Keleti Ujság, 1942. október (25. évfolyam, 222-247. szám)

1942-10-18 / 236. szám

1942. OKTOB 5R 18 9 Francia munkások Németországban HÉTVÉGI NAPLÓ Egyetlen hadviselő állam sincs, amelyben (— legalábbis bizonyos mértékben — ne je­lentkezett volna munkás hiány. Ez a jelen­ség Németországot sem kerülte el s ezen nem is lehet csodálkozni, mert hiszen éppen ennek az országnak van Európában a legha­talmasabb hadifelszerelés) ipara, ehhez pedig rendkívül sok szakmunkásra van szükség. Saját emberanyaga nem fedezi teljesen ezt a szükségletet, igy azután a francia iparügyi államtitkárral, Bichelonne-al egyetértésben megállapodtak abban, hogy a hiányokat fran­cia munkásokkal pótolják. A dolog gyakor­lati végrehajtása annál egyszerűbb volt, mert Németországban igen nagyszámú francia hadifogoly élt még a legutóbbi időkben :s; ezeket aztán hazaengedték és helyükbe szak- njnnkásokat kaptak. ţranoiaorszăg természetesen megragadta a kínálkozó alkalmat: sokezer polgára évek­kel ezelőtt elhagyta otthonát és most egy­szerre lehetőség nyilott a hazatérésre. Való­ságos őrségváltás volt ez, a szó legszorosabb értelmében. Ami pedig a szakmunkásokat il­leti, azokat úgy válogatták össze, hogy lehe­tőleg egy-egy teljés üzemi személyzetet állít­hassanak össfee belőlük. Figyelembevették természetesen azt is, hogy az illető munkás milyen beosztásban dolgozott otthon: uj mun­kahelyén hasonló szolgálatot biztosítottak szántára s ezzel is megkönnyítették helyze­tét. Emellett szabad idejét ismerősök, bará­tok között tölthette el, mert az üzem mun­kásait honfitársaiból válogatták össze. Ilyen­formán valóságos üzemi csoportok alakultak ki, amelyeknek együvétartozását még azzal is fokozták, hogy lakásukat egymás mellett jelölték ki. A zárt munkaközösség gondolata a fran­cia munkások között eleinte meglehetősen nehezen tudta megvetni lábát: számukra is­meretlen volt az ilyesmi s éppen ezért való­ságos fölvilágositási irodák várták őket, amelyek kimerítően ismertették a munkakö­zösség felépítését, célját és előnyeit. Ezek a felvilágosító és kioktató szervek később ipari ágakra tagozódtak. Ma már külön ilyen szervei vannak a gépiparnak, vegyészeti iparnak, stb. A munkásság egyébként jól kiépített szo­ciális és ellátószervekkel is rendelkezik, sőt továbbképző tanfolyamaik vannak, ahol szaktudásukat bővíthetik. Jelenleg már ott­hon, Franciaországban is a munkaközösség­hez hasonlóan kezdik kiépíteni a francia munkásszervezeteket. A jól bevált' rendszert a francia vállalkozók is örömmel üdvözölték. Ezidöszerint mintegy 180.000 francia mun­kás dolgozik Németországban, tehát majd­nem annyi, mint amennyi olasz: számuk azonban még most is emelkedik. Nemcsak a megszállt, de a meg nem szállt Franciaor­szágból is csaknem naponta érkeznek uj és uj munkásvonatok. Páris hetenként öt ilyen vonatot állit össze és ha a helyzet nem válto­zik, nemsokára minden francia hadifogoly hazakerülhet, (TEK) TANSZÉKÉT KAPOTT A NEMET LO­VAGREND MŰVÉSZETE. A königsbergi egyetemen felállították a „Német lovagrend művészete“ tanszéket. A tanszék első pro­fesszora Schmid dr., a marienburgi épitke-. zési bizottság vezetője lelt. Marienburg volt a német lovagrend legismertebb várkastélya és teljes épségben maradt ránk a középkor­ból. KÜLÖNVÉLEMÉNY Szabó Dezső" nemrégiben előadást tar­tott Budapesten _a Rákóczi-uti kaszinóban. Lenyűgöző hatású előadásában többek kö­zött ezeket mondotta: Ha valaki iró akar lenni, csupán egyetlen dolgot nem szabad tennie: újság­írónak menni. Aki imi akar, az az újság­nak még a szagától is óvakodjék. Az új­ságíró pénzért nem ir, hanem ... hogy is lehetne tisztességesen kifejezni... Nem lehet szalonképes szót találni rá. Az ég szerelméért, ne menjenek újságírónak! Ez a szerény újságpapír semmiképpen sem olyan előkelő megnyilatkozási fórum, mint a Rákóczi-uti kaszinó s magam sem vagyok olyan szuggesztiv és dinamikus előadó, mint a fenntnevezett kiváló iró. Mégis, halkan, szerényen s mégis határozottan állítani me­rem az alábbiakat: Bizonyos Írókra valóban áll Szabó Dezső .tétele. Azoknak igen nagy szerencsétlenség volna, ha tehetségüket a redakciók elmélyü­lésre és alkotásra egyáltalán nem kedvező légkörben fecsérelnék el. Az ujságiró nem iró, bár nem árt, ha imi is tud. Vannak azonban „Írók“, akikre hatósági karhatalommal kellene ráerőszakolni, hogy — menjenek el kissé újságírónak. Lehet, hogy kicirkalmazott, körmönfont irályukból néhány féltve őrzött virág elhervad a szer­kesztőségi munka lázában és robotjában. Le­het, sőt egészen bizonyos. Kárpótlásul azon­ban közelebb jutnának a valóságokhoz, az élet kiszámíthatatlan megnyilatkozásaihoz. Megismernék közvetlen közelből az életet, amit csak Írói szemléletük távlatából, Író­asztaluk biztonságos fedezéke mögül szem­lélnek olvasmányaik szemüvegének dioptriáin keresztül. De mért kínlódom az indokolással. Meg­mondta Szabó Dezső épp fennti előadásában, mit kell tennie az Írónak. Hadd idézzem az ö lendületesebb szavait: — Végül pedig: az iró nagyon sokat tar­tózkodjék az utcán, az életben. Hagyja !*#• resztüláramlani magán az élet ezernyi kis patakját, apró zuhatagját. Ez avatja Íróvá. Engem Íróvá az anyám csókja tett," szüleim tragikus teste s a körülöttem zajló élét. Művészt nem lehet csinálni, az születik a maga törvényei és törvénytelenségei sze­rint ... Ez az. (Értem az utolsó mondatra.) De az is igaz, hogy nem egy „Írót“ avatott „mű­vésszé“ a baráti szövetkezések, klikkek, ki­adóvállalatok diktatúráján szellem országá­ban. ■ / PILLANATFELVÉTEL A Széchenyi-téri piacon történt. Egy hölgy odaállt az egyik árus elé. Az árus asztalán néhány paradicsom, zöldpap­rika és jó néhány kelvirág pompázik. A höl­gyet ezúttal a kelvirág érdekli. Egy pillana­tig várnia kell, mert ,a kofa épp egy úrral tárgyal. Az ur a kitett portékák ára után érdeklődik. — A karfiol egy pengő kilónként, — hallja a hölgy. Az ur bólint s továbbmegy. A kofa felnéz a hölgyre. — Mi teccik nagysádkám? — Kelvirágot kérek. — Mennyit?# — Ezt a három fejet. * ■— Hogyan ? ■— Hát kilóra. A kofa leteszi a három fej kelvirágot.-— ügy nem adom, — mondja ellenségesen. — Hiszen éppen most mondta annak az umak, hogy a kelvirág kilója egy pengő. A kofa szeme villámokat szór: — Hát persze, hogy azt mondtam. Mit mondjak egy kontrollornak ? Most a hölgy szeme villámlik: — Azonnal mérje ki ezt a három kelvirá­got. Vagy azt akarja, hogy visszahívjam azt az urat? A kofa most kelletlenül, ellenségesen mégis csak a mérlegre helyezi a három kel­virágot. A hölgy sietve gyömöszöli aktatáskájába a megvett portékái! és még nagyobb sietség­gel fizet. Amit a kota közben s még percek múlva is mondott, nem birja meg a nyomdafesté­ket ..,-fz­K ere síink vagontéíelekbeh pirosra érett egészséges friss CSIPKEBOGYÓT Ajánlatok „Iparvállalat“ iplifrprp a kiarinha Katonaiéból — A honvéd haditudósító század közlése — t‘Időztük a megvert' ellenséget. Gépkocsin, szekéren, gyalog beláthatatlan sorban vonultak a magyar csapatok. Esteledett. Felsivitott a síp, csapatunk megállóit. Em­ber, állat holtfáradt volt. Sátorverés után mély álomba merült. Szolgálatban voltam és a hajnal első su­garai ott talállak a sátrak között. Hát ez mi? Az egyik sátorból kilógott egy fej, arccal a föld felé fordulva és két kéz motoszkált a harmatos fűben. — Hát