Keleti Ujság, 1942. március (25. évfolyam, 49-73. szám)
1942-03-22 / 67. szám
1942. Mancius 22 BÚCSÚ Irfas Lélay Lajos Olykor megfognám elhagy«« barátaim kezét., * esíbehangon SBitnnysdó emlékek melegét, * réteket, a seikka-őé tavaszi útakat, a felhőket terelgető hallgatag hátakat, a porró esti nyájat és a szelíd tehenet, a eaorda mögött baktató ostoros gyereket, nagyapám csillogó haját, a kerítésre nőtt fató indát. Jaj, megfognám a* elfutó időt. f'»»hóinak a mérges napok, cihálják kedvemet, egyre imbolygóbb a »savam és egyre kevesebb. Az öröm elfut, ha boró», mély »remem rányitom, mélyül homlokomon a gond. mélyül a bánatom. lm, ár vagyok, úr és beteg, elhagytam a* erőt, lehajolok minden pöttöm szomorúság előtt. 8 Jaj, mi célja van, hogy vagyok, vájjon ki mondja meg? -— otthon felszántják a tavasat, takarják a telet, nézik a pislogó tüzet, hallgatják a mesét, * »Bájukról tíz évekre wől a tervező' beszéd. ^ 6, szép lehet * bizonyos, s boldog, ki nem siet; én fogom szálló köntösét a miálló semminek. Tornyok előttem s két arasz nyomomban az apám, * tán köddé omlana szegény, ba most kimondanám: hogy ez csöndes búcsú/,kodás, csöndes s aíig-nehéz, ki Sbelffle sarjazott, utolszor visszanéz, kössön a tájnak, meg-megáll, menne és — integet, rendezi az elillanó széthullott színeket, mint Idegen, ki furcsa és futó vázlatokat készít, mig perere vesztegel a gőzölgő vonat... Állok a púpos dombtető m, halkan sóhajt a rét, még egyszer megsimogatom barátaim kezét, aztán megyek. Hátam mögött viola köd fakad s nagykendöjébe göngyöli a tűnő tájakat, A bányatelep tizenkét kilométernyi távolságban fekszik a legközelebbi vasútállomástól egy kis völgykatlanban. A völgyteknő nyugati peremén lombraváró fák sűrűje áll. A szemközti, hegyoldal kopár és sivár. Ott tán még a bokrokat is kiirtották. Ez a domboldal egyébként jelképe az egész vidéknek. Mindenütt pusztítás, harácsolás. rablógazdálkodás nyomai. A föld sértődötten, önérzetében bántva, bosszús ráncokba gyürődött s helyemként iszonyú suvadások jelzik, hogy az ősi föld sem bírta már tovább: megindult, meg akart szökni . . , Â teletvivő, tavaszthozó szél itt benn, a völgykatlanban szelíd fuvalommá enyhül. Odafenn, a tetőn, ahol az ut kanyarog, úgy vág, mint a borotva. De itt a védett völgyben alig érzik. A hősi emlék mellett emelt országzászló oszlopán a piros-fehér-zöld lobogó ünnepélyes mozdulatlanságát nem zavarja ez a gyenge szellő. Itt az országzászló tövében zajlik le egyébként március tizenötödikének ünnepe. A kis bányatelep külseje már elárulja az ünnepre való készülődést. A házakon kicsiny, de ragyogóan tiszta zászlók lengnek. Némelyik akkora sincs, mint egy kibontott ujságlap. Meglep, hogy piros és zöld színük milyen üde s közbül a fehér sáv is olyan, mint a patyolat. Sok kolozsvári ház megirigyelhetné ezeket a tenyérnyi lobogócskákat . . . Az utcán emberek sietnek erre, arra, —- fő szerencsét! — Jó szerencséd így köszönnek egymásnak. Levente- sapkás fiatalság gyülekezik az egyik helyen. Máshol a légoltalmi alakulat karszalagos hölgyei sorakoznak fel. Az iskola és az óvoda növendékei is gyülekeznek. Tiz óra előtt néhány perccel indulnak is az országzászló előtt a domboldalBIZALOMMAL BÚTORT QUUAPCST, VIII.KBRPfENSTEIH U.2AI ba vágott kicsiny térségre. Feltűnik, hogy a leventéig között jó néhány bocs- kort visel. Pontosan tiz óra. Az ünnepség színhelyén már minden alakulat elfoglalta kijelölt helyét. Az országzászló két oldalán csendőrszakasz áll feszes vigyázban. Balról a tűzharcosok, a tűzoltók, a ,,légó“- osztag karszalagos hölgyei, a községi elöljáróság és a bányaigazgatóság tisztviselői kara helyezkedik el. Szemközt az iskola és az óvoda növendékei. A leventék sokan vannak. Nekik a kis térség két oldalába vágott lépcsősoron és feljebb, egy kalotaszegi mintájú kis fatemplom előtti terraszon jelöltek ki helyet. Ez a "templom talán a legérdekesebb látnivalója ennek az istenhátamögötti kis bányatelepnek. Román templom. Görög, keleti. Műremek a maga nemében. Az elmúlt huszonkét esztendő alatt költözött ide. így, ahogy mondom: költözött. Eredetileg a közeli Tamásfalva községben építették. A harmincas években szétszedték, elszállították, s újra felállították a bányatelepen. Egyházi szempontok nem tették szükségessé a templom áthurcol- kodását. A költözködés okát más körülményben kell keresnünk. Amikor 1933 őszén a bányatelep gazdát cserélt és Manoilescu Mihály, a Román Nemzeti Bank egykori vezérigazgatója vette át az uralmat, az uj rezsim nem a bánya műszaki és üzemi feladataival törődött. És bár a bányatelep munkássága felerészben magyar s felerészben görög katolikus román volt, a Manoilescu-féle mozgalmak eredményessége szempontjából szükségesnek látták, hogy a román nemzetiségi és politikai mozgalmakban mindig harcos szerepet játszó görög keleti egyháznak itt is temploma legyen. Hívőket majd toboroztak volna később ... A bédsi döntés után a templom papja elköltözött. Csak a haragozó maradt vissza. Hive egyetlen egy sincs. Most itt áll egymás tőszomszédságában hajdani nagyromán álmokat jelké- , pező fatemplom és a magyar országzászló. Az ábránd és a valóság két más. más világba tartozó jelképe. De ne kalandozzunk a múltba. Kezdődik az ünnepség. A leventék elmondják a Magyar Hiszekegy szavait. Az igazgató tanitó —- sokat szenvedett református maavar — imában ad hálát a Mindenhatónak azért, hogy újra megünnepelhetjük a szabadság ünnepét. A leventeparancsnok lelkes szavakkal méltatja a nap jelentőségét. Leventék szavalnak hazafias, a nap leikéhez illő verseket. Az egyik a Nemzeti dalt szavalja. ..O mogyorok Istenére eszküszünk, Esküszünk, hogy Robok tovább nem leszünk!'4 — Román gyermek, — súgja fülembe a bányatelep egyik őslakója. A kis fatemplom lenéz az országzászlóra. Az országzászló és tövében a magyar hősök emlékét hirdető oszlop, rajta a régebben elhelyezett babérkoszorúval, felnéz a templomra. A templom mögött meghagyott erdő rejtelmesen zug a magasba tomboló szélben. Itt lenn szélcsend és Ünnep. Robok tovább nem leszünk!" A vers kissé egyhangú, de a szakaszok végén visszatérő fogadalom keményen hangzik. Leventék szavalnak, leventék dalokat adnak elő. Az ünnepség utolsó pontjaként megkoszorúzzák a hősök emlékoszlopát. Néhány pillanat van, amíg az ünnepség résztvevői átvonulnak a bányatelep kuglizóiába. ahol folytatják a műsort. Sietve felszaladok a lépcsőn, a leventék sorfala mellett, hogy megtekintsem a kis fatemplomotAjtaja nyitva. S benníről mintha emberi szó szűrődnék kifelé. A különös mormog ás meglep és megzavar. Különös érzésekkel lépem át mégis a gazdátlan templom ajtaját. Kicsiny előszobába jutok. Falain, mennyezetén csupa érdekes, bár számomra rejtélyes értelmű freskó, rápingálva a fehérre festett deszkafalra. A templom belsejébe vezető ajtó is nyitva. S benn az oltár jobb oldalán egy öreg férfiú félig álló, félig térdelő helyzetben. Könyv fekszik előte. Abból olvas fel fennhangon, mégis fojtottam rejtelmesen. Jelenlétemtől nem zavartatja magát. Csak kissé halkabbra fogja a hangot, s olvas tovább, rendületlen kitartással. Néhány méterrel tovább ünnep volt. Ő is megtartotta a maga ünnepét. Ott lenn imádkoztak, beszéltek, szavaltak, énekeltek. Nem az ő ünnepe. Neki itt van az ünnepe. Rejtelmes képek, rejtelmes szövegű szent könyvek között. Ezt megiike titokzatos vénember, elrévedve azi áhítatban. Amint szememet végigjár- tattam a templom belsejének érdekes falfestményein, egy pillanatig felködlött tudatom alatt a kérdés: Imádkozik, vagy tiltakozik ez a titokzatos öregember? Kiléptem a szabadba. Az ünnepség véget ért. A mi ünnepünk. A leventék sorakoznak, a közönség már útban van az ünnepség második fejezetének színhelye felé. Amikor az utolsó levente is elmasiro- zot-t, a templom újra lenézett a rendületlen nyugalommal függő országzászlóra. A hegyek Jeleit kószáló szél1 egyik eltévedt foszlánya betört a völgykatlanba és néhány elkésett hópelyhet sodort az arcomba. A telep lakói talán észre sem vették. De nekem, a titkokkal és babonákkal vemhes bányavidék betévedt vendégének, hideg borzongott végig a hátamon. A tél, az irtózatosan hosszú tél akar újra rohamra indulni a bontakozó koratavasz ellen? A templom lenéz a zászlóra és a kicsiny fatoronyban megkondul a harang. Ezen a furcsa, babos vidéken minden jelképpé válik, kicsiny dolgok értelme nő irtózatosan fontossá. Tegnap este a bányakaszinóban valaki ezt mondta: — Csak templomunk volna! Vagy legalább harangunk, hogy halljuk a szavát . . . S a harangszó száll a kis telep felett . . . Bing-bang . . . Nem nekünk szól. Nincs híve. Mégis szól- Kinek szól? Vendéglátó házigazdámhoz fordulok felvilágosításért. — Csak a harangozó, — mondja tájékoztatásul. — Minden vasárnap harangoz. Nincs ebben semmi különös. Nincs ebben semmi különös . • . A harang szól. A kis falu egyetlen harangja. Hive nincs, akit hívjon. Szól mégis, mint ahogy a jelképek szólnak. És a szimbólumok szava hatalmas. Tudjuk a múltból. A betévedt szélfoszlány szétkapkodja a harangszót. Viszi erre. viszi arra, a völgykatlan többi kis falvai felé. Végül megszűnik a kongás. A harsány szélben az eddig méltóságteljes nyugalomban csüngő országzászló megmozdul és három színével lobogva int fel az égre. Aztán elül a szél. Elkésett hópihék sem táncolnak a levegőben. S a jelképes értelmű jelenségek különös, szóban mea nem magyarázható találkozásában a szivem dobbanása egy pillanatra megáll. Ét: alig akar elindulni, megbobbantni újra. De amikor ismét löktem kezd, úgy ver, úgy kong, mint egy megbomlott harang. Bár itt hagyhatnám, hogy szóljon, kongjon, zúgjon, mint jó haranghoz il. Ük. Mert ennek a falunak nincs harangja! Nincs! Nincs, aki az élőket hívja, a halottakat elsirassa, a villámokat megtörje . . , Az amelyik itt szólt, kisértetharang. Azokat hívja vissza: a múltat, a csontunkba hasitó közelmúltai. Miatyánk, aki vagy a mennyekben , . . ne vigy minket ... és szabadíts meg,. . . Ámen! . . . Katonai pályafutásának félszázados évfordulóját ünnepelte von Rundstedt vezértábomagy Berlin, március 21. (MTI) Â Német Távirati Iroda jelenti: Von Rundstedt vezért A- bornagy pénteken ünnepelte ötven éves katonai pályafutásának évfordulóját. Rímct- stedt vezértábornagy 1875 december 12-én született és 1892 március 22-én került a kasseli 83. gyalogezredhez. A világháborút mint vezérkari tiszt küzdötte végig. Közre- működött JA.'8. márciusában Ausztria felszabadításában, szeptemberben pedig a ssu- déta vidék megszállásában. 1939. nyarán mint főparancsnok a déli hadsereg.csoport élére került. Az északról előretörő német haderőkkel együttműködve a hadjáratot eldöntő nagy csatában megsemmisítette a lengyel hadsereg legnagyobb részét. A francia- országi csata második hadműveleti szakaszában von Rundstedt vezértábomagy von Rock hadseregcsoportjával együtt kikénysze ritette az Aisne folyón való átkelést. A bolsevisták elleni harcban Rundstedt vezértábornagy a déli hadsereg parancsnoka volt. 191ft. évi sikereihez tartozik, hogy von Rundstedt hadseregcsoportjának szakaszán Ukrajna fontos vidéke és a Donec-medence nagyrésze német kézre került. HARISNYA Hűselyem és hernyóselyem összes minőségben. Kérje mirden üzletben. Uigtjdzzon a márkára NOR-COC Harang és zászló Irta: Bujdosó P. Boldizsár V