Keleti Ujság, 1942. szeptember (25. évfolyam, 197-221. szám)

1942-09-13 / 207. szám

Tengernyi nehézség ellenére sem nyugszik soha a- kutalómunka. Mindig csak előre a tökéletesebb felél Philips a világ legnagyobb rádiógyára. Kutatólabo­ratóriumaiból kerültek ki azok a gazdag tapasztalatok, amelyek alapján a Magyar Philips Művek R. T. mérnökei tervezték és magyar munkások százai állították össze a minden rádiókereskedesben kap* ható 1942-43 évi rádiókészülékeket. ELŐRE A VIHARBAN IS ! Miezen tXrsMa % 1942. SZEPJEM^BU ?3 ••s-n. Áz Ember tragédiája Mindnyájunk számára legszentebb évfordu­lón, szeptember 11-én, azon a, napon, amikoT a diadalmas honvédcsapatok ismét birtokukba vették Erdély fővárosát, nyitotta meg kapuit a kolozsvári Nemzeti Színház. Díszes, ün­neplő közönség előtt méltatta Kemény János báró főigazgató bevezető beszédében a nap fontosságát és bejelentette, hogy ezentúl min­den évben ezen a napon kezdődik majd a színházi év Kolozsváron. A színház,nyitás mindig ünnep volt Kolozsváron s a tavalyi országos fényű, pompázatos megnyitó után jóleső érzés volt az idei meleg, családias ün­nep. Tavaly több volt a ragyogás, a dísz­ruha, az idén talán több volt az áhitat. A közönség megindult tisztelete és ünnepi han­gulata a nagy magyar géniusznak, Madách­inak szólott, aki több mint két évtizednyi hallgatás után került Ismét haza a kolozsvári Nemznti Sziuház színpadára. Annyi bizonyos, hogy az Ember tragédiá­ját igazán jól előadni, értékeit maradéktala­nul színpadra varázsolva, nem lehet. Vagy a mii gondolati mélységéből sikkad el, vagy a nehéz fajsúlyú gondolatok béklyózzák le né­zőt és előadót. Ez' a nehézség minden Tragé­dia interpretációban meg volt : látványos tör­ténelmi revü — vagy templomi áhitatu szö­vegábrázolás. Eddig csak Németh Antal kí­sérletezett az, úgynevezett „kis Tragédia“ elő­adáson az utóbbi módszerrel. A kamarajáték- szerü, megoldás azonban természetszerűleg csak kisszámú értők előtt juthat sikerre. Mi­hály fi Béla,, a kolozsvári előadás rendezője egyensúlyt igyekezett teremteni a két szélső­séges felfogás között. Mihályfi rendezése mintegy leszűrt eredménye a Tragédia szín­padi hagyományainak s éppen ezért nemes és érett. Az ilyen látványosságot hangsúlyozó és, előtérbe helyező előadásoknál azonban a mü vaskövetkczetességgel felépített gondolati ge­rince feltétlenül széttörik s inkább színes, változatos történelmi képsorozatot kapunk. Ez azonban a mü természetéből folyik. Ezen sem rendező, sem színész: nem segíthet. Az Ember tragédiáját, hiába, nem színpad számára irta Madách s ebből következik minden színpadi előadásbeli hiányosság. Ennek ellenére a Tra­gédiát mégis elő kelj, adni, lehetőleg minél többször és minél jobban. Ha ilyen módon sikerül rábírni a közönséget, hogy kézbe ve­gye a müvet és alzban elmélyedjen, akkor már eierte az előadás az eredményt. A Tra­gédiát rendezni, játszani legnagyobb becsvá­gya minden magyar művésznek s ha a végső tökéletes megoldás, a mü természetéből, kö­vetkezve, sohasem is sikerülhet, mégis mind­egyre nekivágnak és megkísérelve lehetetlent, igyekezni fognak szinpadi formába önteni az ábrázolhatatlant és a költészet erejével im­már változhatni lanul, és véglegesen kifejezett gondolatot. Mihályfi Béla rendezésének, érdeme a szín­padi lehetőségek határainak biztos