Keleti Ujság, 1942. szeptember (25. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-25 / 217. szám
2 ^“ 1 Míezxtm Hr suia 1942. SZEPTEMBER 25 Stockholm, szeptember 24. met Távirati Iroda jelenti: Hivatalos szovjet jelentés szerint Sztálin szerdán fogadta Wülkiet, Roosevelt kiküldöttjét. A megbeszélésen jelen volt Molötov külügyi népbiztos is. Körülbelül két óra hosszat tárgyaltak. A Popolo di Roma Buenos Airesből érkezett jelentése szerint a szovjet sajtó most mér hivatalos alakban kezdi sürgetni a második arcvonal felállítását. A Német Távirati Iroda Amszterdamból jelenti a kővetkezőket: A félhivatalos angol híriroda diplomáciai munkatársának cikke többi között rámutat arra. hogy a Szovjet-Unióval kapcsolatban sok katonai szakértő lehetségesnek tartja, hogy a második arcvonalat még ebben az évben felállítják. Nézetük szerint a jöv’ő évben nehezebb lenne a. vállalkozás. A szövetségesek túlságosan építenek arra, hogy a Szovjet túlerőben lesz a második arcvonal felállításakor és fel tudja tartóztatni a német haderő fő erejét. Keresztelő az umani székesegyházban Rownoy szeptember 24. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Az umani ,Uspenszki székesegyházban közös keresztelési ünnepség folyt le 1SS különbözőkor», gyermekek megkér észlelésékor, akiket a bolsevista rémuralom alatt nem lehetett megkeresztelni. A püspök néhány lelkésszel maga végezte a keresztelési szertartást ás ezalkalommal köszönetét mondott az egyház nevében a német hatóságoknak azért, hogy visszaállították a vallásszabadságot. Sztálin fogadta WilILieY (MTI) A NéAnglia nem bocsátja szabadon az indiai nemzeti vezetőket Londonból Jelenti a N. S. T.: Az angol képviselőházban szerdán közölték az angol kormánynak azt a szándékát, hogy nem bocsátják szabadon Gandhit és társait. Ezzel meghiúsultnak tekinthető azoknak az indiai politikusoknak reményei, akik indiai nemzeti kormányt óhajtottak alakítani. Londonból jelenti a N. S. T.: Waweíl tábornok főhadiszállásáról érkezett hírek szerint Bengalis indiai tartományt teljesen háborús állapotba helyezték. Egyes részekről eltávolították a polgári lakosságot. Ezeket az intézkedéseket Londonban azzal magyarázzák, hogy a burma-indiai határon hadműveletek várhatók. Japán ünnepélyesen kinyilvánította, hogy tovább erősiti a kínai nemzeti kormányt Ranking, szeptember 24. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Lili'a mi ma báró, Arita és Nagai japán rendkívüli követek szerdán délután a kínai és a japán sajtó képviselői előtt nyilatkoztak, Többek között ezeket mondták: — Kina, Japán és Mandzsukuo közölt a földrajzi, történelmi és gazdasági kapcsolat alapján közös jólétük érdekében együttműködésre van szükség. Japán az 1940. évi november 30-i kínai-japán szerződés értelmében tovább akarja erősíteni a kínai nemzeti kormányt, hogy résztvehessen a nagyobb Kelet-Azsia felépítésében. Egy csungkingi altábornagy Nanltinghoz csatlakozott 1 ......... Nanking, szeptember 21 (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A központi sajtóiroda szerint Csüng Ían- csi altábornagy, aki a Kiangsl-Lartomány Kuomitang pártjában a végrehajtó bizottság tagja. Nankingba érkezett. Csatlakozott a nemzeti kormányhoz. Megbeszélést folytatott Vangcslnvej-ve! és beszámolt neki a csungkingi viszonyokról. A diplomáciai élet eseményei Lava] — Párisban Vichyből érkezett Jelentés szerint Laval miniszterelnök ismét Párisba utazott, ahol fontos tárgyalásokat, folytat. Politikai körök véleménye szerint minden jel arra vall, hogy havainak eltökélt szándéka az együttműködés megvalósítása és ennek érdekében minden esetleges akadályt el akar hárítani. Japán tengerészeti bizottság Ankarában Tsztanbuiból jelentik: Kamura tengernagy és Abé ellentengernagy vezetése alatt néhány nap óta japán tengerészeti bizottság tartózkodott Törökországban, Albizottság szerdán elutazott Isztanbulból. Jelentéstételre hazautazik az L'SA ankarai nagykövete tsztanbul, szeptember 24. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Steinhart, az Egyesült Államok ankarai nagykövete, Amerikába utazik jelentéstételre. Kiegészítésül közük, hogy pénteken hagyja cl Ankarát. Megjeleni & sfrómanrendelet végreliajfási ulasifása Hogyan kell megállapítani a sz n’eges iparűzést? — Ki tekinthető strómannak? Kolozsvár, szept. 24. Augusztus 29-én jelent meg a hivatalos lapban a kormány rendeleté a szinleges iparűzésről. A rendelet értelmében az Illetékes iparhatóság az iparigazolványt, illetőleg az iparengedélyt visszavonja attól, aki iparigazolványa, illetö'eg iparengedélye alapján az ipar gyakorlását más, az ipar gyakorlására a fennálló jogszabályok szerint nem jogosított személynek teszi lehetővé. A rendelet egyöntetű^ végrehajtása céljából most adta ki a kereskedelmi és iparügyi miniszter a rendelet végrehajtási utasítását. A végrehajtási utasítás rámutat arra, hogy a dolog természetéből folyóan mindenre kitér jedő jogszabállyal nem lehet meghatározni azt, hogy melyek azok a ténykörülmények, amelyeknek fennforgása esetén a szinleges iparűzés kétségtelenül megállapítható. Azt tehát, hogy az adott esetben szinleges iparűzés fennforog-e vagy sem, az eset összes ténykörülményeinek gondos mérlegelése alapján a végrehajtási utasításban adott irányelvek szem elölt tartása mellett kell albirálnl. A szinleges iparűzés esetén a szinleges és a tényleges iparüzők közti jogviszony valóságos tartalma a hatóság e’ÖU rendszerint ismeretlen marad. Ennek a Jogviszonynak igazi tartalmát a felek gyakran úgy igyekeznek palásto m, hogy az a személy, aki a fennálló jogszabályok szerint iparjogositványt nem kaphat, harmadik személy irányában mint az iparjogositvánnyal rendelkező alkalmazottja jelentkezik. Ilyen esetben a szinleges iparűzést az iparhatóságnak külső tényekből levonható következtetések alapján kell megállapítania. Szinleges iparűzésre mutat, ha a nemzsidó iparosnál vagy kereskedőnél az áru beszerzését, eladását, a pénz kezelését, a,könyvek vezetését, az üzlet, üzem vagy raktárhelyiség kulcsának őrzését, az alkalmazottak felvételét és elbocsátását, a munka beosztását, irányítását, az áru elszállítását, az áru feletti rendelkezést, tehát az üzlet, vagy üzem vezetését kizárólag, vagy túlnyomó részben zsidó végzi. A szinleges iparűzésnek egyik jel'emző külső tünete több esetben az. hogy a nemzsidó iparos vagy kereskedő üzletit, vagy üzemét szombaton rendszeresen zárva . tartja, Jeléül annak, bogy zsidó ezen a napotf ipari, kereskedelmi tevékenységet nem folytat. A szinleges Iparűzés vizsgálatánál figyelemmel kell lenni az iparjogositvánnyal rendelkező, továbbá a bujtatott zsidó alkalmazott személyi éR vagyoni viszonyaira is. így. ha valamely vállalkozásnál az Iparjogo- sltvánnyal rendelkező teljesen vagyontalan, szaktudása nincs, vagy egészen hiányos, vagy szellemi képessége igen alacsony, alaposan feltehető, hogy az ilyen Iparos, kereskedő az* a legtöbbször kifelé alkalmazottként szereplő zsidót bujtatja, akinek a szakmában bosszú éves gyakorlata van és emellett a vállalkozáshoz megfelelő anyagi eszközzel Is rendelkezik. Mikor az alkalmazottból „főnők“ lesz Fokozott figyelőmmel kell kisémi - aknák a zsidóknak tevékenységét, akik eddig* ipari, kereskedeimi foglalkozásukat hatósági intézkedés, felülvizsgálás, az italinérési vagy a rádió forgalombahozatáláhöz szükséges engedély elvonása, a kijelölés, illetőleg az áruval kiszolgálható kereskedők névjegyzékébe való felvétel elmaradása következtében kellett abbahagyniok. Igen gyakori eset, hogy a hatósági' intézkedés következtében megszűnt üzletben vagy üzemben szolgálatot teljesített egyik, vagy másik alkalmazott esetleg más személy iparigazolványt, illetőleg Iparengedélyt szerez, az üzletet vagy üzemet látszólag átveszi és á végi tulajdonost alkalmazza. Ez a külső jogviszony az esetek túlnyomó részében szinleges iparűzést takar, mert a tényleges iparüző nem az, aki i pár-igazolvánnyal, iparengedéllyel