Keleti Ujság, 1942. július (25. évfolyam, 146-172. szám)

1942-07-30 / 171. szám

4l 4 francia összeomlás kulisszatitkai eqsf népfronti miniszter naplójában Napvilágra kerültek Jean Zay titkos jegyzetei lagalmasan érdekes könyv került a napok­ban a kezembe: Jean Zay titkos naplóját hozta napvilágra Philippe Henriot, az ismert francia köziró (Édition de France, 1942). Henriot magyarázza, kommentálja a Blum-, Daladier- és a Âeî/KaîW?-kormán vök volt köz- oktatásügyi miniszterének intim feljegyzéseit. Az egész egy nagy lamentáló», nagy gyász, kivédhetetlen vád a régi rezsim említett meg­személyesítőjén keresztül az álliberális-demo- krata rendszer ellen. Ennek a könyvnek a lapjai egy cseppel sem járulnak hozzá a francia irodaion) színvonalának emeléséhez, közzétételük azonban kapitális jelentőségű bizonyítékként szolgálhat a történetírók ke­zében. Zay, a zsidó Zay, három évig volt a Nép­front mindenható minisztere. Nem érdemelne mást, mint feledést, ha alakja nem keveredne olyan elválaszthatatlanul össze egy korszak­kal, egy érthetetlen rendszerrel, amelynek esejekedeit, jobbanmondva cselekedeteinek in- ditóokait inkább a pszichiátereknek keil rnajd kibogozniok s nem a történészeknek. Pályafutása jellegzetes zsidó karrier. Vala­honnan, ki tudja honnan, talán Lengyelor­szágból, talán Közép-Eúrópa kiapadhatatlan tárházából,! előütötte magát egy görbeorru, bajlotthátu, rendesen szemüveges, gátlások nélkül törtető „juif“, feláll egy padra a Bois de Boulogneban. szónokol, szónokol, aszerint, hogy milyen ruházatú hallgatóság veszi kö­rül, s másnap bevonul a parlamentbe, mint az Assemblée Nationale jogerősen megváíasz- tott tagja. Első ténykedése az, hogy meg- gyalázza anak a nemzetnek a zászlóját, amely befogadta és amely, eléggé meggondolatlanul, & legjelentősógteljesebb tisztségbe emelte. S * hatalom polcán nem lehet birni vele: cint* kmhangu könyveket ir, röpirataif milliószám­ra hullatja a s-ajriálatramétíó citoyonekre. Franciaország legfiatalabb képviselője, majd Franciaország legfiatalabb minisztere lesz. Miniszter! Közoktatásügyi miniszter, mert ugye. mégsem nevezhetjük Monsieur Zayt nemzetnevelésügyi miniszternek? Az if­júságot bízzák rá! Az ifjúságon keresztül a családot, a családon keresztül a nemzetet, Hitsorsosával, Blummal tökéletes munkát végzett. De kisért az uj rém: a háború, Zay nem tud nyugodni, fajénak szokásaihoz híven, to­pog izgalmában, idegesen simítja hátra gön­dör haját, napról-napra jegyzi benyomásait, megjegyzéseit. Ezek a jegyzetek elárulják ma a Zay-szerü politikusok legbensőbb érijét, a drámát előkészítők kulisszái mögé enged­nek pillantani. Ha valaki azt hiszi, hogy Franciaország a gyászos kalandba ; spontán hazafiasságból ugrott be, pillantson csak bele Zay naplójába; láthatja, hogy a patriotiz­must csuk spanyolfalnak használták a nép­frontiak, akik politikai és faji okok miatt akarták a háborút, miközben saját hazájukat erkölcsileg, anyagilag és katonailag a szó szoros értelmében leszerelték. Nem lenne talán annyira meglepő a napló lapjaiból kirívó háborús bujtogatás, ha szer­tó hadügyminiszter vagy külügyminiszter lett volna. Tovább menve: az akkori külügymi­niszter. Bonnet, mintha csak megtűrt személy lett volna a nagy klikkben. Arra törekszenek minden kínálkozó alkalommal, hogy távozá­sát kikényszeritsék. Miért? Mért makacsul küzd a béke fenntartásáért. Zhy ur nem akar egyszerű tanú maradni a nagy színjátéknál : minduntalan beleszól a darabba, s mint egy mindenható rendező, ő akarja minden moz­zanat iyányát megszabni. Vitatkozásaiban gyakran hivatkozik intervencióira, saját, sok­szor hangoztatott véleményére. Az „Én“ sze­mélyes névmás indiszkrét, gyakran arcátlan kimerítője. A naplót elolvasva, meggyőződhetünk, hogy a „háborús uszító“ fogalmát nem polé­mikus célokra találták ki. Egy lelkiállapotot, sőt ezen túl, egy foglalkozást jelöl meg. Adva van egy maroknyi ember, kiknek egvrésze fél az elvakitott tömegek felébredésének követ­kezményeitől másrésze zsákutcába jutor egyéni problémáit akarja kivezetni egy nagy kataklizma ezer meg ezer menekiilonyilá-t nyitó utjain, ismét mások jámbor beletörő­déssel hajtanak fejet a brit. plutokrácia kísér­tései előtt. De néhányan, a démonok, köztük Zay is, hidegen, számitva, szadista kéjjel ké­szítik elő a tragédiát. Ördögi lélekre valla­nak azok a sorok, melyekből kicsendül az aggodalom, hogy esetleg Mars isten kisiklik mereven markoló csontváz kezükből. A cseh válság idején kezdi jegyezni észre­vételeit. Nem is annyira áz eseményeket, örö­kíti meg, hanem inkább az események által előidézett politikai kulisszatitkokat. A. hata­lom birtokosai között mindjárt két irányzat alakul ki: egyesek a kiegyezés útját keresik, mások pedig, köztük Zá\j, elérkezettnek lát­ják az időt, hogy Sémát országnak egy félre- •rihéte iin „nemmel“'' válaszoljanak. Mintha kiubot «iajátottak volna, mely egyúttal véd­és dacszövetség is a politikai harcban, Cam- pinchi, Reynaud, Maridéi, Champetier de. Bi­bés, Sarraut és Zay minden eszközzel tolják egymás szekerét, — Megengedhetetlen — mondja Zay, — hogy mindig csak Hitler erejéről és a mi gyengeségünkről beszéljünk! De nem tagadja sem az egyiket, sem a. má­sikat. Az emlékezetes müncheni találkozóról r.isz- szatérve, Daladier nem az európai újjá ren­d-esés terveit ismerteti a minisztertanács előtt, hanem apró intimitásokkal szórakoztatta a pletykák iránt különösen fogékony Zayt és társait: ,,Göring szeretne Parisba jönni“. ,,Hitler szívesen megtekintené a Loue> (Igazán nincs okuk panaszkodni: kívánsá­gukat hitien teljesítették.) A Ribbentrop-Bonnet-féle közös' német- francia nyilatkozat időszaka alatt a háborús uszítok mindent megtesznek, hogy elkerüljék az együttműködési szándék ezt a kizárólag formai megnyilatkozását. Zay naplójának két mondata különösen jel­lemző : — Több miniszter (talán a zsidókŞ) nem tartja tanácsosnak, hogy Németországot ép­pen mi emeljük ki elszigeteltségéből, még pedig a zsidók ellen foganatosított rendsza­bályok után. — Ha a nyilatkozat megszületik, a leg­szánalmasabb hatást váltja ki Amerikában és Angliában. Időközben a spanyol polgárháború a vége felé közeledik.. A küzdelem már lényegében eldőlt Franco javára, de Zay és Mandel még mindig küldik a hadianyagot Negrin, (Keleti hadszíntér, julius . . ,) A magyar honvéd bámulatos fegyelemmel, kötelesség- tudással és önfeláldozással teljesiti feladatát a végtelennek tűnő orosz pusztákon. Min­den vonalon elismerést szerzett és szerez nap-nap után. A magyar katona teljesítmé ­nyeit a harcászat művészetét tökélyre fej­lesztő németek is csodálják. Még nem for­dult elő olyan eset, amikor a magyar csapa­tokra várni kellett volna a kijelölt időpont­ban, a megjelölt helyen. Minden esetben korábban foglalták el a támadó, vagy Üldö­ző sávúkba eső állásokat, erődítéseket, fal­vakat és városokat. Pedig nagy akadályokkal kell megküzde­ni ezen a hullámzó, erdőkkel, sivóhomokkal és agyaggal tarkított hatalmas területen. A megvert ellenséget hihetetlen gyorsasággal és erővel üldöző csapatok először az ut es Időjárás tábornokaival mérik össze erejüket. Az Európát, sőt az egész világot fenyegető vörös-iém egyik legfontosabb védelmi esz­köze a hihetetlen rossz utak s ezzel szoro­san összefüggő időjárás volt. Felvonuló és üldöző csapataink azonban megbirkóztak ezekkel az európai szemmel szinte legyőz- hetetlennek látszó akadályokkal is. Tisztek tiszthelyettesek, tisztesek és legénység váll­vetve tolta-huzta a jármüveket. Egy ember­ként kapaszkodott mindenki a küllőkbe. Éj- jel-nappal dolgoztak a vontatók, feszültek az izmok, de idejében helyén volt mindenki, minden anyag s másodpercnyi pontossággal szólaltak meg a legnehezebb lövegek is. Felrobbantották a hidat, elaknázták az utat. Műszaki csapataink ellenséges tűz-, re- pülő- es páncélos-támadások közepette csúcs teljesítményt végeztek az aknazár eltávoi- tása, a hidveres térén.. . Nem volt és nincs akadály a honvéd előtt. • Földalatti raktárakból kapnak után­pótlást á partizánok A visszavonulás és orvlövészet terén nagy­szerűen dolgozó vörösök mindent elkövetnek az utánpótlás, a pihent erők felvonulásának megakadályozására. „Partizán" néven is­mert orvlövészek jól szervezett csoportjait vetik munkába. Ezek a katonailag szaksze­rűen. sőt különlegesen képzett alakulatok földalatti raktárakból kapnak utánpótlást. Kitünően álcázott fedezékekben rejtőznek és várják a rádión továbbított parancsot. Az orvlövészek egyik legveszedelmesebb csoportja gz a mindeme e szánt kommu­nista-társaság, amelynek nem volt ideje a menekülő vörös katonákhoz csatlakozni. Egérfogóba került. A kommunista párttól távol álló orosz tömegek bosszúja keresi és tildei;; ezeket a politikai betyárokat. Kincs del Vgyo is MsdaAagó terror fiainak, Csehszlovákia felszámolása nagyon meg­erősítette a francia háborús uszítok táborát. Daladier egy uj dogmát, egy végzetes tant, dob a közvéleménybe: az elkerülhetetlen há­ború tanát. Ennek a tannak nagy prófétája Zay. A nagy reménység, a Szovjetunió, mint a titokzatos őrangyal (vagy ördög?) mindig adott a Zay-szerű politikusoknak egy-egy in­jekciót, amellyel a hábprus lázat felkorbácsol­hatták. 1939 március ll-|ri így meditál Monsieur Zay: — Ma a leglényegesebb probléma meg­menteni Romániát. Romániát akarják elsősor­ban megszerezni a németek, mert petróleum­készletük még hat hónapra sem elég. Mikor 1939 augusztus 23-án Ribbentrop Moszkvába repült, Zay már ismerte a szovjet- zsidók időthuzó mesterkedését: „Egy pillana­tig sem kell feladni a reményt, hogy ebben a háborúban Sztálint még a mi oldalunkon láthatjuk.“ Amit aggódva várt és előkészített, a há­ború, bekövetkezett. Hirtelen lelkiismertfurdalást színlel, alibit akar igazolni, bevonni katonának, mintha a névtelen hős álarca mögé húzódva mentesülni tudna a ránehezedő rettenetes felelősségtől. Riasztó hirek jönnek, közelednek a néme­tek. Anélkül, hogy harcolt, volna, egy szép júniusi napon csak Saint-Pourcain-sur-Sion- (e-ban találja magát. A névtelen hős, a volt képviselő, az e.x-niiniszter, felettesének tudta nélkül egyszerűen elpárolog a kies normandiai városkából s meg sem áll Bordeaux-ig, ahol karon!ögja hitsorsosát a nem kevésbé sötét emlékezetű Pomaret volt minisztert és meg­iramodnak a horgonyait éppen felszedő, Ame­rikába tarló „Massilia“- óceán járó felé.. Kifújják magukat es ravasz mosollyal egy­másra kacsintanak ... A történelemnek lesz még egy-két szava a Zav-ügvben. N. J. válogatni való ütjük. Az elkövetkezendő társa dal mi életben — úgy érzik ők is — nincs és nem lehet semmi keresnivalójuk. Elszántan puskát, kézigránátot, golyószórót, géppisz­tolyt, vagy géppuskát vesznek a kezükbe és honvédre, vagy német katonára vadásznak. Megesett, hogy a felvonuló erők, vagy az utánpótlás gépkocsijai, sőt a menetetők lába alatt aknák robbantak. Műszakiak friss te­lepítést állapítottak meg. Ki, hogy és mikor rakta le, nagyforgalntu, oszlop-oszlop után menetelő útvonalon a robbanóanyagot ?! Gyors és eredményes figyelő- és nyomozó­munka következett. Kiderült, hogy menekül­teknek álcázott, kétkerekű taligákat huzó, szánalmas csoportok rongyaik között akná­kat, ekrazitott, robbanó tölteteket és gyújtó- zsinórokat hordoznak. Többet tettenértek, amikor a nappal kétségbeesetten kenyérért könyörgő társaság férfi- és nőtagjai akná­kat telepitettek, robbantást készítettek elő... A megtorlás köryörtelcn volt. Ilyen gálá­dul és alávaló módon a jellemte’enség és alá- valóság csimborasszója tud csak visszaélni a lovagiasság és emberség fogalmával. Honvédeink sokszor saját kenyerüket és ebédjüket osztották meg ezekkel a szeren­csét'éneknek látszó gonosztevőkkel, akik az­tán éjjel pusztulást igyekezték előkészíteni a számukra. Igyekeztek, mert ma mái min­den menekülő csoportot gondosan átkutat­nak az ecélból felállított ellenőrző járőrök s ha valahol fegyvert, robbanóanyagot, vagy aknát talá!nak — imádkozásra szólítják fei a társaságot.., Nincsen irgalom Másik jellegzetes fogása az orvlövész?.ír­nek, hogy' a felállított őrszemekre, vagy *á- radtan pihenólielj ükre menetelő gyalogságra tüzelnek. Ennek is megtalálták az orvossá­gát. Városokban, esetleg gyanús falvakban és útvonalakon lesben álló figyelő csoportok őrzik a területet. A fegyverrel közeledőt nyakonosipik s az első fára felhúzzák. Fel­akasztják, mert minden helységben falragasz hirdeti: azt az embert, akit puskával fognak el, aki lakásában fegyvereket, lőszert, vörös- katonát, vagy orvlövészt rejteget azonnal ki végzik. * Ezek a mesterkedések az előnyomulásban s üldözésben csak halvány epizódok. Az ék az az első vonalak áttörésével elindult. E indult és könyörtelenül szalad a kommunizmus tes­tében. FEEENCZ GYAKFAS fcadapród-őnnester, Nincsen akadály Keleten a magyar honvéd előtt! Hogyan harcolnak a „partizánok"? — Aknákat helyeztek el egy utón a menekülteknek álcázott orvlövészek — Am. kir. honvéd hadi tudósító század közlése — £ I V Mi az igazság a marosvásárhelyi színház- kérdésben? A „Keleti Újság" több Ízben foglalkozott már a marosvásárhelyi színház kérdésével. A pünkösdi számban „Egy inarosvásárhe'vl szinlap margójára" cimti cikkünkben meg­kockáztattunk olyan őszinte véleményt, amely eleddig nem volt divatos a vidéld tár­sulatokkal kapcsolatban. Az volt a felfogá­sunk, hogy nincs vidéki érzékenység és tüzön-vizen át pártolandó jószándék, nincs külön komoly és értékes színház, amelyet kritikával is szabad illetni, hanem szinbáz- kérdés van s ez a közönség elé kívánkozik minden részletében. Az egyik vidéki színigazgató rossznéven is vette cikkünket és nyilt levélben mondotta el, hogy néhány évvel ezelőtt egyik nagy­nevű politikusunk, aki azóta elhunyt, meny­nyire megdicsérte a társulatot. Sajnos, ez nem változtatott a mai helyzeten. A maros­vásárhelyi vendégjáték ideje elmúlt s hogy miért nem volt sikere a színháznak, SMért fulladt botrányos közönybe az Idény, azt nem lehet egyetlen cikk keretében meg­magyarázni. Erre mutat az is, hogy az igazi ok kikutatására az egyik marosvásárhelyi lap körkérdést intézett a város társadalmá­nak vezetőihez, mondják el véleményüket ezekről a kérdésekről. Az olyan rossz névéi vett kritikának igazolásául idézzük Miliő László főispán nyilatkozatát, amely sző- szerint igy hangzik: „.,. a szinházkérdésben például az a véle­ményem, hogy Marosvásárhely közönsége igényes, nekünk rövid, két-három hetes, de elsövonalbeli társulat kell. Sokszori ismét­lést úgy sem hír el a lakosság száma. Ott voltam például a Bánk bán helyi előadásán. Mondhatom, gyengébb előadásban életemben nem láttam a darabot. Hiába, nálunk már nem lehet kísérletezgetni, kinőttünk belőle". így szól a nyilatkozat azok után, bogy a kérdéses előadást az egyik felvonásfcözhén maga a főispán is kénytelen volt otthagyni. Mikó László főispánt pedig sem elhamar­kodott cselekedetekkel, sem rosszindulattá! nein lehet megvádolni, ö volt áz, aki a leg­nagyobb fokú erkölcsi támogatásban része­sítette a várva-várt színházat. Hogy aztán közben megváltozott a véleménye, arról éppen maga a színház tehet. Egy másik, hasonló nyilatkozat Zsák A. József, az Idegenforgalmi Hivatal széles- látókörű. európai műveltségű vezetőjének tollából a kővetkezőket mondja: „Bármi jóindulattal is tekintjük Thitróezy társulatát s bármennyire igaz, hogy társula­tának néhány komoly értékű tagja volt, még sem tagadható tényként marad meg, hogy a székely főváros közönségének művé­szi igényei a ThuróczyéniJ nagyobb színész- együttest és korszerűbb, művészibb díszlete­ket követelnek". Azért idézzük ezt a két nyilatkozatot, hogy rámutassunk: Igaza volt a „Keleti Újság" pünkösdi cikkének, amikor azt köve­telte, hogy a Székelyföld és igy Marosvásár­hely szlnházkérdését államilag kell meg­oldani, ha rnagántársplat nines olyan, amely anyagilag és erkölcsileg clbirná azokat a feladatokat, amelyeket ebben az országrész­ben vállalnia kell. Nem lehet csupán meg­élhetési területnek tekinteni a Székelyföldet, hanem áldozatok árán is komoly és művészi magyar színjátszást kell teremteni határai között. Rászolgált erre a Székelyföld közön­sége akkor, amikor minden kritikáját el­hallgatva — áldozatos lélekkel fenntartotta a szegény és sokszor gyenge színtársulato­kat két évtized alatt. Ma nincs idő arra, hogy könyöriiletből. vagy néhány színész megélhetésének szempontjából elhanyagol­junk nemzetpolitikai és nemzetnevelési szempontokat. Tehát komoly és olyan támo­gatású társulatot kell szervezni a Székely­föld számára, amely olcsó helyárakkal meg tudja valósítani azt, hogy ne legyen gondja a megélhetésre, hanem a nemzeti kultúrát szolgálja. Már pedig erre csak állami szín­ház vállalkozhat. fis szerencsére vállalkozott is. A kolozs­vári Nemzeti Színház, amint azt a Keleti Újság megírta, hajtandó Marosvásárhélye-n vendégszerepelni. Az első nyilatkozat el­hangzása óta illetékes helyről ngy értesül­tünk. hogy a kultuszminisztérium — tekin­tettel az adott Helyzetre — beleegyezését adta a marosvásárhelyi vendégjáték tervé­hez. Ezzel Marosvásárhely szinházkérdése ngv- ahogy megoldódott. Fennmarad azonban még az a kérdés, milyen társulat képe# rá­fizetéssel, még az esetleges közönnyel 1» íremben a magyar szót elvinni a Székely­földre ? Mért ahogyan a frontnak szüksége van színházra — s annak a színháznak bem szabad arra számítania, hogy a közönség fil­léreiből megéljen — úgy szüksége van arra annak az állandó védelemben lévő frontnak is, amelyet — Székelyföldnek hívnak. DAviB jvak 1942, J V

Next

/
Oldalképek
Tartalom