megérzése. Rendezése ezért nem csúszott a fantasztikus kísérletezések, modorosságokkal terhelt szin­padi megvalósítások közé. A szinpadi jelene­tek mindvégig egységesek s a tömegek moz­gatása jelképes erejű. Az. athéni kép lustán nyújtózkodó, majd aljasságával és értelmet­len gonoszságával pusztító csőcseléke, a római bacchanália tombolása, a forradalmi nép ide- oda hánytorgó indulatai, a falanszter rab­ságba merevült lélektelen népe mind kitünően sikerült ábrázolások. Farkas Ferenc, a Tragédia kísérőzenéjének szerzője, aki egyúttal betanította és vezényel­te az előadás zenei részét, jelentős részt kér­het a sikerből. Többen kísérleteztek már a madáchi mü gondolatának zenei kifejezésével, több-kevesebb sikerrel. Farkas Ferenc azon­ban megtalálta a végső és egyetlen megoldást. Zenei aláfestés, hangulatközlés helyett a mü szelleméből vette ihletét s így szerényen „kí­sérőzenének“ nevezett alkotása szerves ré­szévé vált a Tragédiának. A zene feszültséget teremt, magyaráz és ábrázol ezen az előadá­son, gyakran jobban mint a játék és fényes színpad. Végeredményben ez, is műfaji adott­ság: gondolatot, érzelmeket tökéletesen, az igazság érintetlenségével csak zene fejezhet ki. Farkas Ferenc kivételes képességéit bizo­nyítja, hogy volt ereje mindezt megvalósítani s muzsikáját hallgatva, tökéletesen feloldó­dunk s érezzük: mindent elmondott, amit Madáchról zenei nyelven ki lehet fejezni. Vanya Mátyás vetített hátterekből és tér- szinpadi megoldásokból komponált színpad­képei nem annyira a hatásosságra és külső­ségekre,, mint inkább a mü gondolati értel­mének kifejezésére törekednek. Varga Má­tyás itt áhitatos és alázatos szolgája Ma- dáehnak. A primitiv báju menyország festett fellegeivel s angyalainak szent naivitásával, a paradicsom buja szépsége, a pazar római jelenet, a rőtfényü forradalmi kép és a fa­lanszter börtöne tetszett leginkább. Varga Mátyás nagy érdeme, hogy sikerült össze­hangolnia a mü gondolati tartalmát a szín­padképek pazar szépségével és a technikai egyszerűséggel. A jelmezek, amiket Varga Mátyás elgondolása alapján Kecskeméti Ká­roly valósított meg, élmény-zenien szépek. A világítást Kormi János, a budapesti Ojjeraiiáz világítási főfelügyelője irányította, szép<en és hatásosan. A játék értelmét, az ak­ciót és hangulatot kiemelő megvilágításai el­gondolásban helyesek. Kifogásoljuk azonban, hogy a színpad lélektanának ősi törvénye szerint ennyi félhomályt nem bir el a közön­ség. A sötétség mindig fárasztó és ellankaszt- já a nézőtér figyelmét, különösen egy nehéz gondolati tartalommal terhelt alkotásban. Kü­lönösen áll ez az utolsó képre, ahol az Isteni Kegyelem tündöklő sugárzása teljesen indo­kolt lett volna a beteges, sápadt világítás helyett. A rendezés, zene, színpadkép, jelmez és vi­lágítás harmóniába olvadt az előadáson, igazi közösségi munka volt s így tulajdonképen nem is választható és bírálható külön. Az előadás színészi részének legnagyobb értéke kétségtelenül táray Ferenc alakítása. Madách elgondolását valósította meg. Hideg szenvedélyű lázadó angyal volt, a „rideg, szá­mító értelem,“. Alakitása csillogott az eszes­ségtől, gondosan kerülve a sátáni gonoszsá­got, ami csak meghamisította volna a mü ér­telmét. Felfogásában Lucifer kísérletezik az emberrel, az ő intésére jajgat a tömeg, s ő kavarja, korbácsolja