Keleti Ujság, 1941. december (24. évfolyam, 275-296. szám)

1941-12-12 / 283. szám

Mégy napig Tonai mogüH — A kom>éÖ hactitudósitó század közié se. — SaéÓőtt, léégetett- faki a Dome« partján. Kifejte« felfedeztünk egy fairázat. Sséiattedkiik KgawflTyjara Megismétlik : Nemzeti Mwwkakőzpont Miklós-napi ünnepen/ét Koiowxdr, deeember 11. A Nemzeti .Vton­kösspcflrt Kolozsvári Szervezete Női Alosatá- . a Farkas fetvánué és dr. Görög Femtcné rőfenők vezetése alatt azt a nemes eélt tűzte i miaga elé, hogy a szegénysomsu maiaikás- atádokal, főleg a mnMkásgyennekeket segé. ezze, téli nihaiiemüveli lássa el. E oél érdé- •■ben rendezte rövid időn belül már második ■tétjét, melyeknek tiszte jövedéknél a fenti •ima tinltttja. Miklés-napon d. u. 5 ónkor kezdődött a* első sorban gyermekek részére rendezett 5n l epsâg, melyen köaell 400 gyermek jelent meg -ttBerwei, zsutfoiásig tömve a nagV termet, sgyiiogy a közönség nagy része már nem ifi twlott beférni. A változatos és nagyon kert­es müsorszámokban bővelkedő műsort Görög ükwcne dr., a Nemzett Mwnkaközpont helyi "htoké wyätöfcte meg a gyermekekhez intézett ■-«énét- SBavaivaí, majd mogns szárnya,lásn te. szédben méltat,te éfi éltette, névünnepe »lkai mából, vitéz nagybányai Horthy Miklós kor­mány*) urat. ütem egy pöttömnyi édes kas baba. Petal Őrébe szavalt; bámulatos áitérzéssel egy BoasÜiy-köszöntőt. Ezután Keresztes Ilona ssaksvatott rendezésében Komáromi Öcsi, Gáspár Ilona, Gergely Mária immskásgyenne- kefr, egy Mikulás-bácsi és sok isin osan öltöz­tetett krampusz társaságában, kiknek szép tátteál Fiizessy Margit tanította be, adta elő a Jön a Mikulás e. énekes-tánoos játékot, A ssjindarab végeztével következett'a gy<r- ttavkek által várva^várt müsonszám. j észükn az ünnepély fénypontja, amikor minden gyer­mek egy-egy édességekkel töltött nagy aaefi- kot kapott Mikuláe bácsi ajándékából. Bár a a rendezőség 300 papiraaoskót készített, ete, annyi gyemnek vo*t, hogy rokideokro«, már aem is jutott, A gyenneksereg kóvonntós után ismét swu- foláfiig megteit a tereim, most, már felnőttek­kel, akik a szépen összeállított mSisor máfio- <tík résziében gyönyörködhettek. Komáromi Kató és Pleth Lenka bájosan előadott énekes- ián«* jaltenete után Balogh Éva tüzes ma­gyar tátaea kö vetkezett, mely annyira magó- vaí ragadta a közönséget, bogy meg is kel­lett ismételnie. E gyeHuekszeireplok ntán Katona Erzsébet énekelte bársonyos, iskolá­zott hangján Seotyori Nagy Endue magyar nótáit a szerző szép zongoraJtisűrate mehet). A mélly éraésretl ás kiváló tehetséggel eíőáidott dalok a közönség tapsoricáinjái érdemelték ki és többször is ismételni kellett. Pleth Lenke művészétté! ertáncoít balett-keringő je után Kbntáromi Kürti szavalta Kiss Menyhért Fe­rike e. megható költeimiónyát oly szi virez szó­lóan, hogy a közönséget még könnyekre is fa­kasztotta. Majd Wattom Jenő ón okéit két ir- han is müópJ«ka<t a tőle már megszokott, nrii- véasertal, spfját zougorakisérete mellett, szűnni nem tikáré tapsot érdemeivé ki. Both Gábor vasmunkás saját szerzeményű ügyes költemé­nyével a Kormányzó Urat éltette. Külön ki kell emelni a Bástya Sportügyiéi leányka tagjai két isaben is szereplő csoport­ját, mdiy Szabó Dénes kiváló vezetése és be­tanítás» mellett egyenesen mövészetszániba Wno ás látványos toiTnásznoutatváiiyokkal ér- femek« ki a közönség viharos tapsait. Ugyan­csak a Bástya egyik tagja mutatott be egy viSágWó-buzogány mutatványt, mely ar, etsö- kSátett tereimben rendkívül tattá**, megra­gadó lát vány voit A műsor után megkezdődött a rendkívül jó hanga lat u tánömutat.ság, melyet a közön­ség még zárórakor is alig akart abbahagyni. A remdeaés fáradságos munkájában Farkas üstváinné és dr. Görög Ueremmé eJnöknőkön kívül különösen Végh Sáudomé, Tinette Bé­lámé, Ágopcsa Laj usné, Walton Tibomé, Fo­dor Anna vettek részt, Keresztes Ilona pedig a műsor összeállitása, betanít ári és íondezé- ae nehéz munkáját vállalta, mig Walton Ti. bar rendkívül tevékeny munkát fejtett ki a rendezés egyéb más részében. Az astóíy igen nagy méretű ■ fakorét- mutat­ja ae is, hogy a termet a közönség két ízben is megtöltötte és valósággá! íiogoötromolta a rendezőséget újabbá estély rendezése iránt. A rendezőség a közóhajnak engedve, legközelebb december 21-ikén, vasárnap d. «. 5 órai kez­dettel rendez agy karácsonyi mulatságot, melynek különös gonddal összeállított műso­rát közelebbről köizötod fogjuk. Külön érde­kessége önnek a« estélynek, melyet az Apor utca 7. sz. alatt fognak megtartani, hogy a rendezésbe bekapcsolódik a Kolozsvár thj. sz. kór. város Népművelési Bizottsága te Ko­vácsi Pál lelkes közrerniik őrlésével. Honvédek, áikáaaok. gópkocsizók. néhány bá. mészkodó, riadt én éhes párasat. Az ut söétán: tábori- konyha. Párolgó leves, jószága tere illate száll a párás, hideg levegőben. A kooy- iia mellett nagyobb csoport. Közepén egy fte- tal zászlóé. 'a harckoesi,zászlóalj egyik ánkász szakaszának parariesnoloa, Area fáradt, meg­viselt, de a hangjában a fetemtbadnlós «hűmé csendül. — ,N ehéz napok voltak — mondja — el- pusztitott hidat kellett sürgősen helyreáüta- nimk. Nagy lendiVIettől megindult előnyomu­lásunk folytatásához nétkiüözhctetlen volt * hid kijavítása. Hajnali négy órakor indul­tunk. Rövideden ráakadttmk az egyik ki« uk­rán falut átszelő oataknál a szétrombolt fa- hidra, Alig egy órai, erőltetett munka után sikerűit feladatunkat megoldani: ar. átjáró hasenálható állapotban, készen állt. — A kapott parancs szelleméhez híven to­vább mentünk, hogy a többi útakadályt ie elhárítsuk, — folytatta a zászlós. — Mintegy li iese kilométert tettünk meg, amikor rtucpj harckocsiárok ásított felénk. Nyomban Kin d- ‘aim a parancsot: bidnt vermi! Anyagot nem hozhattunk magunkkal, így a helyszínen kel­lett alkatrészek után némi! Nem volt köny. nyü munka. Körül néztem: a vidéken csunán gyümölcsfákat láttam. Knmgattam nétnínya«. Kolozsvár, der^ember 3 \ Már mitidetiki ké- szölődnk a azeut és n«gy ünnepre — kará­csonyra. A szegény kuporgaija pénzecskéjét, számitgat, tervez, aztán lemond errői-a.rról, de még a legszegényebb is ragaszkodik egy kis fához, vagy néhány fenyőághoz, amelyen né­hány