Keleti Ujság, 1942. március (25. évfolyam, 49-73. szám)

1942-03-22 / 67. szám

1942. MARCI V S 22 Barbarin professzor és a Boly ni-rejtély Marosvásárhelyen akarja kikutatni egy hires francia tudós a két Bolyai halálos gyűlölködésé nek okát M*to«v»*8rbely, március 21. ÍA Keleti Újság munkatársától.) A Figaró legutolsó számában pár soros hír jelent meg. Francia- országban talán nem nagy horderejű, de itt Erdélyben nagyon is jelentős. E hír szerint egy kitűnő francia tudós Faul Barbarin TKKgyszabánti Bolyai -monográfiáját készül befejezni s néhány adat felkutasására ollá- te«at M a fos\ásárhol y re. Ami a professzori leginkább érdekli, az, hogy mi is volt tulaj­donképpen a két Bolyai szörnyű gytilölködé- aének igazi oka. „A temetésen semmiféle ceremónia, se pap, még harang se légyen. Emlék se legyen, hanem, ha valaki egy po.jnik almafát ültet a sírom etihe, a gyümölcsöt szedőktől, vagy öltőktől vegye köszönetét!“ Az almafát, mint még életében mondotta, azért szerette, mert az fcvára, Párima és Newtonra emlékeztette őt. Egy párisi professzor levelet ir Marosvásárhelyre * 185S november végén egy igen hűvös és eeő* őszi napon Marosvásárhelyen haláltu­sáját vívta a református kollégium legidő­sebb tanára: Bolyai Farkas. Az orvosok már ísak erejének csodáján ámultak, meddig birja még. Az ágy körül fekete táblák, rajta kréfajegyek, aigebrai tételek, mindenki szá­mára. érthetetlen, megfejthetetlen. Az ágy mellett deszkakoporsó állott, Bolyai Farkas még életében elkészítette deszkakoporsóját, * maga ácsolta össze az egyszerű tulvllági nyugágyat. Az ágy mellett diákjai állottak őrt. Éppen egy Tass Tamás nevű diák volt a soros. A késő esti órákban valaki megzörgette az ab- Vaktot. Először azt hitték a szél, de a zörgés nem maradt abba. A megriadt diák kinyitot­ta az ablakot. Kit keres? :— kérdezte visszahúzódva. Eljöttem, hogy megkérdezzem, ét-e még sms öreg ember. ™ éa — felelte a diák. •— S«, mert meghalhat már, élt eleget ... ■+*r Kicsoda ön, hogy így mer beszélni Bo­b»*ä Farkasról ? Az alak már esek indulóban válaszolt viasza: — Bolyai János inzsenérkapitány vagyok. Fin annak a vén embernek . . . Másnap hajnalban meghalt Bolyai Farkas, a „Tentamen“ szerzője, korának legnagyobb matewwrtíkus, tudósa. Halotti jelentését, már jóvat előtte meg­írta s ebben így rendelkezett: Edison Mozgóban Álomsárkány Főszerepekben: MURÁT! LILI, PERÉNYI LÁSZLÓ. EGRI MARIA,BERKI Harry Előadások kezdete 3,5,7'° és 9*°. Számozott helyek. Végakaratát kortársai teljesítették. Sírja mellé alma făt ültettek, ma is ott van még a marosvásárhelyi református temetőben. A nyolcvanas években azután a budapesti Ma­tematikai Társulat állított fel egy egyszerű gránit síremléket a már közös hant alatt megbékélt két Bolyai sírja fölé. Ugyanekkor nevezték el Vásárhelyen a régi Posta utcát Bolyai utcának. Am a világnak minden táján, ahol a ma­tematika tudományával foglalkoznak, a Bo­lyaink nevén keresztül szereztek tudomást, hogy van egy Marosvásárhely nevű város. 1896-ban egy Halstead nevű amerikai egyetemi tanár Washingtonból egyenesen Vásárhelyre utazott, hogy itt Bolyai-relik- viákat kutasson fel. Ez a Halstead irta egyik munkájában: „Bolyai János a világtörténet­ben a lángész legtökéletesebb megtestesü­lése". Azóta rengeteg tudós és tanár érkezett már Vásárhelyre, Bolyai nyomait kutatni. Néhány esztendővei ezelőtt Paul Barbarin párisi egyetemi tanár kezdett érdeklődni Bolyai után, mert a két tudós ,— apa és fiú -— életéről akart monográfiát írni. Barbarin akkor levelet is intézett a marosvásárhelyi református kollégium igazgatóságához és kérte, hogy küldjék meg neki a két Bolyai fényképet. Nagy Endre •— jelenleg is kollé­giumi igazgató —- azonban csak Bolyai Far­kas képét küldhette el, mivel Jánosról egyet­len kép sem maradt. A hiányzó kép helyett azonban megküldte a Bolyaiak síremlékének fotográfiáját azzal, hogy „ime ez a sirhant, mely alatt immár megbékélve fekszik a két egymást engesztelhetetlenül gyűlölő zseni“. Barbarin professzor megköszönve a képet, a következő levelet Intézte Nagy Endre igazgatóhoz: „Monsieur, nagyon köszönöm önnek a megküldött fényképet. Azóta a budapesti Tudományos Akadémia is elküldötte ne­kem Bolyai Farkas arcképét, melyet én könyvemben reprodukálni fogok, őszintén esodálom ezt a szép arcot, annak mély, szelid, gondolkozó tekintetét, amely telje­sen megfelel annak a képnek, melyet ma­gamban alkothattam róla. Komolyan ül karszékében, kezeit csendesen térdén nyugtatja — talán már arra gondolt Far­kas, hogy búcsút mondjon a természetnek és megirja hires nekrológját. Ámde na­gyon megzavart levelének ** a, rósaec, noniybem azt említi, hogy * két engesztel- betétien ellenség — apa és fin jelenleg ugyanegy sírban nyugosznak. A Bolyai János és atyja közötti viszonyból én csu­pán azt a gyöngéd és szeretetteljes levele­zést ismerem, amelyet az előbbi 1823-ban irt Temesvárról, melyben tudtul adja ap­jának csodálatos felfedezését, hogy mi­ként alkotott a semmiből egy uj világot. Vájjon milyen rejtélyes körülmények bomlasztották fel ezt a meleg' családias viszonyt atya és fin között? Nagyon ké­rem közölje velem az erre vonatkozó ada­tokat , , .“ Bo rbarin A Párisi Egyetem tanéra Ä gyűlölködés okát mély homály fedi A levelezés azután megszakadt, mivel á két Bolyai halálos gyűlölködésének igazi, mély okát senki sem ismeri. A Bolyaiak re­gényírói: Tabéry Géza és Barabás Gyula egyszerűen azzal magyarázzák ezt a gyűlöl­ködést, hogy János sohasem tudta megbo- csájtani atyjának azt a meggondolatlan cse­lekedetét, amellyel Gatiss-nak, az akkor élő legnagyobb német matematikusnak tudomá­sára hozta az akkor még nyomtatásban meg nem jelent Appendix rima munkáját. János azt hitte, hogy az orosz Eobacsevszky Gauss lévén szerzett tudomást az ő felfedezéseiről s így az öreg Bolyai volt az oka annak, hogy Jánost Lobacsevszky megelőzte elméletével. Természetesen ez sem biztos s most min­denesetre nagyon érdekes, hogy Barbarin professzor Erdélybe készül többek között ki­kutatni e gyűlölködés okát. Bennünket magyarokat nagyon érdekel Barbarin professzor érkezése. Barbarin pro­fesszor ugyanis matematikus és író is egy­ben. S ennek a két csodálatos zseninek igazi életét, csak az írhatja meg, aki tudós és író is egyszemélyben. Tabéry Géza „Szarvas- bika“ cirnü könyvében és Barabás Gyula , Domáldi jegenyék“ című munkájában csak az iró fantáziája ad magyarázatot. Most ta­lán tökéletesebb képet kapunk a két Bolyai­ról. Mindenesetre érdekesen különös, hogy a két székely zseni életét, nem nálunk írják meg, valaki hazai tudós és író. #5NUVDY köZöTT Kilián Zoltán : Gépmüvészetek Kilián Zoltán a kitűnő iró, aki már ott ál­lott a magyar rádió bölcsőjénél s aki azóta is tervszerű munkával dolgozik a magyar rádió-irodalom fejlesztésén, könyvet irt a gépmiivészetekröl. Nálánál aligha ismeri job ban valaki a rádió és általában a gépmüvé- szeteket. Számos hangjátéka, felolvasása, s más természetű rádió-produkciója bizonyít­ja ezt. Kilián Zoltán úgyszólván ismeretlen területre lép könyvében, amikor összefog­lalja mindazokat a művészeti, műszaki szem pontokat és szándékokat, amik a gépmüvé- szeteket összekötik. Mindenekelőtt magát a gépmüvészet fogalmát határozza meg, ide­sorolva a rádiót, filmet és hanglemezt. Is­merteti a íitmdramaturgia és filmesztétika fejlődését és eredményeit, majd részletesen kifejti azokat az okokat, amiért az esztéti­ka mellőzi a gépen közvetített műalkotáso­kat. Alaposan, minden szempontra kiterjedő tanulmányában rámutat a gépmüvészetek minden értékére és hibájára, ugyanakkor pe­dig' az orvoslás módjára és lehetőségeire is rátapint. Tárgyalja a gépmüvészetek nagy szerepét a történelemben és politikában, majd a film és a rádió szerepével foglalko­zik a mai háborúban. A gépmüvésaeti kul­túrpolitika című fejezetben pedig a gépmö- vészetek rendkívüli szerepét taglalja a mai életben. Korunk művészet élvezője javarészt gépi közvetítése utján jut a művészet szép­ségeihez. Nagyvárosokban még párhuzamo­san működnek a gépmüvészetek a színhá­zakkal, de vidéken szinte kizárólagos sze­rephez jutnak. Éppen ezért rendkívüli fon­tossága van annak, hogy mindezek alkotó magyar szellemben működjenek. A rádió és film nemzetnevelö fontosságát hangoztatja könyve befejező részében a kitűnő szerző. Kiiián Zoltán könyve valóban hézagpótló. A film, rádió szakembereinek éppen r*gy nélkülözhetetlen segédkönyve lesz, mint ar. esztétikai szakembereknek. Ugyanakkor azonban a nagyközönség érdeklődésére, is számíthat, a tárgy érdekessége és vonzó írásmódja miatt. Kilián Zoltán könyvét a Szent István társulat adta ki ízléses, egy­szerű formában. *. Jé éra és lé hlrdetéStttt^' alapja m Jé üzletmenetnek i Egy hajdani borbély vallomásai Irta: Biró János Már erről is, arról is utaakinduMak a ta- »m fuvahnak azon a márciuson s a fiatal, virgonc szellő-fiókák önfek'dten. táncoltak, tikk&wópdek a levegői »en a tél halála fölött érzett határtalan örömükben. A városban esa- várogham,, mert vasárnap délután voti s a gimnázium l«ól estig kiengedtek rokoni látoga tóba. De nekem senki rokonom nem volt az égé*- városba« s csak úgy őgyelegtem erre­tt*«!, «.míg kijutottam a város határáig. Em­lékszem még ma is, határtalan boldogság fo­gott el; amikor kiértem a határba, Megérez­te« a frissen felh&sitott otthoni barázdák il­latát .8 ettől már majdnem mámoros lettem. Ijátlamr magam az otthoni határban, amint édesapám erős kézzel tartja az ekeszarvát, én míg az ökrök mellett ballagok és barázdára barázdát hasítunk ekénkkel a föld hátából... Szinte ujjongani szerettem volna hirtelen tá­madt boldogságomban, amikor egyszerre, mint * -villám. á fát, hasította kettőire örömömet egy eddig ismeretlen szorongó érzés. Édes- apamut láttam' újból, de most már nem a megnjuH mező, az eke mellett, hanem beteg­ágyán, mint ahogyan karácsonykor otthagy­tam . Aztán meg édesanyám levelei jutot­tuk. eszembe, melyekben mind arról tudatott, hogy Szegény édesapánk aligha éri meg a ta­vaszt-:.. Hálni fordítottam a városvégi hutáinak s igyekezni kezdtem a gimnázium felé. amely mégiscsak sokminden elől szolgált menedékül könyveivel, jóságos vagy szigorú tanáraival. A kapusnál levél várt. Édesanyám levele, amellyben azt irta, hogy .jó volna ha haza­mennék, ha mégegyszer látni akarom édcs*- apámat. Ma se tudom megmagyarázni, honnan vet­tem magámnak azt a nagy bátorságot, hogy nyomban, utuakinduljak gyalogosan, hatodik határban fekvő falum felé. Az utón éhség és fáradtság gyötört. Időközben megállottám egy-egy dülőut szélén s éhségemet az utszéli csipke bokrok fagyos, fanyar, ottfelejteti csip­kebogyói Val enyhítettem. De éppen jókor ér­keztem még haza. Meghallhattam édesapám szóbéli testamentumát, amint ott állottunk halottas ágya körül s mondta elhaló hangon édesanyánknak s nekünk fiainak: —- Trézsi. Vigyázz a fiukra... Miklós, te vigyázz Pistára, János, te pedig Zsigára vi­gyázz ... Harmadnap pedig megvolt a temetés is. Újból visszamentem a gimnáziumba, ahol már ketten tanultunk jóemberek és a gimná­zium jóvoltából:, Z-igó öcsém, meg éli. Ö má­sodikba járt, én meg ötödikbe. De éppen ak­kor történt, hogy erősen kezdett elszegényed­ni a gimnázium. Egy délben az igazgató tu­domásunkra adta, hogy vagy én, vagy az öcsém nem kaphatja tovább az ingyen ebé­det. Reggelink, meg' vacsoránk eddig is az otthonról küldött taligakerék nagyságú ke­nyérből, meg szilva ízből telt ki s telenkint még egy kis szalonnát is kaptunk, de már ta­vasszal nem, mert az az otthoniaknak kellett a mezei munkához. — Te akarod elfogyasztani a további in­gyen ebédet, vagy lemondasz az öcséd javára? — kérdezte az igazgató. Nekem pedig eszembe jut ott, hogy mit mon­dott édesapám a halottas ágyári . .. Azt mond­ta, hogy vigyázzak Zsigára. lemondtam te­hát az ingyen ebédről az 5 javára. De a további tanuláshoz mégi« pénz keltett. Könyvekre, irkákra, csak pénz és pénz. Tud­tam, bogy hiába írok haza, mert amióta édes­apánk meghalt, nem volt, ki pénzt saerozsén a házhoz. Még a Betyár lovat is eladták már, amelyik eddig a pénzt szerezte. Úgy rámsza­kadt a gond, hogy még nyögni sem volt erőm altatta, amikor egy délelőttön zz igazgató be­lépett az osztályba.