Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-10 / 7. szám
IO 19 4 3. J AH V Jin IO P árfolfulc a keresztény cécvelrel! IfJ. Székely János Éttermében , Jói vacsorázik, jól szórakoxlk PUSKAS BÉLA muzsikája mellet „Eţjelo“ Étterem Kolozsvár, Mátyás király-tér 24. Telefon: 32-46. Elektromos népek, szivattyúk. Ásványolajok. növényvédelmi permetező* szerek beszc-ezhetík DATKY BÉLA műszaki vdllalatdndí Holozsvdr, Horthy-uf 57, Telefon: 27-53, Remzeti Önállósítás! Alapból nyílt SIAK01CZI MIHÁLY könyvkötő és dobozkészitő átköltöző Kossuth L.-if, 23 alá. GYŐNE ISTVÁN Lakberendezési váilafata Uslftti Horthy-u. 14. Illáim Ho thy-u. 14« Telefon 23-77. Telefon Vl-59. Saját készítésű bútor kiállítása. Mórlczné S?inethv Anna Férfidivat t'zlete Mátyás király-tér 8. Dusán felszerelt raktár iehámemüekbsn és kalapokban. Oy érmék ruhák, fehérneműk, harisnyák a Remzeti önállósítás! Alapból nyílt BERECZ BERTA bab!« és nöí divatáru Üzletében Kolozsvár, Deák F.-u. 7. sz. Ui félévi beiratkozások kérdődnek FOLBERT ÉVA gyors- és gépír ó-szakiskolájában. Biztos elhelyezkedés. Államvizsga. Beiratkozások ideje jan. 4-től jan. 10-ig d. e. 9—1-ig és d. u. 3—8-ig. Szőrnek, nun dák, Boák Krecza Bél» szücsmesternél Mátyás kir.-tór 11 udvarban. Szőrmét, bundát, szőrmék javítását, festését felelősség mellett vállalom Gergely János szűcs Deák Ferenc-u. 2. sz. Skibluzok Viha. kabátok Ház’kabátok Bartalis István cégnél Kolozsvár, Egyetem-utca 1. szám. HATIG cséplők eladását megkezdte Augustich és Nagy Oépjármil és tartozékok szakttztett Honvéd • utca 18. sz. Elegáns bundát, keppeft, rókát Bálint Ferenc szücsmestertől vásároljon Kornls-utca 1. szám. Kézvet en külföldi behozatal. Magyar és német gyors* és gépírás .kt.ie,a drjíhcu Isifánné Borszéky Mária az állami kereskedelmi szaktan- folyam oktatójának iskolájában Timár-Utca 2. szám. Főpostával szemben. Államvizsga német gyorsírásból is Műszaki cikkek, szerszámok az összes iparágak részére Sturm Mihály műszaki kereskedésében Kolozsvár Széchenyi-tér 39. sz. Jávor Gézái Zsíros pórusos arcbőrét szakszerűen helyrehozza az „ILLA“ kozmetika. Tulajdonos : M. Pázmány Hóm ITíd.'jjds hirdiy-tdr Zi. sz. Taieíonszdm: 33-26. Uj tanitványklképzés Könyvet, kottát, papír és írószert elintsen beszerezhet király János hömjvkereshedéíéhen. K olozsvárt. Mátyás király-tér 16 Nemzeti Önállósítás’ Alapból nyílt Sebestyén Testvérek ruh3áruhlza, Wesselényi M.-utca 4, Felöltők, lélikabátok, öltönyök nagy választékban. Méretszabóság! ny. miniszteri titkár, a gyorsírás egyetemi előadója gyorsiré- ét gépiró’skoMíJa Kolozsvár, Apácai C«erl-iit. 26. földsz. 1* Péter villa. (Hitlei-té'TŐl Eötvds-utcán át.) MANGESIUS OTTO A. Kőbányai Polgári Serfőző kerületi képviselete és HllJÉGÜZEKE Kandó Kálmán-u. 7. Telefon: 37-44. Ezüstöt, piatlnát, törött aranyat, legmagasabb drban veszek SZABADOS JÁNOS érds és ékszerészmester Sólyái-utca 2. Órajavitcisok jótdllds mellett. BABITS JÓZSEF ékszerész és órásmester, Mátyás kir.- tér 16. (Róm. kát. Piébánia-epület) FARMATI LAJOS bőröndös Mátyás kir.-u. 2. Női táskák, bőröndök és aprópénztárcák nagy választékban. „Várariy cipő“ Wesselényi H.-u 28. Cégiulaidonos: Éjek Lajosné Mű- és bőrtalpú cipők nagy . választékban Szentgericel laksbJenő könyvesboltja Kolozsvtá-, Mátyás kir.