a szenvedélyeket. Nagy színészi tudása, tökéletes beszédtechnikája, gazdaságos és mégis mindent kifejező játéka nagy színészi alakítás élményéhez juttatták a közönséget, amelyik nem is fukarkodott tet­szésének kifejezésével. Hatalmas színészi feladatot kapott Kama­rás Gyula Ádám szerepében. Nagy dicséret­ként Írhatjuk le, hogy nem roppant össze a nagy színészi érte Im es séget, szenvedélyt és erőt követelő szerep súlya alatt. Néha ugyan túláradtak érzelmei, de a jelentéktelenebb és lecsiszolható részletül bák mellett meg tudta teremteni az Ember jelképét. Különösen tet­szett a fáraó, MiLtiadész és Kepler jeleneté­ben. Nagy érdeme, hogy mindvégig bírta a hanggal is rendkívüli teljesítményt követelő szerepet. Megérdemelten volt nagy sikere. Fülöp Kató Évája különösen a paradicsomi képek őzike-ártatianságában ragadott meg, a legjobb színészi teljesítményt azonban a Kepler-jelenetben nyújtotta. Sajnálattá hogy rekedtsége megakadályozta képességei­nek teljes kifejtésében. Játékban és érzelmek­ben azonban igy is igen jót nyújtott. így, éppen hnnebeti fogyatékosságai miatt, ezutfenl nem Ítélhetünk tárgyilagosan alakitása fölött. A megszámlálhatatlanul sok mellékszereplő közül kiemelkedő alakítás Tóth Elek bibliai erejű Péter apostola és a nagy tragikus mű­vészetet idéző öreg Lowell. Görbe János ha- lálrakorbáesolt rabszolgája megdöbbentő rea­litásával, Sallar Kornéia római hetérája és Tompa Sándor minden emberi gyalázatossá­got kifejező demagógja a legjobbak. Érdemes megemlíteni Csóka Maratját, Perényi János finoman férfias márkiját. A falanszterbeli tudós figurájában Szécsi Ferenc adott rend­kívül érdekes, tuizásmentes alakítást. Külö­nösen ott tetszett, amikor az érzelmet és er­zeigest nem ismerő rideg tudós, a lombik szétrobbanásakor pillanatra összeroppan. A villanásnyi epizódfígurák közül feltűnik Vá­rnái Rudolf koldusa, Deésy gyárosa, Czopán Flóri és Hangái Márta alakitása. Kormos Márta különösen a londoni színben tetszett. Bodá György két apró szerepben mutatta meg jeles képességeit. Nagy Miklóst kitűnő Robespierre maszkjáért kell megdicsérnünk. Igyekeznie kell azonban érthetőbben beszélni. De rajtuk kiviil is még igen sokan végeztek jó munkát s igy az előadás egységét szol­gálva, néhány szavas szereppel, művészi alá­zattal hódoltak Madách szellemének. (n. e.) A rádió is közvetíti a kolozsvári k ivár s ^hangversenyt rníhdlvyfí Béla, \7aszi Uiktor és k. Halász Gyula Összeállították a műsort Kolozsvár, szept. 12. Budapesten a szinhá- j zi élet egyik legnépszerűbb műsora a hon­véd kivánsághangversenyeknek van. A szó­rakozni vágyó közönség nagy tömege ostro­molja állandóan a Magyar Vöröskereszt köz­pontját jegyekért. Idegen ezt meg sem érti, mert plakátok nem hirdetik, újságban is rit­kán jelenik meg egy-egy közlemény. A rá­dióhallgatók százezrei adják tovább szájról- szájra egyegy ilyen kivánsághangverseny fényes műsorát. Mert biz,ony a kívánság hangversenyek „korszakáig“ nem tudott vol­na egy rendező sem annyi kimagasló művész- szél ilyen, jó műsort összeállítani egyetlen este keretében. A harctéren küzdő honvédeink „kívánságát azonban a magyar művészvilág legfiatalabbjai nagy önzetlenséggel teljesítik és igy k. Halász Gyula, a kivánságliangver- seny rendezője állandóan kapja a magyar színházi élet csillagaitól a szívélyes