Keleti Ujság, 1942. augusztus (25. évfolyam, 173-196. szám)
1942-08-23 / 190. szám
1942. AUGUSZTUS 23 •>3 Levél Kemény János báréhoz Hervadt, régestégi közös emlékünk késztet ma az Önhöz való levélírásra. Valamikor a marosvásárhelyi Kemény Zsigmond Társaság elnökének jelölt a közakarat. Kecsegtető munkakör oly tér. mészetü embernek, aki komolyan ueszi az ily megtisztelő helyezést. Ám oly időket éhünk, amikor a személyes becsvágyat alá kellett rendelni a kisebbségi élet parancsainak. Félreálltam, az Ön javára. Ez a fordulat a báró urat igen-igen meghatotta. Hozzámfordulva a választmány színe előtt felszólított, hogy, ha bármikor úgy látnám: szüksége van irányításomra, szolgáljak tanácsommal. Sohasem éltem a nekem akkor átnyújtott szellemi fehér lap jussával. Az idei helikoni „Nyilatkozat" azonban megszólaltat. 'Az irásmü. múltról, jelenről, jövőről elmélkedik. A régmúltba nemcsak hogy beletartozom — de mi tűrés-tagadat és elhallgatás: a Helikonnak esz. meje mé/giscsak az én fejemből ugrott ki! Némi felelősség tehát a jelenért és jövőért,is hárul ream érette. A. szöveg kissé pongyola magyarság- gaVés a széptettek erős hangsúlyozásával ivódott. Szerintem sokkal csinosabban szólana, ha a visszapillantás az uj elindulásnál példát adna a magyarság nagy erényéről, a szigorú önkritikáról. Az érdemek hadd világítsanak saját erejükből. Az ibolyái úgyis elárulja illata, mondja az emlékvers. Egyetlenegy szerény kebel- verésre bukkanunk. A Nyilatkozat bevallja, mily keveset tett a Helikon a múltakban a népművelésért. Valóban, csak arra a mostohaságra kell gondolnunk, amellyel a magyar jövendőnek, a gyermeknek szellemi felkarolását elhanyagolta. Ugyan hány helikoni iró alkotott az idegen iskolák szellemi spanyolcsizmáját hordozó kicsinyeknek? Valaki egyszer szót emelt, hogy támogassuk Benedek Elek törekvéseit és vergődéseit — azt a- választ kapta, hogy ennek az ügynek a Helikon fórumán nincs semmi illetékessége. A nép kezébe adandó olvasnivalók elő-- teremtését Kuncz Aladár megpendítette; a dolog el is pendült a részvétlenség húrján. .4. Nyilatkozat a népkönyvtárak ügyének Sikertelenségét az anyagi nehézségekkel okolja meg. A szövegből nem tetszik ki, kinek az anyagi nehézségeiről szól. Kérdezem: ugyan mit kezdtünk mi itt a hőskorban anyagi könnyűséggel? A Zord Időt?^A JPásztortüzet? A Magyar Szót? És aztán elkövetkezett a hosszú irodalmi ,prosperity" farsangja, jutott-c akkor pár garas népművelésre? Nem az anyagi eszközök, egyéb hiányzott, báló ur. Hogy lássa, hogy lássák mások is, mi hiányzott: idézem a nagyváradi Református Irattérjesztő példáját. Szerény hatvanezer lejnyi tőkével — mustármag- nyi, ugyebár —- csodákat müveit. Nem is pénz volt az: eleven, körbeforgó vérkeringés. Elvül állott: nem szabad belőle egy bánit sem tezaurálni. Így jutott a. kjrályhágómenti legszegényebb magyarság kéLhárom-tiz lejes kiadványok által építő betűhöz. Az évenként megjelenő Jtöhyvek és iratok példányszáma körülbelül egyenlő volt a kerület lélekszámá- val, a pénzforgatom egy millióval. Nem szorgalmazták ott a népművelést. Hanem cselekedték. Nem is a pénz volt a hajtóerő, hanem a lélek. A Nyilatkozatban egyáltalán baj van az igék körül. Nagy szerep jut a „hirdettük" -nek. Dehát ha valahol nem ették a levest olyan forrón, mint ahogyan főzték, az a Helikon szellemi konyháján volt. A sók „hirdettük"-nek gyakorlati értékéről bárki meggyőződhetik, ha áttekinti az évi jegyzőkönyvek neki-veselkedő fogadkozásait és aztán egybeveti az eredményekkel. Csak egy példát idézek a nemzet- művelés sikmezejérol. 1928 körül lelkes megállapodás jött létre, hogy a közönség nevelésére irodalmi tanfolyamokat tartunk. Amikor egy év mulva be kellett számolni: kiderült, hogy egyedül Maros- vásárhely vette komolyan a fogadalmat. Sajátságos tehát, hogy éppen a: ilyen természetű úllandó érdektelenség és sorozatos megféneklések után kínálkozik most fel a Helikon az erdélyi népművelés exponenséül. Bevezetésképpen bírálatot Í yakocol az idevágó jelen állapotokról. 