maga mit csinál? — V leztem ér­deklődve. — Jrolc, alázatosan jelentem — felelte a fej tulajdonosa. — De miért ilyenkor? — faggattam tovább. — Már tegnap akartam — hangzik a vá­lasz — de igen fáradt voltam. Inkább m'a hajnalban keltettem' fel magam a napossal, hogy írhassak. Jó, hogy tetszett jönni; tessék szives l nni, ellenőrizni. Átvettem a lapot s utóbb a többivel együtt megnéztem. Bizonytalan ákom-bákom Írás volt. Fáradt kéztől nem is igen telhetett kü­lönb. Le is írtam magamnak. Itt van a szö­vege: „Szeretet kedves párom kívánom a jójisten- tűi hogy. levelem a leg job epésségben talajon én jó vagyok mer fya mesze is kerültünk tudom-hogy a mi falunkat őrzöm it is a .nagy Oroszországban. Sokul gondolok haza hogy érik már a rozsunk és hogy máma va­sárnap van menele a templomba az emberek édes feleségem vigyázz a józsikára meg n. kisbornyura nézel a föd után hiszen te ügyes asszony vagy és úgy hiszem hogy a kis há­zunkat kár nckiin láthatom majd újra mint amikor elbúcsúztam tőled. Zárom soraimat tisztelte tem a sogorékat józsikát és téged csókolok isten veletek és velem hű férjed Orbán Péter honvéd.“ Ennyi az egész. De egy magyar lélek gon­dolat világa. S az.érzés, amely diktálta: nagy­hatalom. Az otthon, a család, a föld, a haza, olyan erő, amely a holtfáradt katonát — aki­nek szenvedés az Írás —- kényszeritette rá, hogy a hajnal első sugarai a harmatos fii között, levélírás közben találják. Nagyhata­lom, amelyért szívesen visel minden szenve­dést, amelyért küzd és ha kell, meghal. Al­kotmány, törvény, közigazgatás, gazdasági szerződés, kulturegyezmény, agrárprogram és minden egyéb, amit. mi a haza fogalmába gondolunk, hiányzik ebből és mégis benne van a „haza“. Tenyérnyi kép, de örök kép <a hazáról: a kis falu, a föld, a szerszám, a család és a jövő ígérete — a gyermek, m'égis mind benne vau. PÖCZE ZS. ISTVÁN hadapródörmester PflBMŐM BUDAPEST, RAKÓCZ1-UT 5 SZÁM. Központi fekvés. * Korszerű kényelem SZÁLLÓ Eajjáqjjos szobák 6‘— P-től 12' P-ig Kétágas szobák 9‘— P-től 18 — P-ig Éttermében Veres Károly és c gány- zenekara muzsikál bllsmerteo kiváló konyha. Polgári árak. 3 MEGBOLYDULT MAGYAROK Irta: Bíró János Nemrégiben összetalálkoztam egy fiatal­ember ismerősömmel. Még a régi „kisebb­ségi“ időből ismerem. Tisztességes, jól meg­fizetett mestersége volt már akkor s értette is a mesterségét. Most, ahogyan az uj ma­gyar időbeni uj távlatok nyitottak meg előt­te, elhatározta, hogy örfállósitja magát. Egy kis telepet, olyan bőrfeldolgozó telepet fog megszervezni, amelyet később, amikor az anyaggal szabadon lehet majd gazdálkodni, átalakít gyárrá. Valahogyan igy gondolko­zott — mondja — és számítása be is vált. Ha Isten megsegi* ’ rt eddig, ezután sem fog bizonnyal elhagy ..i s majd csak felépül a gyár is!.. — Hát a nösüléseddel mi van? — szakí­tottam félbe. Elkedvetlenedve, kiábrándulva csak ennyit mondott: — Hagyd. Jobb nem is beszélni róla. Nem adják a szülei, mert nincs nyugdíjas állá­som. .. — De ti már jegyben jártátok — mondom, — már évekkel ezelőtt eljegyeztétek egy­mást, hát hogyan tudtatok szakítani? Nem szerettétek talán egy ..