leveleket, amelyekben önzetlen szereplésüket ajánlják fel. A honvéd kivánságliangversenyeket a Ma­gyar Vöröskereszt központja és a Magyar Rádió rendezi közösen. Eddig nyolc hang­versenyt tartottak Budapesten és szeptember 27-én fog először Budapestről eltávozni a Rádió közvetítés, hogy Kolozsvárról közve­títhesse az erdélyi színművészeién keresztül a honvédek kívánságait. A IX. honvéd kivánsághangversenyt Mi­hály fy Béla, Vaszi Viktor és k Halász Gyúr la rendezik, a Magyar Vöröskereszt erdélyi kirendeltsége közreműködésével. Az első ren­dezői megbeszélésen megállapodtak abban, hogy a Kolozsvári Nemzeti Színház és Opera művészein kívül több fővárosi sztár is szere­pelni fog. A fővárosi művészeket külön sin- autóbusz hozza Kolozsvárra erre az estére, mert legtöbben film és színházi eltfoglaltsá­Régl eiökető budapesti cipészkeSSéknagykeres- kedés KERES ERDÉLY RÉ­SZÉRE a törvényes kellékek­nek megfelelő jól bevezetett kégvisejdt Csak minden információt ki- biró ajánlatok ,,Helytálló“ jeligére BLOCKNSR hirdető- irodába intézendők Buda­pest, Vilmos császár-ut 33 cimre. guk miatt csak néháuy órára szabadulhat­nak el Budapestről. ­_ A Magyar Vöröskereszt erdélyi kirendelt­ségének kérésére a rendezőség elsősorban a harctéren küzdő erdélyi honvédek kivánsá- .go.it fogja teljesíteni, úgyhogy Kolozsvár Iá­használja a rádióközvetités alkalmát és ezen keresztül fogja üdvözölni a hazáért harcoló fiait. I Tűzifa-segélyt kapnak Kolozs* váróit a kisfizetésű városi tisztviselők és alkalmazottak Kolozsvár, szept. 12. Keledy Tibor dr. pol­gármester elrendelte, hogy mindazok a vá­rosi tisztviselők és alkalmazottak, akiknek fizetése nem haladja meg a 150 pengőt, tüzi- fasegélyben részesüljenek. A polgármesteri rendelkezés értelmében a nőtlen tisztviselők 15 mázsa, a nős és családos tisztviselők és alkalmazottak 25 mázsa aprított tűzifát kapnak a várostól. Az ingyenes tűzifát a város költségén szállítják a tisztviselők laká­sára. A tűzifa értékét és a szállítási költsé­get a háztartási alapnak számlázzák a pót­költségvetésben előirányzott hitelkeret ter­hére. A tisztviselők és alkalmazottak további tüzifajárandóságát már készpénzfizetés elle­nében szolgáltatják ki. A kinevezett tisztvi­selők részletfizetési kedvezményt kapnak. Brazíliában kivégezlek a Bayer vegyészeti gyár két német alkalmazottját Buenos Ayres, szeptember 12. (MTI) A Stefani-iroda közli: Mint a „Nacione“ cimü lap jelenti San Paoloból, a brazíliai Bayer vegyészeti gyár két német alkalmazottját szándékos rongá­lás vádjával letartóztatták és azonnal kivé­gezték. Tizennégy halottja, száz sebesültig van egy belgiumi karambolnak Lüttich, szept. 12. (MTI) A Német Táv­irati Iroda közli: ’• Herstalban, Lüttich mellett súlyos vasúti szerencsétlenség történt. A Bassenge felé ve­zető kisvasút egyik vágányu szakaszán az iparvasut két kocsija a nyílt pályán teljes sebességgel egymásnak futott. Nagyrészt munkások ültek a kocsikon s az u ások kö­zül tizennégy a szerencsétlenség színhelyén meghalt, mintegy százan pedig súlyosan megsebesültek. A szerencsétlenség áldozatait csak úgy tudták a kocsikból kiemelni, hogy a kocsik falát okszigénvágókka! felhasito:- ták.________________________________ ___ JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A. JÓ CZLETMENETNEE

Next

/
Oldalképek
Tartalom