rendelkezik, hanem a régi zsidó tulajdonos tekintendő a tényleges iparüzönek. Minden Ilyen esetben tehát meg kell vizsgálni, hogy az Iparigazolvánnyal, Iparengedéllyel rendelkező milyen anyagi alapon, milyen feltételek mellett vette át az üzletet, vágy üzemet. Ha a vizsgálat során az derül ki, hogy az üzlet átruházását nem lehet komolynak tekinteni, mert az árukat leltár szerint 't sem adták, azok ellenértékét ki sem fisették, vagy olyan hosszú részletfizetési feltételeket állapítottak meg. amelyek az üzlet komolyságát lerontják, vagy az átvevő az állítólag kifizetett vételárral vagyoni helyzete miatt nem is rendelkezhetett, vagy az átvevő szel'emi képessé — például irai-oí- vasni nem tud — esetleg szakképzettsége hiánya miatt az üzlet önálló vezetésére képtelen stb., a szinleges iparűzés fennforgását meg kell állapítani. Szinleges iparűzést kell megállapítani akkor is. ha a zsidó annál az iparosnál, kereskedőnél, akinek csendes társa mint alkalmazott is tevékenykedik, vagy ha nem is alkalmazott, de az üzlet vagy üzem vitelében ténylegesen hányitólag befolyik, tehát gyakran az üzletben vagy üzemben tartózkodik, ott rendelkezik, intézkedik. Évlizedss gyakorlotioi , gyár vagy nagykereskedő eladási képviseletét vállalom, magyar, német, romon nyelvtudással őske- reszténv. megkeresést „Garancia" jeligére a kiadóba. A rendelet nem vezethet a keresztények iparűzésének akadályozására A végrehajtási utasítás nyomatékosán hangsúlyozza, hogy az 5010/1942 M. E. számú rendelet a zsidók közéleti és gazdasági térfoglalásának korlátozásáról szóló jogszabályok helyes végrehajtását, tehát a keresztény érdekek előmozdítását célozza. T’bböl következik, hogy a rendelet alkalmazása vonj vezethet a keresztények Iparűzésének indokolatlan megakadályozására. A szinleges iparűzés megállapításának és ezen az alapon a keresztény Iparüzők iparigazolványa, illetőleg iparengedélye visszavonásának csak abban az .esetben lehet helye, amikor vele szemben az említett jogszabályok célját meghiúsító körérdekellcnes magatartás az összes körülményeknek a fenti irányelveknek alapján való gondos • figyelembevétele után megállapíthatónak látszik. Annak megítéléséhez, — mondja a végrehajtási utasítás — hogy adott esetben a szinleges iparűzés fennforog-e vagy serfí, gyakran különleges szakértelem szükséges. A helyes állásfoglalás biztosítása végett a kereskedelmi miniszter ezért szükségesnek tartja, hogy olyan esetben, amikor a szinleges iparűzés kérdésében az iparhatóságnak döntenie kall, a tényállás tüzetes tisztázása után és a vonatkozó összes iratok megküldése mellett hallgassa meg minden esetben az illetékes kereskedelmi és iparkamarát. .. , Aliit ébresztőóra futtatott reiiclőrííé*re Kolozsvár, szeptember 24. Alig 18 esztendős vádlott áll a kölozsvári törvényszék büntető hármastanácsa előtt. Adatai szerint M. Sándor Írástudatlan napszámos gyerekember. Félárvaként nőtt fel, kézlmuDkázással kereső anyja kenyerén. Később mostohaapát kapott. — Anyámmal együtt mindig javamat akarta— jellemzi nevelő apját a bíróság előtt el-elcsukló hangon — csakhogy nem hallgattam rájuk. Barátaim társasága s jószívűségem vitt a rossz útra. — A jósziv még senkit sem sodort bűnbe — mondja Szabó András dr. tanácselnök. A vádlott azonban makacs ragaszkodással állította: — Mégis annak vagyok az áldozata. Hiszen én Is becsülettel megdolgoztam egyldeig a kenyérért, tulajdon két kezemmel. Bizonyságul fel Is mutatja kérges tenyerét. — Még a tavasszal is téglát, meszet hordtam a kőműveseknél. Sok hasonlókorú voltunk ott együtt. Közöttük egyedül én voltam takarékos. A többiek hol elitták, hol elkártyázták a keresetüket. Sokszor ennivalóra sem maradt. Ilyenkor én adtam nekik, há volt miből. Amikor nekem se volt már, az egyik, aki „tömlecet járt", blztatgatni kezdett, hogy majd megtanít lopni. Eleinte vonakodtam, de aztán ráálltam, hadd lássam, mire jutok vele. A vádirat szerint „szép eredményit ért el. Ez