Keleti Ujság, 1942. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1942-01-25 / 20. szám

19 4 2* J M N U M te kB jr\zmn Tfrr*'** , u < r e s budapesti Minden este fo órától éf‘el 3 óráig cm»0p«y*ö#r 8k tCivá óvarie1é-mtí ot\ tánc szóra kozó hely Direefríee Lm 'Bells Novaiba HORTHY fiiHLiUÍj*éí tó KX. íEhEFOfk 25-74-20 S Möztelftő ffl¥fsva(oí fogadtak el a riéi ^riekeElelewi j$®> de Janeiro, Ja«. 24. (OFT.) A pénteki érti kezleti teljes ülésén o bolíviai kiküldött terjesztette el6 a diplomáciai kapcsolatok megszakítása ügyében a módosító indítványt, amelyhez valamennyi érdekek, nemzet hozzá­járult. Az indítvány szövege " 1. Az amerikai' köztársaságok njra kinyil­vánítják azt a megingathatatlan elhatározd sokat; amely szerint valamelyik, a nyugati félgömbön kivíVi államnak az amerikai köz­társaságok egyike ellen intézett bármely tá­rs "'i lépést valamennyi állam ellen irányuló támadó lépésnek és Amerika szabadsága és függetlensége ellen irányuló közvetlen fenye­getésnek tekintenek, 2. az amerikai köztársaságok újra hang­súlyozzák azt az egyöntetű akaratot, hogy együttműködjenek a közös védelemben mind­addig, mig a jelenlegi támadás hatásai meg nem szűnnek, 3. az amerikai köztársaságok alkalmazkod­na a saját törvényeikben foglalt elvhez és te­kintetbe véve minden egyes ország helyzetét és körülményeit, ajánlják a kapcsolatok megszakítását Japánnal, ’Németországgal és Olaszországgal, mert ezeknek az államoknak j egyike megtámadott egy amerikai országot, í két másik pedig segített ebben a támadásban. \ 4. az utolsó pont, amely kimondja, hogy M egyes amerikai államok a kapcsolatok uj- rafelvéteU előtt tanácskoznak egymással — változatlan maradt, „Chile és Argentina kivételével" Miután az értekezlet egyhangúan elfogad­ta azt a javaslatot, amely ajánlja, de nem mondja ki kötelezően a diplomáéin! kapcso­latok megszakítását a tengely hatalmakkal, azt hiszik, hogy valamennyi amerikai állam, amely még nem szakította meg kapcsolatát — Chile és Argentína kivételével — meg fogja szakítani a diplomáciai viszonyt a ten­gelyhatalmakkal. Ezt a hirt azonban még nem eröslteték meg, (MTI.) Buenos-áyres, jan. 24. (DNB.) Rote, Ideig lenes külügyminiszter a pénteken este Rio de Janeiróban létrejött közvetítő javaslatról újságírók előtt kijelentette, hogy ez a meg­oldás az egészséges emberi ész diadala és az amerikai együvétartozás érzésének a győ zelme. A Rióban összegyűlt külügyiminisz­tereknek azonban — mondotta -— más, szé­lesebb körű feladataik is voltak. Argentíná­nak fontos érdeke, hogy szívélyes kapcso­latokat tartson fenn az Egyesült Államok­kal gazdasági szempontból. Argentína bele- e.gyezett abba, hogy elvállalja vizein a jár­őrszolgálatot, hogy nem csak saját keres­kedelmi hajóinak, hanem azoknak az Idegen lobogó alatt hajózó kereskedelmi hajóknak a kíséretét is biztosítsa, amelyek Argentí­nának árut szállítanak. (DNB.) Santiago dl Chile, jan. 24. (DNB.) A Mer­curio cimü lap tudósítója Rio de Janeiróböl január 17-i keltezéssel megállapítja, Hogy llélamerika számára fontos és elengedhetet­len Önállóságának megtartása és az észak- amerikai Egyesült államokkal való gazda­sági kapcsolatnak megszervezése, viszont az Egyesült Államok politikai döntéseket akar kierőszakolni, ellenben nem ad biztosítéko­kat. A lop a tengelyhatalmakkal való vi­szony megszakítására irányuló indítványt Chile szempontjából tarthatatlannak mond­ja tekintettel Chile földrajzi, hadászati hely zetére, politikai múltjára é* az önállóságon alapuló büszkeségére. (MTI.) Hexikó már japán^Ifenes intézkedésedet hozott Tokió, január 24, (DNB) A mexikói Kor­mány letartóztatott hat japán halászi, mint as 5-ik hadoszlop tagjait. Elrendelte, hogy 800 Japánt kényszerrel szállítsanak az or­szág belsejébe. Ez az Intézkedés a tengely- hatalmaktól való félelemmel magyarázható. A félelem altkor támadt, amikor egy mexi­kói halász azt magyarázta, hogy január 