Keleti Ujság, 1942. szeptember (25. évfolyam, 197-221. szám)

1942-09-25 / 217. szám

2 ^“ 1 Míezxtm Hr suia 1942. SZEPTEMBER 25 Stockholm, szeptember 24. met Távirati Iroda jelenti: Hivatalos szovjet jelentés szerint Sztálin szerdán fogadta Wülkiet, Roosevelt kikül­döttjét. A megbeszélésen jelen volt Molötov külügyi népbiztos is. Körülbelül két óra hosszat tárgyaltak. A Popolo di Roma Buenos Airesből érke­zett jelentése szerint a szovjet sajtó most mér hivatalos alakban kezdi sürgetni a má­sodik arcvonal felállítását. A Német Távirati Iroda Amszterdamból jelenti a kővetkezőket: A félhivatalos angol híriroda diplomáciai munkatársának cikke többi között rámutat arra. hogy a Szovjet-Unióval kapcsolatban sok katonai szakértő lehetségesnek tartja, hogy a második arcvonalat még ebben az évben felállítják. Nézetük szerint a jöv’ő év­ben nehezebb lenne a. vállalkozás. A szövet­ségesek túlságosan építenek arra, hogy a Szovjet túlerőben lesz a második arcvonal felállításakor és fel tudja tartóztatni a német haderő fő erejét. Keresztelő az umani székesegyházban Rownoy szeptember 24. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Az umani ,Uspenszki székesegyházban kö­zös keresztelési ünnepség folyt le 1SS külön­bözőkor», gyermekek megkér észlelésékor, akiket a bolsevista rémuralom alatt nem lehetett megkeresztelni. A püspök néhány lelkésszel maga végezte a keresztelési szer­tartást ás ezalkalommal köszönetét mondott az egyház nevében a német hatóságoknak azért, hogy visszaállították a vallásszabad­ságot. Sztálin fogadta WilILieY (MTI) A Né­Anglia nem bocsátja szabadon az indiai nemzeti vezetőket Londonból Jelenti a N. S. T.: Az angol képviselőházban szerdán közölték az angol kormánynak azt a szándékát, hogy nem bo­csátják szabadon Gandhit és társait. Ezzel meghiúsultnak tekinthető azoknak az in­diai politikusoknak reményei, akik indiai nemzeti kormányt óhajtottak alakítani. Londonból jelenti a N. S. T.: Waweíl tá­bornok főhadiszállásáról érkezett hírek sze­rint Bengalis indiai tartományt teljesen háborús állapotba helyezték. Egyes részek­ről eltávolították a polgári lakosságot. Ezeket az intézkedéseket Londonban azzal magyarázzák, hogy a burma-indiai határon hadműveletek várhatók. Japán ünnepélyesen kinyilvánította, hogy tovább erősiti a kínai nemzeti kormányt Ranking, szeptember 24. (MTI.) A Né­met Távirati Iroda jelenti: Lili'a mi ma báró, Arita és Nagai japán rendkívüli követek szerdán délután a kínai és a japán sajtó képviselői előtt nyilatkoz­tak, Többek között ezeket mondták: — Kina, Japán és Mandzsukuo közölt a földrajzi, történelmi és gazdasági kapcso­lat alapján közös jólétük érdekében együtt­működésre van szükség. Japán az 1940. évi november 30-i kínai-japán szerződés értel­mében tovább akarja erősíteni a kínai nem­zeti kormányt, hogy résztvehessen a na­gyobb Kelet-Azsia felépítésében. Egy csungkingi altábornagy Nanltinghoz csatlakozott 1 ......... Nanking, szeptember 21 (MTI.) A Né­met Távirati Iroda jelenti: A központi sajtóiroda szerint Csüng Ían- csi altábornagy, aki a Kiangsl-Lartomány Kuomitang pártjában a végrehajtó bizott­ság tagja. Nankingba érkezett. Csatlako­zott a nemzeti kormányhoz. Megbeszélést folytatott Vangcslnvej-ve! és beszámolt neki a csungkingi viszonyokról. A diplomáciai élet eseményei Lava] — Párisban Vichyből érkezett Jelentés szerint Laval miniszterelnök ismét Párisba utazott, ahol fontos tárgyalásokat, folytat. Politikai körök véleménye szerint minden jel arra vall, hogy havainak eltökélt szándéka az együttműkö­dés megvalósítása és ennek érdekében min­den esetleges akadályt el akar hárítani. Japán tengerészeti bizottság Ankarában Tsztanbuiból jelentik: Kamura tengernagy és Abé ellentengernagy vezetése alatt néhány nap óta japán tengerészeti bizottság tartóz­kodott Törökországban, Albizottság szerdán elutazott Isztanbulból. Jelentéstételre hazautazik az L'SA ankarai nagykövete tsztanbul, szeptember 24. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Steinhart, az Egyesült Államok ankarai nagykövete, Amerikába utazik jelentésté­telre. Kiegészítésül közük, hogy pénteken hagyja cl Ankarát. Megjeleni & sfrómanrendelet végreliajfási ulasifása Hogyan kell megállapítani a sz n’eges iparűzést? — Ki tekinthető strómannak? Kolozsvár, szept. 24. Augusztus 29-én je­lent meg a hivatalos lapban a kormány ren­deleté a szinleges iparűzésről. A rendelet ér­telmében az Illetékes iparhatóság az ipariga­zolványt, illetőleg az iparengedélyt vissza­vonja attól, aki iparigazolványa, illetö'eg iparengedélye alapján az ipar gyakorlását más, az ipar gyakorlására a fennálló jogsza­bályok szerint nem jogosított személynek te­szi lehetővé. A rendelet egyöntetű^ végrehaj­tása céljából most adta ki a kereskedelmi és iparügyi miniszter a rendelet végrehajtási utasítását. A végrehajtási utasítás rámutat arra, hogy a dolog természetéből folyóan mindenre kitér jedő jogszabállyal nem lehet meghatározni azt, hogy melyek azok a ténykörülmények, amelyeknek fennforgása esetén a szinleges iparűzés kétségtelenül megállapítható. Azt tehát, hogy az adott esetben szinleges ipar­űzés fennforog-e vagy sem, az eset összes ténykörülményeinek gondos mérlegelése alapján a végrehajtási utasításban adott irányelvek szem elölt tartása mellett kell albirálnl. A szinleges iparűzés esetén a szin­leges és a tényleges iparüzők közti jogvi­szony valóságos tartalma a hatóság e’ÖU rendszerint ismeretlen marad. Ennek a Jog­viszonynak igazi tartalmát a felek gyakran úgy igyekeznek palásto m, hogy az a sze­mély, aki a fennálló jogszabályok szerint iparjogositványt nem kaphat, harmadik sze­mély irányában mint az iparjogositvánnyal rendelkező alkalmazottja jelentkezik. Ilyen esetben a szinleges iparűzést az ipar­hatóságnak külső tényekből levonható kö­vetkeztetések alapján kell megállapítania. Szinleges iparűzésre mutat, ha a nemzsidó iparosnál vagy kereskedőnél az áru beszer­zését, eladását, a pénz kezelését, a,könyvek vezetését, az üzlet, üzem vagy raktárhelyi­ség kulcsának őrzését, az alkalmazottak fel­vételét és elbocsátását, a munka beosztását, irányítását, az áru elszállítását, az áru fe­letti rendelkezést, tehát az üzlet, vagy üzem vezetését kizárólag, vagy túlnyomó részben zsidó végzi. A szinleges iparűzésnek egyik jel'emző külső tünete több esetben az. hogy a nemzsidó iparos vagy kereskedő üzletit, vagy üzemét szombaton