-tér 7. sz. ClpékMöiilegessééeK cipöüiletében Deák Ferenc-utca 49. szám« Zsák, zsineo, ponyva, függöny, bútorszövet, szö- . nysg, linóleum Erdélyi Kerdir-Leimu és KérpjloskeJékek R,T, volt Tapiíex R. T. Kolozsvár, Wesselényi Miklós utca 10. szám. Telefon: 37-03. Hazai és külföldi r ysplusxövetek állandó nagy raktára Király László posztóáruházában Deák Feranc-u. 2. Ko oxsvárl Butorkészitö iparosod BESZERZÉSI, TERMELŐ ÉS ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZETE, mint a „Szövetség“ Központ tagja Kolozsvár, Szentéjyház-tstca 5. hím. Telefon: 20-98, Szabó és pattan VATTA (I minden mi':S*ágben kuphaló XSMS iM ENE textiléin üzletében Koíotsvftr, Redák-aísa 4. síim, V.djt’f nos:dn. Utiképek a balti államokból Az alábbi cikket Paul Rohrbach dr. irta a „Tempó" európai külszolgálata számára: Régi szójáték, hogy a balti államok Éhségvárostól — .Mncsfaluig terjednek — és ami legérdekesebb a dologban, valóban igv is van. Éhségváros a Finn-öböl pariján fekvő tengerparti fürdőhely. Nincsfalu' pedig tulajdonképpen kis vámállomás a Keleti-tenger partjának két fürdővárosa között- E terület a Xl)l. és a XVI. évszázad között a német birodalom északkeleti határa volt- Több év- ; százados fegyverlornya ma is áll még, csakhogy ma már a tengelycsapatok légelháritó- . ágyúja áll rajta és vigyáz, a leningrádi arc- | vonal felöl nagyritkán arra tévedő szovjet- j gépekre. A vidék legnagyobb települése, Narwa egyébként az északkeleti részek utolsó Hanza-városa volt, s számtalan épülete, szűk utcái letagadhatatlanul elárulják származását. Narwa falai alatt győzte le 1701- ben XII- Károly svéd király Péter cárt; a nagy cár azonban nem nyugodott bele a vereségbe, hihetetlen szivósággal folytatta csapatai kiképzésének és felszerelésének korszerűsítését és végülis nyolc esztendővel később a poltawai csatában győztes maradt. A' város mellett különben vizesés is van, amely a kränholmi üzemeket hajtja; KrHn- taolm egyike volt a cári birodalom legna- | gyobb gyapotszövő központjainak s üzemei a manchesteri gyárak mintájára épültek. A Narwa folyó torkolatáig mintegy negyedórás autóut a várostól; itt építették az egykori gazdag péterváriak nyaralóikat, hogy a' Finn- öböl- csodaszép nyarait és a kitiiiíő tengeri levegőt élvezhessék- Ez a gyönyörű villanegyed — az Rhségváros. Nevét rég összeomlott várától kapta, amelyben a foglyok valaha __ csnkugyan koplaltak. Hungerburgtól Iteval felé az ember útba ejti az észtországi olajlepárolóteíepeket, amelyeket a megszálló bolsevisták annakidején nagyrészt összeromboltak- A tengely közieaz gatása néhány üzemet már reodbehozott, s azokban folyik a munka; addig azonban, amíg az összes berendezések helyreállításával elkészülnek, még sok idő telik el. Repülőgépünk Révaitól Riga felé feleuton Észtország felett, feleuton pedig a Rigaiöböl felett szállt el; elrepültünk a Dlina két hosszú mólóval határolt torkolata felett és gyönyörködtünk a városban, amely szinten igen régi település. Lübecki kereskedők már 1160-ban jártak benne és a vársárjogot is megszerezték maguknak. Itt cserélték ki áruikat értékes orosz prémekre, s innen indultak újra haza, LUbeckbe- A háború előtt mintegy félmillió lakosa volt Rigának; szép fekvése patinás épületekkel is dicsekedhet és különösen gótikus Páter-temploma hires, amely azonban ezidőszerint. sajnos, nagy- részben' romokban bever. Rigától a Kurlandon át halad a gépkocsi; ez a legtermékenyebb részé a galti államoknak, major majort ér és mindenütt fehér házak, ápolt kertek és udvarok tűnnek szemeink elé- Még igy is. a bolsevista dulás után is jól lehet látni, hogy itt jólét volt, van és lesz isVégül Libauba érünk; gépkocsink atsuhan a kikötőcsatorna vashidján és megpillantjuk a várost, amelyen rettenetes nyomokat hagyott a bolsevista uralom. Híres temploma, a XVIII, század első felében épült gjönybrö barokk Szentháromság-székesegyház lángok martaléka lett— Ellenséges léggömböt tettek ártalmat* lannft SaikAsgyiirgyén községben. Újvidék-’ röl jelentik: Január 7-én a kora reggelt órákban északkelet felől ellenséges gyűjtő- léggömb jelent meg Sajkásgyörgyén község felett, mintegy 200 méter magasságban. A léggömböt az erős szél fokozatosan mind alacsonyabbra és alacsonyabbra hozta és végül az alján csüngő bádogtartályra erősített 70 méter hosszú acéldrót Dudás Jené kertjében egy akácfán megakadt. A léggömböt lehúzták és ott a helyszínen megsemmisítették.