év május havában és a kővetkező hetekben nem kevesebb, mint 14 helyen követett el apróbb-nagyobb lopást, főképpen a könnyebben hozzáférhető villalakásokban. A kifosztottak közt szerepelt Kyáguly Antal dr. vizsgálóbíró, dr. Kolcea János-bankfs- tisztvdselö, vitéz Bojtár Ferenc, dr. Erszényes Sámuclné, Kőműves Nagy Lajosné Tessítorí Nóra és még sokán mások. Húsz pengőtől ötszáz pengőig terjedő értékben Jónéhány ezer pengőre menő holmit lopott össze ágy- és ruhanemüekben, kabátokban, cipőkben, gabonafélékben és élelmiszerekben. CSibi József Goethe-ut 10. szám alatti házának clpészmühelyéböl még egy köteg box- bőrt és talpat is összecsomagolt. De az esőtől felázott utón nem tudta magával cipelni, igy csak a zsebébe gyűrt kézimunkákkal és egy ébresztő órával indult el, még hozzá kitűzött cipővel, amit sebtében kapott lábára a zokniban nesztelenül végigkutatott lakásban. Ez lett a végzete. A cuppanós sár „odama- rasztalta" mindkét cipőjét és a bokáig sáros legónyke gyanúsnak tűnt fel az éppen arra járó „biztos urnák". Még is kérdezte tőle, hogy mi járatban van. — Hazafelé tartok — füllentette M. Sándor. De ekkor zsebében berregni kezdett az ébresztő óra. •— Nem tehettem egyebet, bevallottam mindent. A többi helyekre Is magam Igazítottam útba a rendőrséget. Mondókája végeztével slrvafakadt: — Látom, elvetemedtem; de nem bánom, ha megszenvedek is érte. Legalább újra becsületes emberi lehetek. Másképpen csak betörővé züllöttem volna,sí A bíróság tizennégyrendbeü Üzletszerűen elkövetett lopás bűntettében talált* bűnösnek a vádlottat, akit összbüntetósként másfélévi börtönbüntetésre és Ötévi Jogvesztésre itélt el. Büntetésébe a vizsgálati fogságban eltöltött három hónapot is betudták. Az ítélet jogerős. Kiszabadulása után két héttel két és félévi fegyházat kapott ismét Kenez Imre Kolozsvár, szeptember 24. A munkakeresés ürügye alatt Nagyváradról Kolozsvárra vetődött Kenéz Imre vasesztergályos segédet itt-tartózkodása után néhány napra szilva- lopás miatt fogták le. Ezért egyhónapi fogházbüntetést kapott. Büntetését éppen két héttel ezelőtt töltötte ki. Kiszabadulása után a Pata-utca végén Vincéi György gazdálkodó telkére tört be s a ház ajtaját feltörve, az asztal alól egypár vadonatúj csizmát, a ruha- szekrényből egy téli ködmönt és még néhány értékesebb ruhadarabot vitt magával, mintegy ötszáz pepgö értékben. Zsákmányát az ószeren értékesítette 70 pengőért. Itt összeakadt óhegyi Ferenccel, aki azelőtt való nap érkezett Budapestről. Hozzájuk lépett egy ismeretlen, aki egy takarót bizott rájuk eladásra, óhegyi túl is adott a portékán, de a vevő rendőrkézre juttatta őt is, Kenézt is. Az ismeretlen közben kereket oldott. Ezt vallotta a két vádlott a- csütörtöki tárgyaláson. A büntető biró Kenéz Imrét a tárgyaláson elhangzott vallomások alapján betöréses lopásban mondotta ki bűnösnek s ezért 2 és fél évi fegyházra Ítélte, öhegyi Ferenc orgazdaság miatt kapott egyhónapi fogházbüntetést. OUlőSíCr 4*én vcQtiSc a kolcrefő difléria-oHeiUíS olMgnli»! Kolozsvár, szeptember 24. Az elsőfokú egészségügyi hatóság rendeletet adott ki a gyermekek kötelező diftéria-ellenes oltásáról. A rendelet értelmében minden második életévét betöltött gyermeket szülei kötelesek be- oltatnt, akik valamely Oknál fogva a Júniusban megtartott dlftérta-ellenl védőoltásban nem részesültek. A tanköteles gyermekeket 7 éves koruk betöltése előtt kell diftérla ellen ujraoltani. Az oltásokat október 4-ikén délelőtt 8 órai kezdettel a következő helyeken végzik az arra illetékes orvosok: I. kerület: Király-utca 23. szám alatti ref. elemi iskolában, II. kerület: a Méhes-utca 40. sz. alatti, a III. kerület: a Papp-utca 35. szám alatti, a IV. kerület: a Horthy-Miklős-ut 52. szám alatti és a Nagy Lajos király-utca 20. szám alatti, az V. kerület: a Bem-utca -1. szám alatti Auguszteum elemi Iskolában. Azokat a szülőket, akik gyermekeiket nem oltatják be, 200 pengőig. térjedhetö pénzbírsággal büntetik. i