rendszeresen zárva . tartja, Jeléül annak, bogy zsidó ezen a napotf ipari, kereskedelmi tevékenységet nem foly­tat. A szinleges Iparűzés vizsgálatánál fi­gyelemmel kell lenni az iparjogositvánnyal rendelkező, továbbá a bujtatott zsidó alkal­mazott személyi éR vagyoni viszonyaira is. így. ha valamely vállalkozásnál az Iparjogo- sltvánnyal rendelkező teljesen vagyontalan, szaktudása nincs, vagy egészen hiányos, vagy szellemi képessége igen alacsony, alaposan feltehető, hogy az ilyen Iparos, kereskedő az* a legtöbbször kifelé alkalmazottként sze­replő zsidót bujtatja, akinek a szakmában bosszú éves gyakorlata van és emellett a vállalkozáshoz megfelelő anyagi eszközzel Is rendelkezik. Mikor az alkalmazottból „főnők“ lesz Fokozott figyelőmmel kell kisémi - ak­nák a zsidóknak tevékenységét, akik eddig* ipari, kereskedeimi foglalkozásukat hatósági intézkedés, felülvizsgálás, az italinérési vagy a rádió forgalombahozatáláhöz szükséges engedély elvonása, a kijelölés, illetőleg az áruval kiszolgálható kereskedők névjegyzé­kébe való felvétel elmaradása következtében kellett abbahagyniok. Igen gyakori eset, hogy a hatósági' intézkedés következtében megszűnt üzletben vagy üzemben szolgála­tot teljesített egyik, vagy másik alkalma­zott esetleg más személy iparigazolványt, il­letőleg Iparengedélyt szerez, az üzletet vagy üzemet látszólag átveszi és á végi tulajdo­nost alkalmazza. Ez a külső jogviszony az esetek túlnyomó részében szinleges iparűzést takar, mert a tényleges iparüző nem az, aki i pár-igazolvánnyal, iparengedéllyel rendelke­zik, hanem a régi zsidó tulajdonos tekinten­dő a tényleges iparüzönek. Minden Ilyen esetben tehát meg kell vizsgálni, hogy az Iparigazolvánnyal, Iparengedéllyel rendelke­ző milyen anyagi alapon, milyen feltételek mellett vette át az üzletet, vágy üzemet. Ha a vizsgálat során az derül ki, hogy az üzlet átruházását nem lehet komolynak te­kinteni, mert az árukat leltár szerint 't sem adták, azok ellenértékét ki sem fisették, vagy olyan hosszú részletfizetési fel­tételeket állapítottak meg. amelyek az üzlet komolyságát lerontják, vagy az átvevő az állítólag kifizetett vételárral vagyoni hely­zete miatt nem is rendelkezhetett, vagy az átvevő szel'emi képessé — például irai-oí- vasni nem tud — esetleg szakképzettsége hiánya miatt az üzlet önálló vezetésére kép­telen stb., a szinleges iparűzés fennforgását meg kell állapítani. Szinleges iparűzést kell megállapítani ak­kor is. ha a zsidó annál az iparosnál, keres­kedőnél, akinek csendes társa mint alkalma­zott is tevékenykedik, vagy ha nem is alkal­mazott, de az üzlet vagy üzem vitelében ténylegesen hányitólag befolyik, tehát gyak­ran az üzletben vagy üzemben tartózkodik, ott rendelkezik, intézkedik. Évlizedss gyakorlotioi , gyár vagy nagykereskedő eladási képviseletét vállalom, magyar, német, romon nyelvtudással őske- reszténv. megkeresést „Garancia" jeligére a kiadóba. A rendelet nem vezethet a keresztények iparűzésének akadályozására A végrehajtási utasítás nyomatékosán hangsúlyozza, hogy az 5010/1942 M. E. szá­mú rendelet a zsidók közéleti és gazdasági térfoglalásának korlátozásáról szóló jogsza­bályok helyes végrehajtását, tehát a keresz­tény érdekek előmozdítását célozza. T’bböl következik, hogy a rendelet alkalmazása vonj vezethet a keresztények Iparűzésének indo­kolatlan megakadályozására. A szinleges iparűzés megállapításának és ezen az alapon a keresztény Iparüzők iparigazolványa, ille­tőleg iparengedélye visszavonásának csak abban az .esetben lehet helye, amikor vele szemben az említett jogszabályok célját meghiúsító körérdekellcnes magatartás az összes körülményeknek a fenti irányelvek­nek alapján való gondos • figyelembevétele után megállapíthatónak látszik. Annak meg­ítéléséhez, — mondja a végrehajtási utasí­tás — hogy adott esetben a szinleges ipar­űzés fennforog-e vagy serfí, gyakran külön­leges szakértelem szükséges. A helyes állásfoglalás biztosítása végett a kereskedelmi miniszter ezért szükséges­nek tartja, hogy olyan esetben, amikor a szinleges iparűzés kérdésében az iparható­ságnak döntenie kall, a tényállás tüzetes tisztázása után és a vonatkozó összes iratok megküldése mellett hallgassa meg minden esetben az illetékes kereskedelmi és ipar­kamarát. .. , Aliit ébresztőóra futtatott reiiclőrííé*re Kolozsvár, szeptember 24. Alig 18 eszten­dős vádlott áll a kölozsvári törvényszék bün­tető hármastanácsa előtt. Adatai szerint M. Sándor Írástudatlan napszámos gyerekember. Félárvaként nőtt fel, kézlmuDkázással kereső anyja kenyerén. Később mostohaapát kapott. — Anyámmal együtt mindig javamat akarta— jellemzi nevelő apját a bíróság előtt el-elcsukló hangon — csakhogy nem hallgattam rájuk. Barátaim társasága s jó­szívűségem vitt a rossz útra. — A jósziv még senkit sem sodort bűnbe — mondja Szabó András dr. tanácselnök. A vádlott azonban makacs ragaszkodással állította: — Mégis annak vagyok az áldozata. Hi­szen én Is becsülettel megdolgoztam egyldeig a kenyérért, tulajdon két kezemmel. Bizonyságul fel Is mutatja kérges tenye­rét. — Még a tavasszal is téglát, meszet hord­tam a kőműveseknél. Sok hasonlókorú vol­tunk ott együtt. Közöttük egyedül én voltam takarékos. A többiek hol elitták, hol elkár­tyázták a keresetüket. Sokszor ennivalóra sem maradt. Ilyenkor én adtam nekik, há volt miből. Amikor nekem se volt már, az egyik, aki „tömlecet járt", blztatgatni kez­dett, hogy majd megtanít lopni. Eleinte vo­nakodtam, de aztán ráálltam, hadd lássam, mire jutok vele. A vádirat szerint „szép eredményit ért el. Ez év május havában és a kővetkező he­tekben nem kevesebb, mint 14 helyen kö­vetett el apróbb-nagyobb lopást, főképpen a könnyebben hozzáférhető villalakásokban. A kifosztottak közt szerepelt Kyáguly Antal dr. vizsgálóbíró, dr. Kolcea János-bankfs- tisztvdselö, vitéz Bojtár Ferenc, dr. Erszényes Sámuclné, Kőműves Nagy Lajosné Tessítorí Nóra és még sokán mások. Húsz pengőtől ötszáz pengőig terjedő értékben Jónéhány ezer pengőre menő holmit lopott össze ágy- és ruhanemüekben, kabátokban, cipőkben, gabonafélékben és élelmiszerekben. CSibi József Goethe-ut 10. szám alatti há­zának clpészmühelyéböl még egy köteg box- bőrt és talpat is összecsomagolt. De az eső­től felázott utón nem tudta magával cipelni, igy csak a zsebébe gyűrt kézimunkákkal és egy ébresztő órával indult el, még hozzá ki­tűzött cipővel, amit sebtében kapott lábára a zokniban nesztelenül végigkutatott lakásban. Ez lett a végzete. A cuppanós sár „odama- rasztalta" mindkét cipőjét és a bokáig sáros legónyke gyanúsnak tűnt fel az éppen arra járó „biztos urnák". Még is kérdezte tőle, hogy mi járatban van. — Hazafelé tartok — füllentette M. Sándor. De ekkor zsebében berregni kezdett az éb­resztő óra. •— Nem tehettem egyebet, bevallottam mindent. A többi helyekre Is magam Igazí­tottam útba a rendőrséget. Mondókája végeztével slrvafakadt: — Látom, elvetemedtem; de nem bánom, ha megszenvedek is érte. Legalább újra be­csületes emberi lehetek. Másképpen csak be­törővé züllöttem volna,sí A bíróság tizennégyrendbeü Üzletszerűen elkövetett lopás bűntettében talált* bűnös­nek a vádlottat, akit összbüntetósként más­félévi börtönbüntetésre és Ötévi Jogvesztésre itélt el. Büntetésébe a vizsgálati fogságban eltöltött három hónapot is betudták. Az íté­let jogerős. Kiszabadulása után két héttel két és félévi fegyházat kapott ismét Kenez Imre Kolozsvár, szeptember 24. A munkakere­sés ürügye alatt Nagyváradról Kolozsvárra vetődött Kenéz Imre vasesztergályos segédet itt-tartózkodása után néhány napra szilva- lopás miatt fogták le. Ezért egyhónapi fog­házbüntetést kapott. Büntetését éppen két héttel ezelőtt töltötte ki. Kiszabadulása után a Pata-utca végén Vincéi György gazdálkodó telkére tört be s a ház ajtaját feltörve, az asztal alól egypár vadonatúj csizmát, a ruha- szekrényből egy téli ködmönt és még néhány értékesebb ruhadarabot vitt magával, mint­egy ötszáz pepgö értékben. Zsákmányát az ószeren értékesítette 70 pengőért. Itt összeakadt óhegyi Ferenccel, aki azelőtt való nap érkezett Budapestről. Hozzájuk lépett egy ismeretlen, aki egy ta­karót bizott rájuk eladásra, óhegyi túl is adott a portékán, de a vevő rendőrkézre jut­tatta őt is, Kenézt is. Az ismeretlen közben kereket oldott. Ezt vallotta a két vádlott a- csütörtöki tárgyaláson. A büntető biró Kenéz Imrét a tárgyaláson elhangzott vallomások alapján betöréses lo­pásban mondotta ki bűnösnek s ezért 2 és fél évi fegyházra Ítélte, öhegyi Ferenc or­gazdaság miatt kapott egyhónapi fogházbün­tetést. OUlőSíCr 4*én vcQtiSc a kolcrefő difléria-oHeiUíS olMgnli»! Kolozsvár, szeptember 24. Az elsőfokú egészségügyi hatóság rendeletet adott ki a gyermekek kötelező diftéria-ellenes oltásáról. A rendelet értelmében minden második élet­évét betöltött gyermeket szülei kötelesek be- oltatnt, akik valamely Oknál fogva a Június­ban megtartott dlftérta-ellenl védőoltásban nem részesültek. A tanköteles gyermekeket 7 éves koruk betöltése előtt kell diftérla el­len ujraoltani. Az oltásokat október 4-ikén délelőtt 8 órai kezdettel a következő helye­ken végzik az arra illetékes orvosok: I. ke­rület: Király-utca 23. szám alatti ref. elemi iskolában, II. kerület: a Méhes-utca 40. sz. alatti, a III. kerület: a Papp-utca 35. szám alatti, a IV. kerület: a Horthy-Miklős-ut 52. szám alatti és a Nagy Lajos király-utca 20. szám alatti, az V. kerület: a Bem-utca -1. szám alatti Auguszteum elemi Iskolában. Azokat a szülőket, akik gyermekeiket nem oltatják be, 200 pengőig. térjedhetö pénzbír­sággal büntetik. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom