Keleti Ujság, 1942. április (25. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-03 / 76. szám

I 9 4 2. AVUI ^mdaiaaiSlat mşfmmmmmmmmmsmmmfmmmmmmem Miniszteri biztost neveztek ki a gumitartaimu növények termesztésének előmozdítására Budapest, április (MTI.) A földműve­lésügyi miniszter a gumi tartalmú növények termesztésének előmozdításához szükséges in­tézkedések megtételére Kovát &ts dr. kisérlet- iifijfi fóadjunktuet ag egész ország területére literjedö hatáskörrel miniszteri bizt-ossá ki. nevezte. Milyen kozmetikai és illatszerekre vonatkozik a 35 százalékos pótfelár ? * Az illatszere,szék készletük értékének 35 százalékát hat hónapon belül kötelesek a kőzellátásügyi minisztériumhoz befizetni Kolozsvár, április 3. Jelentettük, hogy a drága növényi anyagok igénybevétele foly­tán megdrágult szappangyártás költségtöbb létének fedezése céljából a kozmetikai cik­kek és illatszerek előállítóit 35 százalékos pótfelár felszámítására kötelezték. A keres­kedők kötelesek készleteiket nyolc nap alatt felértékelni és a felértékelt leltári készlet 3 százalékát hat hónap alatt a közellátási hivatalhoz befizetni. Az első befizetést a ren­delet megjelenésétől számított 30 napon be­lül kell teljesíteni. A hivatalos lapban meg­jelent rendelet melléklete szerint á követ­kező árucikkeket kell 35 százalékos pótfel­árral számítani: illatosított zsiradékok, ideértve a zsiros virágolajkivonatokat, továbbá fog- és ápoló­szerek s Ilyenekként kiszerelt más készít­mények alkohol nélkül, mint: halolaj, dió­olaj, bojtorjángyökér-claj, filicomólaj, bril- laatín, folyékony és szilárd hajpomádé, haj- kenőcs, bajuszpedrő, bandolin, bajuszfikszá- tor, frizőrkrém, korpapomádé, vazelinpomá- dé, marbavelöpomádé, fog- és szájápolósze­rek, szájvizek, napolaj. Kozmetikai készítmények alkohol nélkül, mint: honey jelly, kalodenna malatine cold cream, créme celeste, glicerin créme, kocso­nyás vagy folyékony illatos glicerin, stb., ajakir, ajakpirósltó. púder, folyékony púder, arc- és ajakfestékek, színházi zsírfesték, .szemöldökfesték, gyermekápoló kenőcs, gyér mekhintöpor, timsótömb, vérzés elállitó rúd, szőrvesztö, hajnövesztő kenőcs, brillantpu­der, Illatosított vazelin, titkos szerek kozme­tikai célokra, hajfesték, hajregenátor, dióki­vonat, bajusz-tus, körömpor, körömviz, kö­römlakk, körömpaszta, fürdővíz illatosító por, pasztilla vagy más alakban pipere borax, mosdópor, mosdópaszta, fejmosópor vagy paszta, fejmosó ráz, szobafüstöíő virág, fo­lyadék, papir, por, kúp vagy más alakban, illatosító boríték, párnácska (úgynevezett sachet), illatosított papírlapok és mandula­korpa, Illatosított fürdösó, reichenhalli fe­nyőkivonattal illatosított fürdösó korongok­ba préselve, fenyőkivonatok, illatosított vi­zek alkoholtartalom nélkül, izzadást felszívó papirosok, vagyis vékony itatóspaplrosok il­latosítva, esetleg hintőporral bevonva, kis könyvecskék alakjában. Mindennemű alkoholtartalmú illatszer és kozmetikai készítmény, mint illatszerek, erős illatu esszenciák kiszerelve, fejmosőviz, Bay-rum, nyirfahajviz, hajpetról, kátrányos hajmosó, úgynevezett pixavon, pipere ecet, arcmosóviz, hajgöndöritö kölnivizek. Bea de Lavande, alkoholos szobaillat, fenyölllat, fog- és szájvíz, kétrétű folyékony brlllan- tine illatsó, töményitett rum, likőr és pálin­ka eszenciák. Nem tartozik a rendelet hatálya alá az Il­latosított gyermekkenöcs a borsavas vagy szalicilos hintőpor és az illatosittatlan gyer­mekhintőpor, továbbá az erösillatu vagy egyenként töményitett eszencia, ha azt rum­likör és pállnkagyárak használják fel. Módosították az egyes zár alá veit bőteipók foigalombchozotc* léta vonatkozó tendeie eket A Budapesti' Közlöny pénteki száma közli *■/ iparügyi miniszter rendeletét egyes zár alá vett bó'reipők f orga lóin bah ozata iára és íel- haszuálására vonatluozó rendeletók módosítása tárgyában. Ehhez képest a festett vagy neme. 'itett szőrmét, bárány- és juhbőröket, ideért­ve a i'ényüzési célra szolgáló bőröket, vala­mint a Időrészekből és hulladékukból össze­varrt táblákat is, csak a bőripari bizottság engedélyével szabad kiszolgáltatni, vagy fel­használni. Eladó hóz nagy telekkel Magyar-utca elején, b lakással ÍOO.OCO P, Telefon 1484 Oszlásnak indult holttestet talált egy elhagyott telek pincéjében egy hajléktalan kolozsvári csavargó Kolozsvár, április 2. Csütörtökön éjszaka, a Kömálaljai-ut 5. szám alatti elhagyott te­lek pincéjében egy 50 év körüli Ismeretlen férfi holttestére bukkantak. A holttest már hosszabb Idő óta volt a pincehelyiségben, mert oszlásnál! indult. A holttestet szakado­zott, rongyos, foltos ruha borítja s ebből ar­ra lehet következtem, hogy csavargó lehe­tett életében, mert az elhagyott telek pincé­jében rendszeresen meghúzódtak éjjeli szál­lásra a társadalom számkivetettjei. Csütör­tök éjjel Is az egyik közeli korcsmából, zár­óra után ugyancsak ide tért be *egy csavar­gó, hogy ingyen menedéket találjon. Amint a rendőrkapitányságon vallotta, bekúszott a pinceajtónnk használt fal-nylláson és fek­vésre alkalmas hely után kutatott a vaksö­tétségben. Már majdnem meg is találta, a megfelelő helyet, amikor keze egy idegen Kioszioliali Oésen ai 1911. évi erdélvi IímIiorfc»verseny dijait Dés, április 3. Az EMGE dési kirendeltsé­gében most osztották ki az 1941 évi erdélyi kukorica verseny dijait. Az ünnepségen megjelent gróf Bethlen Béla, Szolnok-Doboka és Beszteree-Naszód vármegyék főispánjai Gogomán Antal dr. gazdaválasztmányi elnök, Hatfaludy Ernő kuckói földbirtokos, Hatfaludy Bertalan szi- lág'ytöi földbirtokos, Kese Attila sajóudvar- helyi református lelkész, Mihály Károly széki református lelkész, Veress László nyi- resi református lelkész, a gazdaválasztmány tagjai, a gazdakörök tagjai, Antal Dániel kerületi kirendeltség-vezető, gróf Logothet- ti Zoltán, Emge-fogalfnazó és Cslzér Mária EMGE-gyakornok. A magyar Hiszekegy elmondása után Go­goman Antal dr. a kukoricaverseny fontos­ságát méltatta és a magyar gazda köteles­ségére mutatott rá. Ezután Antal Dániel, kerületi kirendeltség-vezető beszélt a kuko­ricatermelésnek az idegen uralom alatti helyzetéről, majd felolvasta a nyertesek ne­velt. Ajtay Albert kozárvári gazda. Bíró Péter somkeréki gazdaköri elnök, Szabó Al­bert somkerékf gazda, Kése Atilla sajóud- varhelyi református lelkész, Szőes József cegötelkei kisgazda, Szász Sándor felőri és Szakács Adám szentmargitai kisgazda me­testbe ütközött. A csavargó biztatni kezdte az ismeretlent, hogy menjen odább: — A halott — mondta vallomásában a csavargó — természetesen mitsem adott » biztatásomra. Átfogtam, hogy tovább ta­szítsam, de erre sem ébredt fel. Átöleltem tehát, mert azt hittem, hogy ismert-, sors­társ s inkább Így megszorultam mellette s nem zavartam tovább az álmát . . . A csavargó, amint vallotta, később sem tudott elaludni. Cigarettára gyújtott s a g.V«fa gyér világánál meglátta hogy „szom- szádja“ csavargókülsejü férfi oszlásnak in­dult holttest. A rendőrség kiszállott a helyszínre felvet­te a jegyzőkönyvet, az ismeretlen csavargó holttestét pedig beszállittatta a kórbonctani intézetbe. Ha valaki meg akarja tekinteni a holttestet a kórbonctani' intézet megengedi. tógazdasági gépeket és szerszámokat nyel - tek. A nyertesek nevének felolvasása után gr. Logothetti Zoltán a kukorica négyzetes mű­velését és ennek fontosságát ismertette. Biró Péter somkeréki gazda közvetlen szavakkal mondott köszönetét a kiosztott dijakért. Antal Dániel ezután kihirdette az 1942. évi kukorieaversenyt, Gogoman Antal dr. pedig köszönetét mondott gróf Bethlen Bé­la főispánnak a gyűlésen való részvételéit. Az ünnepély a Himnusz hangjaival ért véget. MOZI-MdfOKOK CAPITOL: EDISON: EGYETEM: RIO: ROYAL: \C URÁNIA: .V* JÓ ÁRU ÉS JÖ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK APRÓHIRDETÉS EK Sxavonk^nt é fillér, vastag betűs szavaké 12 fillér - Legkisebb hirdetés 60 fillér. Jeligés levelekre, megkeresésekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk éa esak portózott leveleket továbbítunk.' Állást keresőknek szavanként 3 fillér. Alkalmazás PERFEKT GYORS ÉS GÉPUlóNÖT keros jó flzé- ' téssel, lehetőleg azonnali belépésre a Magyar Mező­gazdák Szövetkezete, Ko­lozsvár, Majális-utca 10. sz. —4950 EGY’ kelmefestő segédet és egy vegyi vasalónőt azonnálra keresek. Dés, Fő­tér 8. Stagel Gáspár. GAZDASÁGBA házas­párt keresek béresnek. Asz- szupatak 3. Gazdaság. Ingatlan EI.ADÖ esetleg prima földbirtokkal elcserélhető emeletes modern bévüla eca 1500 négyzetméter te­lekkel. Ajánlatot „Masszív építmény“ jeligére a kiadó ba kérek. üzlettárs .FŐFORGALMÚ iparvál­lalathoz társat keresek 5000 Pengővel jó keresettel, pénz biztosítva. Értekezni délután 3—G óráig, Postá­kért ntea l. kosárfonód». — 49«* Állást keres GAZ-, viz- és villanysze­reléshez értő lakatos 39 éves, keres házmestert he­lyet, villához is megy. Cí­meket kérek a kiadóba. —4968 Adós vétel ELADÓ ebédlő és háló­szoba berendezés, függő villanylámpák, márványosz lopok. Megtekinthetők a dél előtti órákban, Erzsébet-ut- 22. földszint. VJ íróasztalok olcsón, sürgősen eladók. Pataki-ut- ea 1. Asztalosnál. — 4955 ELADÓ TÜKÖR 60X160 85X160 szabóknak való, ugyanott több pár 36-os jó- karban levő cipők, hócipők. Megtekinthető délutáni idők be. Hétvezér-tér 4. KÉT rekamier kettős és egy férfi tavaszi felöltő szürke, eladó. Szentegyház utca 39. Emelet hátul. — 4965 LG5’ uj rekamie eladó. Arpád-nt 10. Gaál kárpitos. — 4963 Lakás KIADÓ két bútorozott szoba, esetleg konyha hasz­nálattal. Bercsényl-ut 10. EGY szobás komfortos ia kast keresek lehetőleg bel­városban. Cimeket a kiadó­hivatalba kérek. 2 VAGY’ 3 SZOBÁS mo dern összkomfortos lakást keresek, a központtól a vas­út állomásig terjedő rész­ben. Y’álaszokat „Fiatal há­zaspár“ jeligére a kiadóhi­vatalba kérek. REKAMIE eladó diófur­néros. Boldog utca 5, 4962 MAGÁNOS l’RIXö egy szoba, konyha* lakást keres lehetőleg kertes házban. Ajánlatot ármegjelöléssel „Csendes lakó“ jeligére kér a kiadóba. EGY VAGY KÉT SZO- BA, konyhás külön kertes telket azonnalra megvételre keresek „A rmeg jelöléssel“ jeligére a kiadóba kérek. Különféle ERDÉLYT Magánnyomo­zó Iroda felvilágosítást ad, nyomé . informál, mindent a legdiszkrétebben elintéz. Bartha Miklós utca 5. I. cm, Telefon: 17-38. K. 211. SCezbti ílr&JtíG KÓRUS LIKŐR? Székelyföldi növényekből ké­szíti az Erdély részi Hanpya R um­es Li kor gyár, Marosvásárhely lAortkircitlő Az OS ( minden sporférintkezést megszakított Svájccal Budapest-, április 2. Az Országos Sport Központ értesítette az összes szövetségekéi, hogy további intézkedésig Svájc sportjával mindennemű érintkezést felfüggesztett, A rendelkezés egyaránt vonatkozik a már lekö­tött vagy lekötés alatt áMó mérkőzésekre. A rendelet oka, begy a svájciak lemondták a május 24-i svájci-magyar labdanigómévkőz&t, illetve olyan indokolás--».] mondták le. ami példátlan a sport történetébe)). Mint jelentettük, a svájci szövetség arra hi­vatkozott, hogy játékosai nőni akarják vál­lalni n budapesti utazás fáradalmait. A svájci szövetség nevetséges indoka méltán felháborí­totta a magyar sportközvflemónyt s ennek adott kifejezést az 0SE határozata. Az MLSz a maga részéről szintén lépéseket tesz a svájci szövetség ellen. Az ügyet vailn- szinüJeg a FIFA elé fogja vinni. tujhapksi válogatottja középes#* táránál véglegesen SároH Bélát jelölték M Sárost szerepléséhez nagy reményeket fűznek. pünkösdre hívta meg az mls* az olasz utánpótlást Budapestre a visszavágóra. Az olaszok a kettős mérkőzés betöltésénél kötelezték magukat, hogy junius 30-lg el­küldik a csapatokat a re v á nsm é rk őz és re. KISS 11. n budapesti Törekvés játékosa is elutazott a utánpótlás csapatával Tonnába. OLASZ CSAPATOT szeretne portyára le­kötni a MAC. Ennek érdekében Jonev Rezső az egyesület elnöke elutazott Olaszországira. A torinói Juvent üst szemelte ki s ezzel sze­retne megállapodni. A NAC-on kívül még a Ferencvárossal játszanának az olaszok, ha létrejön a portya. A MORVÁT VÁLOGATOTT husvét vasár­napján Genovában az olaszokkal játszik. Hor. rátorszáyot a teljes Gradjanszki képviseli, tehát klubcsapat játszik a legjobb olaszokkal. A Ferencváros husvét hétfőjén Nagyvá­radon játszik barátságos mérkőzést a NAC­cal. A Hargita Testedző Egyesület április 5- én és 6-án, husvét vasárnapján és hétfőjén tartja kétnapos álversenyét. A futó-, leşiklo- és mülesikló számokból álló verseny az 1700 méter magas madarasl Hargitán épült me­nedékház környékén kerül lebonyolításra. A versenyen 31 budapesti versenyző is indul. Az egyéni Ökölvívó bajnokság selejtező mérkőzései szerdán este kezdődtek meg. Eredmények: Pehelysúly: Szumega (FTC) pontozással győzött Rúzsán (Beszkárt) el­len, Svarkó (MAVAG) ugyancsak pontozás­sal Erdei (MAC) ellen. Középsuly: Sisa (Beszkárt) pontozással győzött Dévai (Ka­posvár) ellen, öhegyi (Törekvés) a második menetben kiütéssel győzött Varga (Érsek­újvár) ellen. A Tostus S. E. és Kkas sportegyesü­tek ezúton is értesítik összes labdarugó- játékosaikat, hogy 1'. hó 5-én. husvét- vasárnap délelőtt fél 11 órakor megtar­tandó edzőniérkőzéscu feltétlenül jelen­jenek meg. KOLOZSVÁRI NEMZETI SZÍNHÁZ MŰSORA Április 3., Péntek: Nincs előadás. Április 4., szombat este 8 órakor: Metje»- Peéry Piroska bucsufellépése. Napi bér­let C. ly. szám. Rendes hélyárak.) Április 5-én. vasárnap d. e. 11 órakor: Ope­rett matiné. Részletek a „Három a kis lány“-ból, „János vitéz“-ből, „Gül babád­ból. Nagy balett. (Olcsó helyárak.) Április 5-én. vasárnap d. u. fél 4 órakor: Gyergyói bál. (Olcsó helyárak.) Április 5-én, vasárnap este & órakor: Yig özvegy. V. Kováts Ilonka fellépésével. (Bérletszünet. Rendes hélyárak.) Április 6-;"n, hétfő d. u. fél 4 órakor: Erzsé­bet. (Olcsó helyárak.) Április 6-án, este 8 órakor: Víg özvegy. V. Kováts Ilonka fellépésével. (Bértetszü- net. Rendes helyárak.) Április 7., kedd este 8 órakor: Pillangó kis­asszony. (Opera bérlet II. 7. szánt. Be­mutató helyárak.) Április 8., szerda este 8 órakor: Erzsébet. (A Tizes szervezet előadása. Jegye­Lr at- v-»v*»rrf■ A •*- áwiín'l

Next

/
Oldalképek
Tartalom