-— Üljetek le. — mondta. — Csak az ma­radjon állva, aki tud hajat vágni. Itt mindem évben volt valaki a diákok között, aki meg­tanulta a hajvágási s nem kellett a diákoknak kikói'iválni a borbélyhoz, mint most. Én ezt tovább nem tűröm. Mert ez jó űrügy a csa­vargásra. Éppen azért, tessék, aki tud vágni, jelentkezzék. Nines senki? Nem akadt bizony senki. Az egész osztály­ban. Sőt az egész gimnáziumban. De csak azon a napon, mert másnap már akadt. Le­mentem az irodáim s szepogve mondtam az igazgatónak: 9 — Igazgató t»r, én tudok nyírni. — Mit tudsz, fiam? — Nyírni. Hajat vágni. — S akkor tegnap miért nem jelentkez­tél?. ,. Mindig ilyen alamuszi voltál. Na, nem baj. Ha nincs szerszámokra pénzed, el­mégy a titkár úrral s megveszitek, aztán majd visszafizeted, hiszen a hajvágással pénzt fogsz keresni. Azt az utat, amely a gimnáziumtól addig a* üzletig volt, ahol a szerszámokat megvásá­roltuk, nem felejtem el sóim, amíg élek. Soha az életben nem járt addig nyírógép a kezem­ben ... Ha jvágó olló, borotváló felszerelés, még egy másik gép, egy egészen apró fogú . mert erre is szükségein lesz. Tirnsó, ha. meg­sértek valakit a borotvával. Szivacs arclemo­só .-hoz és én már nem is tudom, hogy még miféle ördöngős dolgok ... A titkár kifizette a szerszámokat s átadott nekem mindent, hogy délután már kezdjem meg működésem, mert mától) fogva senki ki nem mehet a városba hajat vágatai — mondta. A fiuk már éppen az. ebédlőben voltak sik­kor amikor visszaértünk, dehát engem esnem érdekelhetett, mert úgyse volt ebédem a gim ­názium asztalánál, ahol majdnem kétszázan ebédeltek. Letörtem egy darabot a hazai, ke­mény kényéiből s azt majsaolgattam éppen az egyik ablakmélyedésbeij, amikor feljöttek a fiuk az étteremből. Már ekkorra hire mont közöttük, hogy ón tudok hajat vágni s máiét fogva én leszek az ő borbélyuk, ügy körül­vettek, alig tudtam szerszámaimnál kiszaba­dulni közülük. És csak mind jöttek utánam, be a dolgozószobába, ahol még volt egy kiesi szoba s odahuzódtam be előlük. Hangom úgy remegett, hogy majd rtpaá-* taut, »mikor megkérdeztem tőlük: — Ki akar hajat vágatni ?... Senki nem jelentkezett s ennek erő«« meg* örvendtem. Legalább nem kell szégyent valla­nom, már az első napon... De »'felügyelő tanár csak elém ál 5 azzal az Illyés Ferivel s lenyomja, a székre, hogy nyírjam meg, ő majd fizeti. Illyés Peri szegény, amolyan senki-fia, volt. Se apja. se anyja, még élesettebb, mint én. Ijohet, hogy a felügyelő tanáriét fpfc* mert minden ellenkezés nélkül leült egy néfc-' re s minden izében reszketve várta * «úgy művelet megkezdését... Sóha jtottam egyet erősen halkan, hogy csak a Jóisten hal?ja •* nekiestem a géppel Illyés Feri fejének. Már jól benne kaszált a gép a hajában, amikor azt mondja, hogy neki frizura kell. Raensn- cséré még ott állott a felügyelő tanár s »zu mondta bizfafólag s fenyegetőleg: — Jól vart János? Te pedig Fért fiam, hallgass! Bőrig le atwal i gyapjuwá. Rgfeíe» bőrig. Majd adok én nektek frizurát. Minden alsóst kopaszra szabad csak nyírnod, érted? Ha hiszik, ha nem, de úgy megnyirtam lo­ten. segédeimévé! azt az Iilyés Ferit, mint egy rendes borbély. Még pénzt h? kaptam érette a felügyelő tanártól. Ez volt életem legelső keresete.

Next

/
Oldalképek
Tartalom