Keleti Ujság, 1942. október (25. évfolyam, 222-247. szám)

1942-10-13 / 231. szám

/^»nv’ííoIőViAw í*ö-íyv- — k.^ "r " BUM?'*» ' Kedd 1942. október 13 P.IKMM3Î3? S7.TSRÜ ELŐFIZETÉSI AKAK: 1 HÓRA 8.70, NE­GYED ÉVRE 8, FÉL ÉVRE 16, EGÉSZ ÉVRE 32 PENGŐ. — POSTATAKARÉK- PÉNZTARI CSEKKSZÁMLA SZAMA 72148. Ara 12 fillér HUSZONÖTÖDIK ÉVFOLYAM 231. SZÁM. KIADJA X LAPKIADÓ RÉSZVENITAESASAG SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 9. TELEFON L-08. — POSTAFIÓK: 7L SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA SzinyeS-Hferse Jenő kultuszminiszter: ÎVeveîjen ez az egyelem a jövőben is mull iához méltóan áldozatokra elszánt» becsületes» nagyludásu magyar embereiket Kovricf Béla Rector MaqinifíciisS A humánum nemzefe vagyunk s erről a kötelességünkről egy pillanatig sem fogunk megfeledkezni Nagy ünnepélyességgel megnyílt a kolozsvári Tudományegyetem 1942—43. évi tanéve Kolozsvár, október 12. A piarista kollégium Jósika-disztermében gyülekezett össze Er­dély magyar tanítósága, hogy mély hódolat tál és tisztelettel fogadja a magyar kultusz- minisztert, aki eljött, hagy személyesen meghallgassa jelentésüket Erdély népiskolái­nak jelenlegi viszonyairól, Erdély legtávo­labbi falvaiból és városaiból eljöttek a ma­gyar kultúra munkásai, becsületes szolgái, de megjelentek az összes tanfelügyelők, azon­kívül a kolozsvári összes közép- és felsö- iskolák vezetői, az egyházak főhatóságai, a város és vármegye vezetőemberei. Legalább ezer ember foglalt helyet a nagy díszterem széksoraiban. Pontban fél 9 órakor megje­lent lnczédy-J oksman Ödön dr. főispán s elfoglalva az elnöki széket, a magyar Hiszek­egy elmondása után a gyűlést a következő beszéddel nyitotta meg: — Szinyei-Merse Jenő vallás- és közokta­tásügyi miniszter ur végtelenül sokoldalú elfoglaltsága mellett időt szakított arra. hogy eljöjjön Erdély kulturmunkásai közé. örömmel tettem eleget a miniszter ur ama kívánságának, hogy ennek a találkozásnak megvalósítását célzó jelen értekezleten elnö­köljek. A miniszter ur nyolc nappal ezelőtt Budapesten tartott beszédében a magyar népoktatás embereit munkatársainak nevezte és ugyanakkor a következőket mondotta: A •magyar iWpoktatásnak az a törekvése, hogy a magyar határokon belül olyan ifjúságot neveljen föl, amely lelkileg hivő, testileg erős és igaz értéke legyen az uj magyar életnek. Ha bárki megkísérelné azt, hogy az iskolán keresztül ezt az ifjúságot az örök magyar szellemtől eltérítse, az nemcsak a magyar hatalom erejével, de a magyar egy­séges közvéleménnyel is szembe fogja ma­gát találni. A miniszter ur ezzel a kijelenté­sével meghatározta a magyar közoktatásügy irányvonalat, amelyen minden tanügyi em­bernek törhetetlen hittel, legjobb tudásával és szorgalmas munkálkodásával haladni kell és hiszem, hogy az erdélyi tanítóság hiven és becsületesen követni fogja azt az embert, akit mint legméltóbbat a magyar közokta­tásügy vezetésére a mi hőn szeretett Kor­mányzó Urunk kijelölt. Most, imdön ez ün­nepi ülést meghyitottnak nyilvánítom, föl­kérem Máthó György és Dénes Sándor igaz­gató urakat, hogy György Sándor vezetésé­vel hívják meg ez értekezletünkre Szinyei- Merse Jenő miniszter urat. Néhány perccel később érkezett a gyűlés résztvevőinek dörgö tapsai között Szinyci- Morse Jenő miniszter és az emelvényen sz elnöklő főispán mellett, Illés Gyula dr. tan­kerületi főigazgató és Kiss Károly dr. tan­ügyi főtanácsos között foglalt helyei. A mi­nisztert a fösipán néhány meleg szóval üd­vözölte, kifejezve az erdélyi tanítóság kö­szönetét és háláját, majd felkérte Fikkcr Sándor bánffyhunvadi igazgató-tanítót be­széde megtartására. — Erdély népnevelői az idegen uralom igája alól felszabadulva, most találkoznak először — mondotta Fikkcr Sándor. — Ez alkalommal elmondjuk azt, hogy a tanitoi kar tudatában van, mit vár a nemzet, a karcban álló nemzet néptanítóitól itt, a meg­viselt keleti végeken, a rettenetes mult és a titokzatos jövő mesgyéjén. Nekünk kell a két keserű évtized erőszakos iskolapolitiká­jának minden emlékét tapintatos, békés, megértést kereső módszerekkel kigyomlál­nunk a telkekből és az uj magyar