ást? Erre jöttetek rá idő múlásával ? ... — Dehogy nem szerettük egymást! — kapja fel szavát — sőt most is szeretjük egymást. Csakhogy céltalan az egész, ba­rátom. Céltalan, sőt reménytelen, A szüleit nem tudom sehogy „megpuhitani“. Pedig hányszor -megpróbáltam. Annyi érvet hoztam fel, hogy már bele is izzadtam, bele is fá­radtam, de minden érvem hasztalan volt. Különösen a leány anyja hallani sem akar a házasságunkról. Annyira elkinzott s elked­vetlenített a dolog, hogy részemről fel is hagytam minden ostrommal s érveléssel. Máskülönben is újból jegyben jár már Má­ria. Egy Írnokkal a vármegyéről. Az jobb, mert nyugdija van neki. Vagy legalább is nyugdija lesz, mert azzal jár az állás... — Mond, mennyit keresel te most? — val­latom tovább. Benyúl belső zsebébe. Papírt és ceruzát vesz elő. Számolni kezd. Később pedig újból beszél: — Most nyolc segéddel s régy segédmun­kással dolgozom. Szó se róla, ezeknek mind­nek kell fizetnem. Ezenkívül fizetnem kell a telep bérét is és még sok mindent, de ahogyan most, ár nem tudom hányadszor, újból kiszámítottam., 1700—2000 pengőt meg­keresek havonta. Ez, ami tisztán megmarad — mondja. Figyelem, hogy remmi dicsekvés nincs hangjában. Semmi elbizakodottság. Csupán bizakodás, hogy egyszer még több is lesz majd a keresete... Akkor, ha meg lesz majd a gyár... — És mostanában hogyan élsz?. Egyedül vagy a szüléiddel? — Édesanyámmal — válaszolja. — Két öcsém felsőbb ipariskolába jár. Én fizetem tandijukat és teljes ellátásukat. Mindent. Sokba kerülnek, de ezt már belekalkuláltam az előbb a kiadásaim rovatál i. Azt tudod, ugye, hogy szegén édesapám meghalt, hát nekem kell gondos Horn róluk. Én vagyok a legnagyobb a csai -dban s én vagyok az egyetlen kenyérkeresó is. Majd ők is elhe­lyezkednek egyszer valami gyakorlati pályán s visszafizetik, amit most rájuk költők. Erre szerződésünk van. ök ragaszkodtak ahhoz, hogy csináljunk szerződést is a dologról. Roppant élelmes gyermekek. Lehet, hogy majd őket is magam mellé veszem s úgy építjük fel közösen a gyárat. Hárman. Be szép lesz az, barátom. Komolyan mondom, ez az egyetlen célja életemnek, ami lelkesít s nem enged pillanatra sem lankadni, elcsüg­gedni. Pedig tudod te azt, mennyit kell ne­kem , dolgoznom ?... Dehogy tudod, de ez­zel nem is akarlak untatni. Aztán hosszú hallgatás következett. Vár­tam, hogy ö szólaljon meg előbb, de amikor láttam,- hogy befejezte, amit mondani akart, megkérdeztem: — És mondd, nem került volna neked Is valami állami, valami nyugdíjas állás inkább, ha már úgy kívánták a menyasszonyod szü­lei? — De lehet, hogy került volna. Sőt. Hi­szen van egy nagybátyáin a minisztériumban is. Magasrangu tisztviselő. Húsz év után a mult évben járt Itthon először. Biztatott, hogy csak nézzek állás után, ö majd „be­dug“, ahova kedvem van. Mert neki szava van. El is hiszem. Nézd, itt a névjegye. Lá­tod, a legjobb akarattal sem lehetne rajta, helyet szorítani több címnek... De azért mé­gis becsülöm, tudod, mert ezeket a cimeket mind ö szerezte. Saját erejéből. Ez biztos. Nem volt protekciója annyi sem, mint egy légynek. De nekem se kéne senkitől! Ezt már tőle tanultam., Akarni! * Van már két hete is, hogy ezzel az isme­rősömmé! találkoztam, de szavai még rriin- dig fülemben csengenek. Igen: akarni! Ezt és mindenekelőtt ezt volna üdvös megtanulni a mai magyar ifjúságnak. De olyan értelem­ben, amilyenben ö hangsúlyozta az „akarni" szót. Saját .erejéből és saját ..tudásának az árán! Mert hány n vannak ma, megbolydult magyarok, akik csak azért nézik le társukat, 'mert az még egy állap- állást sem tudott elfogni magának, hogy nyugdíjról ne is beszéljünk! ... Vannak magyarok a felszaba­dult erdélyi részeken, akiknek" szemében a másik magyar fokmérője éppen az, hogy tudott-e égy jó nyugdíjas állást, vagy leg­alább egy nemzetvédelmi keresztet kapni a felszabadulás óta ? ... Ha nem volnának ma is és a, jövőben is mindig olyan magyarok, akik sajátmaguktól akarnak „akarni“ valamit, bizony eljutnánk a „nyugdíjas magyar társadalom“ fogalmáig, amitől pedig nagyonis óvakodnunk kell, amikor az úgynevezett „fiatal nemzetek“ élet-halál harca dúl.

Next

/
Oldalképek
Tartalom