7ádol és panaszol. Szerinte „azok a sze mélyek és szervek, akik és amelyek az erdélyi magyar kultúra építésének, mun- kálásának közvetlen irányítását, vezetését és újjászervezését a kormányzat, vagy a magyar társadalmi szervezetek megbízásából és támogatásából átvették a maguk kezébe, nem fordultak azokhoz, akik. itt születtek, szolgálták, védelmezték és építették a magyar életet". „Uj és ismeretlen intézmények, és szervezetek egyik napról a másikra ... veszik birtokukba az erdélyi szellem és lélek minden munkaterületét, veszélyeztetve sok mindent, amit oly nehezen építettünk". A Nyilatkozat egyenesen odáig jut, hogy pusztulóban látja az alapokat, melyek nemzeti fennmaradásunk feltételei. Mindezt pedig a „központosítás" számlájára rója. A vád súlyos. Kisebbségi sorsom teljes kitettségében egészségem végül annyira leromlott, hogy évek óta távoié’ek a közdolgok tapasztalati megismerésétől. Így annál magasabbról és önérdekemen kivkl mérhetem fel e megállapítások jelentőségét. És annál megdöbbentőbbnek találom a bünlajstromot, mely szerint a Helikon a központi ténykedések jórészében a nagyfokú tájékozatlanságot állapítja meg, a szakértelem helyett a bürokrata kicsinyességet, építő cselekvés helyett az üres formalizmust egyéni felelősségvállalás helyett a hivatalnoki felelősség áthárítását. nem egyszer bizalmatlanságot azokkal szemben, akik a hazatérés után nem siettek a huszonkét éves „szenvedés" jutalomdiját azonnal leszámitoltatni. Nos, ha ez igy van, akkor csakugyan Jogikus a célkitűzés: kényszeríteni a központot. hogy mihozzánk, erdélyiekhez forduljanak tanácsért, Hiszen a magyar sokmindent elbir, csak a rólunk-nélkü- lünk" elbánást soha. A dolog azonban kétoldalú. A központ is logikusnak tarthatja, hogy megnézze jól, kihez forduljon tanácsért. Bizonyára keresné az olyan, erdélyi fórumokat, — maradjunk ezúttal csak az irodalomnál és művészetnél — melyek a kisebbségi sors vassztgoru idejében példát adtak az együvétartozásból és együtt-tartásból. Amelyek következetesen szolgálták a Nyilatkozat és a Helikon által ,,hirdetett" elveket„ vagyis a munka érdemét és a jellemet, a minőség eszméjét, stb. Az igazság puritán kiszolgálását, a valóban tehetségesek és hivatottak megbecsülését is. Szóval amolyan kisebbségi minta-intézmény után valóban illenék kutatnia a központnak. És, ha bukkanna is ilyesmire, joga volna feltenni a kérdést: ugyan milyen norma szerint mérte az meg egyedeit? Kiket tartott méltónak irányító és döhíö szerepkörre? Melyek voltak emberi, művészi, erkölcsi mértékei? Végül pedig megPáris, augusztus 21. A fegyverek által ütött seb lassanként gyógyul már Francia- ország testén. Hogy a valaha bőség Kánaánjának nevezett Párisban darabka fekete kenyér jut az asztalra s főzelék után a mindennapi vörösbor helyett Szajna-vizet iszik a citoyen, ezek olyan semmiségek, amiken, öröklött gall humorral tulteszi magát Mo- liére nemzete. Pedig a gyón.or kultusza s az inyencfalatok habzsolása valaha minden más nemzeftöl megkülönböztető kulturfokot jelentett Frankhonban. Amit a francia nép még ma sem tail elfelejteni, az a dünklrcheni angol árulás. S emögött egyre tisztábban felvilágol a francia nép előtt, hogy ebben a pokoli haláltáncban Anglia eszközei voltak csupán, akár a csehek, lengyelek és végig az összes angol érdekeltségekbe szédített kisebb államok. Újabban Abrial admirális leleplezései keltettek mély hatást a francia közvéleményben, aki „Dünkirchen tragikus órái“ címmel most országszerte előadásokat tart a katasztrófa okairól. A kiváncsi közvélemény az admirális élményei nyomán néhány érdekes epizódot isfiriathatná a teljesség kérdését is, hogy vájjon minden érték felkarolódik, egybe- foglalódik-é az „együttes"-ben? Tegyük kezünket szivünkre, báró ur Én kettői merek mindezzel kapcsolatban mondani. Először: élő. Íróinkból, művészeinkből sokan megriadnának és haottainkbó! sokan megfordulnának sírjukban a gondolattá, hegg é központ netán egyes erdélyi szerveinktől eltanulja a módszere, két, melyekkel nekik itt a tehetősek és felelősek még keserűbbre sózták-borsji- ták meg a kisebbségi sors keserű kenyér- falatait. A központban legalább jóindulat van, ha ez tájékozatlansággal párosul is néha — a tájékozott mcgtaposásból pedig nem kérünk, még ha itt született erdélyi véreink is adják hozzá a példát és tanácsot. Aztán a központ talán magától is felvirrad a tényre, hogy teszem egyik szerv, az Erdélyi Helikon, épp?n azokat az írókat nem foglalja magába., akik legtöbbet szenvedtek az erdélyi gondolatért- üldöztetést, évekig tartó utleoéltilalmat, meghurcolást, könyveik kitiltását és tömlöcöt. Látja báró ur, mily sajátságos a mártírok szerénysége. Mégis ők azok. akik csakugyan nem siettek „leszámítolni" szenvedéseiket. Nem kínálkoznak még arra sem, amire a Helikon, hogy közreműködnek a kormány kuhur-programjá- nak megvalósitásában. főleg a népművelés feladataiban. De bizonyos, hogy nyilván vagy titkon tervább is életüket és vérüket adják a kultúráért. Én pedig, a nekem egykor — hajdani ifjúi könnyelműségében vagy romiatlanságában. nem tudom — átadott biancó lapok egyikére ezúttal ezt a tanácsot írom fel a mondottak után: okulva a múlton, a Helikon tartsa össze a jövendőkben maradék ivóit és tartsa fenn alkotó kedvüket. Egyengesse nekik az érvényesülés terét, ahol hathassanak a „nemes erdélyi tradíciók" szolgálatában. Tűrjön el néha némi kritikát is, ez az irjazi értéknek és emberségnek próbája. Ne szolgáltassa ki viszont a maga bíráló hatalmát a dilettánsok kezébe, mert a pöfögő dilettantizmusnak sejtelme sincsen, mily rombolásokat okozhat azok lelkében, akiket Isten megvert a tehetség vesszőjével. Ha mindezt szem előtt tartja a Helikon, hatni fog, a központ tetemrehivása nélkül is, a szellem erejével. Akkor is, ha senki sem bízza meg oly dolgok szervezésével, melyeket saját bevallása szerint a múltban sem tudott — de komolyan nem is próbált megvalósítani. R.BERDE MÁRIA mert meg Dünkirchen utolsó óráiról. Abrial szerint, amikor Weygand generálist Revnaud miniszterelnök sürgősen az északnyugati frontra rendelte, már késő volt. Weygand Szíriából repülőgépen érkezett Dünkirchenbe. Amikor kiszállt a repülőgépből, méltatlankorlolt amiatt, hogy a csapatoknak nem adtak megfelelő utasításokat, és azok repülőgépét állandóan tűz alatt tartották. — Sajnos, — átok, akik létü k — Bemetek voltak mon general... — jegyezte meg a generalissíámus szavaira az admirális. (Csak zárójelek között jegyezzük meg. hogy Weygandot, a. fővezért előzőleg senki sem világosította fel a front állásáról...) Amikor az angolok elhatározták, hogy kiürítik az észak-nyugati francia vidéket, egy magasrangu tisztet küldtek Abrial admirálishoz, hogy az angol hadsereg elszállítását hajtsa végre. Ez rt tiszt felsőbb utasításra még a légelháritó ágyukat is el akarta szállíttatni. úgyhogy a németek állandó repülő- támadásaival szemben a francia főhadiszállás teljesen védtelen maradt volna. Amikor I az admirális tiltakozott a bajtársié tlan -magatartás ellen, az angol tiszt parancsot adott katonáinak a gépágyuk szétrombolásán»... A francia tengerészeit fegyverrel állottak ellent és — mint Abrial admirális mondja — formális harc közben néhány ágyút mégis sikerült visszatartani ... Ez a jellemző epizód akkor játszódott le, amikor még állott a Maginot -vonal és a németek feltartóztatására rsjég volt — francia elképzelés szerint — kaiovány reménység. * Lassankint ébred már a francia lélek és idetova rájönnek arra is, melyik oldalra álli- ’ tóttá őket az európai rendeltetés. A „nagy felváltásnak“, mind a megszállt, mind a szabad francia területeken- nagy visszhangja . támadt. Toulonból, Marseilieből nap-nap után indulnak a szakmunkásokkal megrakott vonatok németoi-szági céljuk felé, hogy mint szabad emberek felváltsák a hadifog«., ságban lévő francia földművelőket, mert ezekre roppant nagy szükség van odahaza. Párisból és környékéről is úgyszólván naponta indulnak ezek a vonatok. Hogy ennek a látogatásnak milyen eredménye lesz, azt a közeljövő mutatja meg. A franciák ugyanja eddig a propaganda szemüvegén és az évszázados harcok vergőzös gyűlöletén ismerték a német karaktert. Bizonyos, hogy ez az ismerkedés minden beszédnél és minden paktumnál nagyobb eredményeket fog elérni. <i * A napokban Fetain tábornok egy egész napot töltött el a fiatalok táborában az assisi erdőben. Csaknem pontosan a mi levente- intézményünkhöz hasonló a fraDcla ifjúság uj katonai szellemű nevelése. Haza, családi munka, bajtársiasság, ez a jelszó ... íme az okos öregek, akik megértették, miért bukott el a francia nép — a tiszta erkölcsű, fiata-. lók rajongó lelkiségében találták meg azt a fundamentumot, amelyre a gloire nemzetének jövőjét építeni lehet. , v • "V A franciák egyébként minden helyzetben nagyon könnyen feltalálják magukat. Äs ha már valami kényszerintézkedést tesznek, úgy csinálják, hogy abban több legyen a művészet, mfht a helyzet diktálta kényszerűség. Nizzában például, a valaha világhíres Ver- dun-tércn nem orchideák, széki ük, méregdrága tulipánok virulnak, hanem zöldhab, tök és krumpli. De ebben is franciák maradtak. A főzelckes ágyasok szegélyeit virággal hímezték ki és belül olyan gyönyörű bab- ős burgonya-gruppokat helyeztek el, hogy csak a vadember látja meg bennünk a.proletár-növényt, mindenki más elmerengve sétál a dús vegetáció környékén és talán arra gondol, mennyire gyakorlatibb, szebb és órrt, csikiandozóbb valami ez a növényzet, mint a másik, amely legfeljebb a szemet gyönyörködteti — de nem a gyomrot... Äs ma Nizzában, ahol még mindig villognak a sasabb- nél-szebb nők ujjain és vállain az ékszerrakományok, ma inkább ezt a tüneményt csodálják meg. A krumplibokrokat a Verdim-- tér világhíres parkjában... és nem a nők nyakában.a gyémántokat... . A javulás tünetének fogják fel azt is a francia nép betegágyánál figyelő orvosok, az Írók és művészek, hogy az utóbbi esztendőkben elhomályosult, közmondásos udvariasság ismét fő jellemvonása lett minden rendű és rangú franciának. Pedig valljuk be, szebben és dallamosabban alig káromkodott náció, mint a francia. A lelki átalakulás Jele ez. Szinte semmitmondó, de mégis nagy dolog ez ott, ahol valaha szentek nevével köszöntötték a reggel és a „bon dieut“ emlegették minduntalan, amikor másként Illett volna hálát adnlok ezernyi jótéteményéért. * A francia lélek átváltozásában az !s jelent valamit, hogy sanzonok, kupiék, a néger dzsessz-bend hazájában a testkultusz éa a szerelem naiv romantikája helyett, a franciák a háború előtti dalokat éneklik. Mindenáron felejteni akarnak. De nemcsak «st a háborút, hanem a másikat Is, a győzedelmeset. Mindent felejteni! — ez a jelszó. Dalban, gondolatban, életrendben, akárha Valami szörnyű fekély égetné a lelkűket. De el lehet-c mindent felejteni?.,. Sae- gény franciák ... ■IÓ ÁEU ÉS JÓ HEH ÜTÉS XLKl'JA A JÓ SBiElzlENETNBB. BUDAPEST, RAKÓCZI-UT 5 SZÁM. Központi fekvés. * Korszerű kényelem SZÁLLÓ Eajdqtjas szobáit 6*— F-től 12' P-ig Kétágas szobák 9*— P-től 18*— P-ig Éttermében Veres Károly és c gány- zenekara muzsikál Fr^morfen kiváló 'on^ba, PoMriárak, Párisi krónika Amit a Franciák sohasem tudnak elfelejteni — fl „nagy felváltás'* — Vetemények virulnak Rizza legszebb terén — fí lelki átalakulás jelei