21-én japán tengeralattjárót látott a mexi­kói part közelében. Mint a lap jelenti, a mexikói kormány ezzel egyidöben utasította a mexikói hajókat, hogy állandóan a part közelében tartózkodjanak. (MTI' Keitel vezéitébornacpy EócYc'cviie'ot M’döft a Korwrnyro Ur­nale és a honvédelmi m n’sűem’c Sándor Imre p«*«polii li*?ynoIc fií'égi hiloMftíé-iüőlief ne?ezelf ki Ko ozvvárm Kolozsvár, január 23. Sándor Imre római fentolikus püspöki helynök két női vüáni hit­oktatót nevezett ki Kolozsvárra, Krausz Mária és Brezina Anna az első képesített női világi hitoktatók, akik Kolozsváron meg­kezdik működésüket. Magyarország több vá­rosában már működnek világi női hitoktatók, akiknek az a feladatuk, hogy a leányisko­lákban hirdessék a* Isten igéjét a nSvenöt'­keknek. A két hitoktatónőt az állami elemi iskolák­hoz rendelték szolgálattételre. Munkájukkal jelentékenyen tehermentesítik az amúgy t* kevésszámú papságot az iskola» nevelő mun­kát# ASPIRIN Aif.es&uT.-KM** tNutteujatol hogy Napoleon csiszár egyetlen tollvonással lezárta az európai kontinens határait és megtiltotta valamennyi tengerentúli áru be hozatalát Ez a vendelet azonban nem hozta meg azt a sikert, amelyet a császár remélt. De volt mégis néhány olyan követ kezménye, amelyek Európa számára később igen hasznosaknak bizonyultak i amelyek főként a mai időkben jutottak igen ko* »oly gasdasági jelentőségre. Már akkoriban — immár közel másfélszáz éve — szintén arra kellett törekedni, hogy Európa saját erejéből termeljen olyah árucikkeket amelyekkel a látszólag nélkülözhetetlen tengerentúli árukat pótolhassa. Bizony nem egy akkori szép terv mondott csütörtököt. Viszont jócskán akadtak olyan elgondolások is, amc> lyek azóta megvalósultak és a legmerészebb elképzeléseket is túk szárnyalták. Ki mert volna akkoriban arra gondolni, hogy az euró* pai cukorrépából készült hófehér cukor — amelyet csak akkori* ban kezdtek gyártaui — valaha feleslegessé teszi a drága tenge* rentúli cukrot? Vagy ki merte volna hinni, hogy az a barna, zamatos forró ital. amelyet a cikória (CICHORIUM INTYBUS) gyökeréből főznek, c amely a zárlat idején mint „café du continent” került divatba s lett Európa polgári konyháinak szive* sen látott vendége, rövidesen mint^/rand<t‘CÍkómkávé nélkülöz* •Keletien, közismert háztartási cikké válik. Ma már, akár hozzákeverjük a %Franck •cikoríakávét val», milyen mis kávéhoz, hogy kellemes izét fokozzuk és zamato* sabbá tegyük, akár pedig, ahogy erre mostanában mind gyak* rabban kerül sor, tisztán isszuk — tejet öntvén hozzá *», min* denképen csak örülhetünk annak, hogy nem ma kell felfedeznünk k% fokozatosan tökéletesítenünk, hanem ma már készen és min dérikor kiváló minőségben kapjuk. Röviddel azután hogy Napoleon nagy háborúi véget értek. Európa ráeszmélt arra, minő előny származik abból, ha saját erőinkre támaszkodhatunk Ekkoriban, az 1828*as esztendőben létesült az a vállalat, amely a ^Franck »cikóriakávét készíti. Játtak rossz meg jó idék is, d« a vállalatot mindig csak az az egy gondolat vezette, azon dolgozott kitartó türelemmel, hogy minél tökélete* sebbé tegye ezt a jó belföldi kávészert ' Az egész világ szakembereinek egybehangzók a véleménye, hogy a Af »cikóriakávé mindenféle, vele szemben támaszt* ható táijyilagos igénynek teljes mértékben megfelel. De kétsze* résén örülhetünk, ha egyúttal arra is gondolunk, hogy *!/jrgfKÄ* cikóriakávé hazai földünk terméke. Budapest, ja». 24. Keitel vezlrtábomagy & határről az alábbi táviratot intézte Ma gyarország Kormányzójához: » Horthy Mikiás 6 FöméMóságának, Ma­gyarország Kormányzójának, Budapest. Magyarország területének elhagyásakor f1 tiszteletteljes üdvözletemet küldöm is egy~ * úttal köszönetét mondok az élvezett- ven• ? dégszeretetért. Keit el vezértábornagv. Hasonló táviratot intézett a vezértábor- , nagy Bartha Károly honvédelmi miniszterhez 1 is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom