivá kinevezte. A napirend során Csizmadia. Andor dr. előterjesztette a honvédelmi áldozatokat kczó alkalmazottak és hozzátartozóik támogatásáról szóló polgármesteri javaslatot. A szabályrendelet értelmében azok a honvédelmi áldozatokat hozó városi alkalmazottak és hozzátartozóik, a,kik egyébként nem nyugdijjogosnltak, városi támogatást, kapnak szolgálati idejük, illetőleg anyagi helyzetük arányában. A kisgyülés ezután változtatás nélkül elfogadta az árvízvédelmi, valamint a városi kórház szervezeti és működési szabályrendeleteit. Jóváhagyta a Magyar Acélárugyár Kajántó-ut 16—22. számú ingatlanának visszavásárlásáról, valamint a város Méhes-utcai ingatlanainak a Közjóléti Szövetkezet részére történő eladásáról szóló előterjesztést, A Közjóléti Szövetkezet a város Méhes-utcai telkein a Nép- és Családvédelmi Alapnak nyújt lehetőséget családi házak épülésére. Ugyancsak jóváhagyta a kisgyülés Segesváry Viktor dr. tanácsnok előterjesztésére a város és az OTI között kötött ajándékozási szerződés módosítását. A város törvényhatósági bizottságának felhatalmazása alapján a város vezetősége még a mult évben a Téglás-utcában nagyobb telket ajándékozott az OTI-nak azRoloesvár, február 24. Az egészségügyi hatóságok az utóbbi időben a legszigorúbban ellenőrzik a piacra, kerülő élelmicikkeket. Különösen szigorúan megvizsgálják a városba került tej minőségét, mert megállapították, hogy sok hamisított, vízzel hígított tej kerül forgalom,ba. Kolozsváron.. A szigorú ellenőrzés eredménye közel 2000 kihágás! jegyzőkönyv, amelyet a város ellenőrző szervei a legutóbbi hónapokban vettek fel tej- hamisitás miatt. A kihágók felett a városi rendőri büntetőbiró most sorozatosan Ítélkezik. Szerdán délelőtt, egész sereg tejhamísitó gazdálkodó került SchuTler József renden amit mi vittünk el hozzájuk: a magyar * összetartozás, testvériség szellemét. Felráztuk az elfásuló, közönyösségre hajlamos közönséget és megvalósítottuk azt a regen várt találkozást, amelyen magyar és magyar összeismerkedik, kezet fog és vállvetve áll meg a. mai idők sodrában, mint az ország megrendithetetlenségének jelképe. Ezzel a. gondolattal búcsúzunk el Tomas Bélánétól, hogy végre, részesülhessen a jól megérdemelt pihenésben, amely végeredményben csak egy los intervallum, hiszen holnap mindenkit uj munka, vár. Csak egy szót kell szólni a györgyfalvlakna.k és már sürgetik is az utazást. Talán nem kell sokáig- várniok, hiszen sok-sok magyar város várja Erdély fiait ilyen találkozóra, (b. f.) zal a rendeltetéssel hogy ott két 108 kislakáén« bérpalotát építsen, Az ajándékozási szerződésben kikötötték, hogy az építkezéseket három hónapon belül meg kell kezdeni. Tekintettel azonban arra, hogy építő- anyaghiány van, az OTT a szerződés módosítását, illetőleg az építkezés megkezdésének elhalasztását, kérte- A IdsgytiJé« hozzájárult a. szerződés módosításához. Az OTI ennek megfelelően akkor kezdi meg az építkezést, amikor megfelelő építőanyag áll rendelkezésére, Tudomásul vette ezután a kisgyülés, hogy a hirdetési jogot »’ város vezetősége a. Ma- gyar Távirati Iroda fiók vállalatának, a Magyar Hirdető Irodának ítélte oda hatévi időtartamra, Bikfalvy István dr. tanácsnok a közellátási kölcsön felemelésére tett előterjesztést. Bejelentette, hogy az a négymilliós kölcsönkeret, amelyet a törvényhatósági bizottság sz elmúlt évben engedélyezett a közellátás biztosítására,, nem elégséges. Ezért azt javasolta, hogy a kölcsönkeretet emeljék fel nyolcmillió pengőre. Ebből az összegből a város vezetősége 25.000 sertés hizlalását Is lehetővé tudja tenni és ezáltal biztosíthatja a lakosság hu»- és zsirellátását, Bikfalvy dr. tanácsnok előterjesztésére a Idsgyiilés jóváhagyta az előterjesztést, valamint a bérhizlalás! szerződések tervezetét és tudomásul vette a Kajántó-ut külső szakaszának szabályozási tervét. Végül Kovács Gyula műszaki tanácsos előterjesztésére a kisgyülés hozzájárult a Farkas-utcai református templom környékének szabályozási tervéhez. A szabályozási terv lényege: megőrizni a Farkas-utca biedermayer hangulatát, A Farkas-utcában ezután nem engednek meg olyan építkezést, amely az ódon stilusu utca összhangját lerontaná büntetőbiró élé. A büntetőbiró első kihágás esetében enyhébb mértéket alkalmazott, visszaesés megállapítása esetén azonban szigorúan büntette a hamisítókat. Capusan Todor magyarlónai földmives egészen lefölözött tejet, hozott forgalomba. Kétszáz pengő pénzbüntetésre átváltoztatható S0 napi elzárásra ítélték. Botár Miklós magyarlónai földművest vizezett tej forgalombab ozatáláért. ISO pengő pénzbüntetésre átváltoztatható 15 napi, elzárásra ítélték. Epure László magyarlónai gazdálkodót, Ba- t.iz György magyarlónai gazdálkodót, Hagy Márton szászfenesi földmívest, Varga. Deák Istváaaé magyarlónai gazdálkodót meezett tej forgalombahozataláért egyaránt 50 pengő pénzbüntetésre, illetőleg 5 napi elzárásra ítélték. Hindrik György magyarlónai, Szaf.h- mári János magyarlónai. Mocan János szászfenesi gazdálkodókat 76 pengő pénz- büntetésre átváltoztatható 7 napi elzárásra ítélte a rendörbiró, mert lefölözött és vizezett tejet, hoztak a kolozsvári piacra, Pereme Mártonná magyarlónai lakos 50 pengő pénz- büntetéssel, illetőleg 5 napi. elzárással, Nagy Márton szászfenesi lakos SO pengő pénzbüntetéssel, illetőleg IS napi elzárással bűnhődik a tejbsi misitás miatt. Ugyancsak szerdán- ítélkezett a rendőri büntetőbiró két kolozsvári, bérkocsis: Mar- garás Gyula, Thaly-utca 4 és Orosz György Gombőcz Zoltán-utca 12 szám alatti lakos felett is. A két bérkocsisnak az volt a bűne, hogy a. polgármesteri rendeletben megállapított három személy helyett négy személyt fuvaroztak kocsijaikon. Margaras büntetése 50 pengő, illetőleg 6 napi elzárás, Oroszé SS pengő, illetőleg két napi elzárás. Mihály Ida Székely Mózt*3-utca 11, szám' alatti kereskedőt engedély nélkül előállított sütőpor forgalombahozatalaért 100 pengő, Uletőleg 10 napi elzárásra Ítélték, KSfőrf a »Morelu“ nevä mrxilfóS Ifighanyó its Buenos Ayres, február 24. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mexikóból érkezett jelentések szerint * ,.Colima!' -tűzhányóval együtt újból működni kezdett a „Jíorelwó-tüzhányó is. A környező vidéken e-gy nap alatt 150 földlökést észleltek. A halálos áldozatok száma csekély. flz elmúlt évben 6525 bünügvji feljelentés érkezett a kolozsvári rendőrségre Kolozsvár, február 24, A kolozsvári rendőrkapitánysághoz 1942-ben 6525 bűnügyi feljelentés érkezett. A vidéki megkeresésekkel együtt ez a szám 9207-re bővül. In I ornállak egy disznókkal üzérkedő bibari kereskedőt Marosvásárhely, fébr. 24. (MTI) Az erdő- szentgyörgyí főszolgabíró internálta Kovács György bihari m a rhakere.sk.edot. aki engedély nélkül soványsertést vásárolt össze, azokat Biharba szállította és meg nem engedett áron adta el. A marhakereskedö ellen egyúttal árdrágítás címén is eljárás folyik. Három havi fogházra ítélték a véletlenül testvérgyilkossá lett semesnyei földbirtokost Dés, február 24. Fejérvári Lajos semesnyei földbirtokos az egyik januári napon megtöltött vadászfegyverével a vállán átlépett egy vesszökeritésen, hogy igy testvére. Fejérvári Sándor udvarába, érjen. Egy galy beleakadt a ravaszba, a fegyver elsüli s a golyo Fejérvári Sándor hátába, fúródott. Fejérvári Sándor sérülésébe belehalt. Az ügyészség gondatlanságból származó emberölés vádját emelte Fejérvári Lajos ellen. A főtárgyai ásón Fejérvóri elmondotta, hogy a tragikus véletlen játszott közbe. Amikor testvérét elveszítette, már kegyetlenül megbünhödött, az özvegy nem. kívánja megbüntetését, ö pedig testvére özvegyét és annak kiskorú árváját élete, végéig segélyezni fogja. A törvényszék az enyhítő körülményekre való tekintettel, Weither Károly dr. védőügyvéd hatásos beszéde után Fejérvári birtokost J havi fogházra ítélte, az Ítélet végrehajtását anombmt 5 évi próbaidőre felfüggesztette. Nyolcmillió pengőre emelték Kolozsvár közellátási kölcsonéaek összegét Fontos határozatokat hozott a városi törvényhatósági bizottság kisgyülése Vízzel hígított tejet forgalombahozó falusi gazdák felett ítélkezett a kolozsvári rendőri büntetőbiró I tanácsra ültek össze és este 11 óráig folyó kormányzati ügyeket tárgyaltak. Budapest, február 24. (MTI) A kormány tagjai Káliny Miklós rmniszteretnök %etoök- lésével kedden délután öt órakor tnimsaterKormányzati ügyeket tárgyalt a keddi minisztertanács