világ el3ö nemzedékeit előkészítenünk nagy szerepért,1 az uj Európa jövendőjében. A román falvak­ban románul tanító magyar áltatni tanítók és a magyar állami népiskolák szellemébe jól beilleszkedő román tanítók is itt vannak sorainkban, bizonyságául Erdély különleges viszonyainak. Erdély kultúrájának munká­saiul csak válogatott, jólfelkészült embere­ket lehet alkalmazni. E földön más értelme van a szavaknak, mint az ország nuis ré­szein. Itt ez a kifejezés: „nemzeti küzdelem--' véres valóságot és élethalál harcot jelent. A kisebbségi sors nehéz éveiben fölkészültünk erre a küzdelemre és bár >átiuk. hogy a magyar nemzeti nevelésügy milyen hatalmas fejlődést mutat a tanítóképzésben, valamint az elméleti és gyakorlati pedagógia minden területén, mégis bátran vállalkozunk az együttmenetelésre. Makkay Géza dési igazgató-tanító az er­délyi tanitó sorsára és életére utalt. Azt kérte, hogy miután a hazatért erdélyi ré­szek egyes vidékein a tanítók nem juthatnak megfelelő lakáshoz, az ONCsA utján jut­tassák az erdélyi tanítókat lakáshoz. Kérte a minisztert, hogy a sokgyermekes erdélyi magyar tanítók gyermekeinek neveltetése előmozdítására létesítsenek tanitógyermekek számára Marosvásárhelyen a szegedihez ha­sonló internátust, a tanítók leányainak pe­dig adják vissza a kolozsvári tanitóleány­— Most, amikor először állok szembe a visszacsatolt erdélyi részek nevelőivel, tan­ügyi kiküldötteivel, szeretettel köszöntőm mindnyájukat. Köszöntőin azokat, akik a gyászos Trianon után is hűségesen Őrhelyü­kön maradtak, s magyar véreink lelkében azokban a nehéz időkben is ébren tartották, ápolgatták a magyarsághoz, az ezeréves ha­zához való ragaszkodás érzését. Köszöntőm azokat a munkatársaimat is, akik a vissza­csatolás után jöttek ide, ahol az elmúlt két évtized alatt meglazult az a harmónia- me­lyet az itt élő népek között, a szentistváni gondolat jegyében évszázadokon át megér­tőén ápolgattunk. — És köszöntőin azokat a román anyanyel­vű tanítókat, akik a román fennhatóság ide­jében helyezkedtek el, s a visszacsatolás után falujukban, népük között maradtak. Ezek láthatják, hogy hazánkban törvények védik, s minden tényező tiszteletben tartja a nem­zetiségek vallását, nyelvét, szokásait, népi sajátosságait. Hogy ezt magam is megtar­tom, követem, mutatja az is, hogy hivatal- balépésem után úgyszólván első teendőm volt, hogy a Néptanítók Lapjához román és a többi hazai nemzetiségek nyelvén irt részt is csatoltam azért, hogy román a.oyanyeh ü tanítóink saját anyanyelv ükön liovltkcsaek otthont, mert azt nem az állam építtette, hanem az erdélyi tanítók, még az első vi­lágháború előtt. Ez az épület telekkönyvl- leg ma is a tanítók jogos tulajdona. Kérte, hogy a román uralom alatt magyarságukhoz vaá\, törhetetlen ragaszkodásuk miatt élcsa­paté tanítók szolgálati éveit, valamint a Délerdélyből a felszabadulás napjaiban kény­szerűségből idemenekült tanítók rangsorolá­sát megértéssel és jóindulattal bírálják felül. Kalin Sándor a református felekezeti ta­nítók nevében üdvözölte a minisztert. Utalt arra, hogy Erdély felekezeti iskolái a múlt­ban az itteni magyarság nemzeti egységben való megtartását szolgálták. A felekezeti tanitók kötelessége csak a munka áldozatos vállalása és annak hűséges teljesítése volt. A múltban teljesftett kötelesség a fe­lekezeti tanítóság nagy erkölcsi értéke. Kérte a tanítói kinevezések rendjének szabályozá­sát, az állami iskolák megszüntetését ott, ahol a megszállás idején a felekezeti iskola letörésére államit építettek, a kántor-kérdés rendezését s végül kérte, hogy a felekezeti tanítóknak ugyanazokat,a pótlékokat, tiszté- letdijakat, segélyeket és vasúti féláru jegy­kedvezményt adják meg, aminőt az állami tanitók élveznek. Ferencz Sándor igazgató-tanító rámutatott azokra a nehézségekre, amelyek abból szár­maznak, hogy a politikai községek nem gon­doskodnak kellőképpen az iskolák dologi el­látásáról. 'Szinyei-Merse Jenő miniszter a felszóla­lásokra a következőkben válaszolt: pedagógiai műveltségüket. Kérem őket, ne feledjék, hogy ők ennek a hazának, polgárai, azért meg kell köve,lelnünk tőlük, hogy is­merjék a magyar állampolgárságnak nem­csak a jogait, hanem kötelességeit is. Ennek pedig első követelménye a magyar hazához való tántoríthatatlan hűség s a haza érde­keit szolgáló odaadó munkásság. De ezt kö­veteli tölünk román anyanyelvű polgártár­saink érdeke is, mert mindenkinek tisztában kell lennie azzal, hogy ebben a hazában csak az boldogulhat., aki teljesiti a haza iránti kötelességét. Itt egyenlöek a jogok, de egyenlöek a kötelességek is. Mindnyá­junknak közös érdeke, hogy megértésben, szeretetben összeforrva dolgozhassunk ha­zánk szebb, boldogabb jövőjéért. — Midőn Erdély magyar nevelőihez szó­lok, két feladat hárul reám. Ismertetnem kell általános kultúrpolitikai elgondolásai­mat és rá kell mutatnom sajátos erdélyi fel­adatainkra. Feladatom kettőssége azonban csak látszólagos, mert véleményem szerint Erdély számunkra mindig szent ügyét is akkor szolgálom leghívebben, ha tiszta As korszerű magyar széliemmel telíteni meg a* egész magyar kultúrpolitikát, Ennek a tiszta és korszerű magyar szellemnek kell minden­ben érvényesülnie, jói tudom, te şlz Alföldön, vagy Dunántúlon ez a szellem él és ontja a maga melegségét és világosságát, ezáltal Erdély drága ügyét is támogatom, de ugyanakkor Erdély nagyszerű lelke is to- vábbsugárzilc és erősíti, nemesíti az egyete­mes magyarságot. A magyar szellem és a magyar Klek bonthatatlan egységét, a ma­gyar tájak egymásrautaltságát s a magyar értékek egységét hirdetem. Mi Erdélytől minden időben, igy az elszakitás éveiben is nagyon sokat kaptunk: szellemi és erkölcsi értékeket, példamutató magyar magatar­tást. Elsőrangú kötelességünk tehát,- hogy mi is mindent megadjunk Erdélynek, ami megilleti, amire szüksége van további kibon­takozása és magyarságának megerősítése érdekében. — Mikor a magyar kultúra őrhelyét át­vettem, tisztában voltam azzal, hogy na­gyon súlyos és halaszthatatlan feladatok várnak reám. Mint politikus mindig az élet sodrában állottam, figyeltem a magyar éle­tet és engem is mélységesen elszomorítottak azok az eltévelyedések, amelyek szellemi és közéletünkben helyenként lábrakaptak. Nem volt nehéz rájönnöm arra, hogy tervszerűen erősítenünk, támogatnunk kell a nemzet lel­két, különb és öntudatosabb magyarokat kell nevelnünk, ha nem akarunk elveszni a viharban. Most énreám nehezedik a különb és az öntudatosabb magyarok nevelése és én alázatos hivő magyar lélekkel vállalom ezt a feladatot. — A magyar öntudatra való nevelést már a kisdedóvóban és a napközi otthonokban meg kell kezdeni. Nem közönbös a nemzeti lélek fejlődésére az a körülmény, hogy a kis ovodisták milyen dalokat énekelnek: ősi nép­dalainkat, vagy idegen dalkiriturák sablonos utánzásait? Én, mint minden felelős és ön­tudatos magyar ember, az ősi magyar ének és zenekultúra mellett foglalok állást-. — Különösen fontosnak tartom, hogy ha­gyományaink'értékét és fontosságát ebben a városban és eZen a földön hangsúlyozzam. Ez a város, hála Istennek, nagyon sokat megőrzött a múltból, történelmi levegője van, amelyet meg kell őriznünk és szerve­sen be kell illesztenünk a mai életbe, mert a jelen és a holnap csonka a mult nélkül. De nemcsak kövek és épületek őrzik ezen a földön a hagyományt, hanem a lelkek is. El­sősorban a székely népietekre kell rámutat­nom, amely elevenen megőrizte és bőségesen ontja ma is a magyar szellemet, az ősi lel­ket, a hamisítatlan hagyományt. Ezt a hagyományt magába kell szívnia közoktatá­sunknak. A népmeséknek, a daloknak, a balladáknak, a néphagyományoknak egyre szélesebb teret kell nyerniük közoktatásunk­ban, mert pótolhatatlan magyar értékeket jelentenek és nélkülük szegényebb, színtele­nebb lenne a lelkünk. — A mult században Kriza Jánosokat szült ez a föld. Kriza János alázatos és hű­séges gyűjtő volt, a székely lélek számta­lan kincsét megmentette az enyészettől. Bi­zonyos mértékben valamennyiünknek Kriza Jánosokká kell válnunk, gyűjtenünk keli az értékeket, a hagyományt és tovább kell ad­nunk őket szüntelenül, hogy mindrn magyar leiekbe eljusMuak, mindenkiben jdkn lcgj'C­Kötelességünk Erdélynek mindent mega dni, amire szüksége van

Next

/
Oldalképek
Tartalom