vékony gyertya is ontja a szeretet me­legét. A’: a karácsony különösen magasztos és valamikor történelmi nevezetességű is lesz: ssövetségefieink és honvédetek dfedalmas fogy. nra a kS évtizedes zsarnokság alól. felsza­badított millióknak oisexaszcrec/ték letnplo- maikat, visszavezették őket a bethlehemi pí- szólhoz ... Karácsony «out ünnepét, a Megváltó szü­letését, az ember bitót, ötömét, saját, magához és «ubertársnéhoK toIó vteszatórését. egyaránt gyönyörűen jelképe® szegényes házikókban és fényes palotákban a — harácscmyfa. A zöld fenyő', amelyet hótlopte havasokról hoz­nak be a városokba, nemsokára ott lesz min­den ember lakta házban. Lássark: nvtiyev uM tcss a — karácsonyfa, mnig hozzánk jui Széniben ülők egy fiatel magyar kertésszel, Ari. Józseffel, akii kőt wagon fát hoz a szé­kely havasokból Kolozsvárok Most tudora meg, hogy ea, ki-ebb-noayobh fában, mintegy ötezret jeleni. A karácíHMiyi'a útja — Eálw vslxx-.sá tóm — mondja az értelmes kolozsvári kertész — hogy a lMcáesonyfaüzlett meglehetősen kemká-atox. Alhalmi üzlet és, ha nem vigyáz az ember, »laposait rá lebet fi­zetni ... Én is megégettem « kezemet egy isbat... Tessék nézni, kétféle fát hoznak. Az-egyik silányabb. a«pit m<% Kolozsvár kör­nyékén k ki lebet termetei, a vörösfenyij. Ez két nap muív-a már lehull. Az eziistfeuyő elüli hónapokig *. Ezt a havasokból kell szóílit&ni. Most, hogy vmazakaptuink egy da- i-abot Erdélyből, ebből van bőven, különösen a, fczókely ba vu-oiibao. Az engedély megszer­zése azonban ni ég nehéz, már nem nvegy olyfUi köníiyen, mint tavaly, a vissz,»I érés el­ső évében. De kérem — magyarázza — ezt meg lehel értmii, mert a románok itt is ret­tenetes pusztítást végeztek. A törvény most védi a fenyőfát is. Hol'távként és évenként as épületet s az Így szerzett gerendát, gyü­mölcs- ás fűzfa törzsek segítségével felépítet­tük a hidat. — Zászlóaijumie közben más menetcélt ka­pott, de mi erről nem htáfunk. Rádiónk nem volt, nem tudtunk összeköttetést teremteni. Teljesen efezakadtnnk tőlük. A kátyus, feL ázott utón igen sok üzemanyagok fogyasztot­tunk. Néliány kilométer után meg kellett áll­nunk. Nem maradt egy csepp benzinünk sem. Elhatároztam, hogy gyalog folytatják utun­kat. — BotondxóL le! — vezényeli era s megin­dultunk. Előttünk élénk mozgást vettem észre. Kiderült, hogy vörösök közé kerültünk. Tel­jesen be voltunk sárga, zászlóaljunktól elvág­va,, élelem és üzeitumycrg nélkül. Nehezen mntt el a nap, hosszú volt az éjszaka, de a irggel sem hozott változást. Még mindig nem tudtunk semmit. A következő nap sem történt semmi! Négy teljes napot töltöttünk ige/. Mindkét oldalról szovjet katonák táborozlak. Hátunk möaött lövések zaja turti átszőtt. — Mögöttünk harcolnak! — állapitottek meg, de többet még mindig nem tudtunk. Végre az ötödik nap hajsudán magyar pán- oclanok tűntek fel, lőásríóaljunk éle tört előre, ők küzdöttek a bolsevistákkal. Megmenekül­tünk ! esok huse, fát stábod hUertaelni. Aiuíak t magánosnak tehát, akinek tia-huaz hold er­dője vau, new érdemes ezzel foglalkozni, mert egy fáért az erdőben nagysága szerint ;30 fü­léitől 1 pengő ötvenes árat érhet el. De van a székely községeknek, közbirtokosságoknak 10Ó0, 5(X)0, sőt 10.000 holdas erdejük is. Én például az idén G-ftlóoás községben kötöttem le két vagon fát. Ez a hely a fenyvesek ki. ráíya. — A havasokban biwMiy fagy van, erre bizonyíték az ón sorkoíii k, mert meg­fagyott, amikor végigjártam az erdőket. Az­nap hallottam. lmgy egy megfagyott embert kottái- haza. A billeg 23—25 fok volt. Az ordöt megnézi a vevő s he megfeleltnek a fák, leköti a maga mennyiségét napra. De oe nem minden. A fát le is Mt dönteni s le kelt hozni a havasokból. Tessék elképzelni, hogy sok helyen még szekérút sines s a távolság 8—14 kilométer. Két ember vágja a fát, a többi le k hordja. Elsősorban ez drágítja nreg a fa árát. A minőségért kijelölt szakértő felelős. Ha nem jó a fa, ő fizet a község­nek, illetve az eladónak .. . — Mikor a fát lehozták', akkor következik a második nagyobb mmtka. At. elszállitás. mondjuk Kolozsvárra. É.n a két vagon fámat Öalócástó;. Szarwegewig leszállíthatom. Ha kapok engedélyt, lmgy a MÁVAT1T bocsijai behozzák a fámat Bcsziereérü, akkor midben is vagyok De ha nem jön meg kot! ö időben az engedély, magam kell beeváM irtassam, aani legalább 5—600 pe-vtgő többkiadást jeleni. Most is ebben a« ügyben járok, azért jöttem ltuaa. Ka meg- kellett vogyefc vagy száz pen­gőre spárgát is ... Mennyi fa kell Bw<lape»t«ek és Kolozsvárnak? Krre a kérdésre az- én emberem számolni kezd, maja így válaszol: — Kolozsvárnak kell körülbelül 20.000 da­rab fa. persze kisébb.nagyobb, vegyesem. Bu­dapestnek ennek a tizseere-se. Jiiedageslnek u leaséttitáshes kell csaknem szót vagon. Tizen­hat. vagon már ind.nl is Pestre, az egyik «ál­1941. DE CEMBER 12 lakbérén kötötte le. Az enyéim is iát lesz 16—3 7-éo s megkezdem az árusítást. Mennyi lesz a fa ára? Eri-e a kérdésre <• megint elgoudolkozott, majd részletesen elmagyarázta a számítását. — A másfclméieres fa körülbelül 3 pengő, a hárorrméteres 4, a négyméteres 5—7, az ötméteres 7—12 pengő. Egész kis fáikat nem hozunk a havasokból, azt összeszedik a kör­nyékről a cigányok, mondta megvetően. Nem lesz árdrágítás, magam ügyelek arra. hogy az embereim a megszabott árakban adják e! a fiát. — A többi fát kik hozzák? — Vállalkozók, mint én. Akinek engedé­lye van. Engedély kell a kitermelésre, a be­hozatalra, a szállításra. Sok engedély kell és sok az utánajárás, nagy a kockázat, is. Az tóm (i kcmkurremcia a tavaly sem dolgozott min­dig Hszta eszközökkel... Már indul te, készül ki az állomásra. Me­leg bá lány bőrkabát van rajta és vastag csiz­ma a lábán. Az asztalomra letett két fenyő- gaJlya-t. — ÍJ a átlón fát nesz az wr, ügyeljen, hogy í*e csapják be — mondja búcsúzéikor. Valamit hozott magával a havasok egész­séges levegőjéből, és bemutatót a törekvő, dolgozó magyar természetes esze járásából. TÓTH SÁNDOR Mezőségi napió MEZŐŐR MENYES Kormányzó lírunk neveivapjáf meţog és beneőfiéges ünnepeégek keretében tartotta meg Mezőörmény es lakossága. D. e, 10 óla­kor ümiopi tstentisíütelet volt a ref. templom ban Az Igét Nagy János lelkéer, hirdette. 11 órakor műsoros ünnepély voit a* állami is- kolábam Itt Majtbényi Zoltán igazgató-te- nitó szép beszédben mé(tatt* Főméltósá^pi Kormányzó Urunk életét, munkáját és érde­meit. A nagyszámra közönség lelkesen ünne­pelte Kormányzó Urat. A „Vörös Kereszt“ javára, Kormányzó Urunk nevenapján, jól sikerült műsoros tánc mulatságot rendezett a tantestület. Az előké­szítés és rendezés nehéz munkáját Kocsi« Katalin tanítónő végezte odoadáeswi és bwz góságga], A Női Juevente Sz«k«»,/.tálj nH gulakutt Mc zöörményesen. Vezetője Kocsis Katalin tani tónö. Heikes odaadással és rátermettséggel irányítja a Szakosztály munkáját. A heten­kénti összejöveteleken kötnek, varrnak, tőr téneimet, irodalmat tanulnak, közegészség ügyi előadásokat hallgatnak a levon talányok és ajándék-csomagot készítenek a fronton harcoló honvédeknek. * SETTER 1 Inrnióninmot ajándékozott a septéri re­formátus egyháznak, a hazatérés emlékére Öothár Li. Vilmos kézdivásárhelyi bank iga» gató, Mihály László főkönyvelő, Bámdy Béta pénztáros és Péter Ilona ttestviselőoő. P. é. december hó 7-én vette át az agyhózkőZBéjr vezetősége a nemes ajándékot és áldotta meg ünnepélyes istentisztelet keretében, Nagy Já­nos szórvány,lelkész. Hálás szivw&l emléke zett meg e kicsiny magyar szórvány-gyüle­kezet, lelkipásztorával együtt, a nemes szőré adományozókról, kik ua-gyrészben boKzájárni tak ahhoz is, hogy Serptér saórványmagyar - sága a legnehezebb időkben fejépithette ki­csiny templomát. Isten áMását kéri adoma nyozök nemes lelkére és életére Septér ki­csiny szórvány magyarsága, mdy most ki­csiny uj temploméban, h&rmóntum hangjai mellett énekelheti őseinek Istent diezérő zsoltárait. • A „Vörös Kereszt“ javára Kormányáé Urunk nevenapján a septéri tantestület is szép6ikerü műsoros táncmulatságot rendezeti. Hazafias dalok, szavalatok és jelenetek töl - tötték ki a szép gonddal összeállított műsort A megrendezést Máthé Zsuzsanna, h. lg. fia nitóftő végezte lelkes huzgalomnrMkl. * M EZŐKiR ÂLYPALV A Hámias keresztelő volt a napokban a me zőkirályfalvi az alig 50—80 magyar lelket számláló kicsiny szórvány-gyülekezetben. Kö­zöttük az egyik, tizedik gyereke Rigó Sán­dor községi bírónak, kik bár nagyon w­ny emberek, szivükben végtelen örömmel és hálával mutatták be tizedik gyereküket Je­lennek Hála Istennek „egyke" nines a Me ;öségec. A szórvány magyarság szegénysége és nyomorúsága, azonban aimál nagyobb. Se­gítséget és támogatá#k vár és kér az iáién: magyarság! (Me»öő«nényes. 194J. dec. &.! „Transsylvania“ Bank R. T. . (Deák Fei-eoe-u. 36.) — AlapittatoU 1872. évben. FIÓKJAI: Csíkszereda, Gyergyőszentmiklós és Gyulafehérvár. Kfticsökiisiief és vwliji*iS»ozóf&cank óvadékot a LEGKEDVEZŐBB fettételek mellett nyojt B«nkbetétek«l a iege/önyösebken kamatoxlal. ' Húszezer kará van szüksége a kolozsvári angyalnak A karácsonyfa útja a havastól a varos piacáig — A kará- csonytaüzlet titkairól beszél egy kolozsvui maqvar kertész JÓ áru és jó hirdetés ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK ». J.

Next

/
Oldalképek
Tartalom