Keleti Ujság, 1941. december (24. évfolyam, 275-296. szám)
1941-12-21 / 291. szám
zi SV ISS! ,ÖHA2 0LVA3OÍERM! BUDAPEST Örs zá^háza A kormány megjavította a tisztviselők és munkások javadalmazását Va&ămap 1941. december 21 Ara 16 fillér EIOFIZETÉSI ARAK: 1 HÓRA 2.70. NE- GYED ÉVRE 8, FÉR ÉVRE 16. EGÉSZ ÉVRE 32 PENGŐ. — POSTATAKARÉK. PÉNZTÁRI CSEHSZAMLA SZAMA: 72148. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM, 291. SZÁM. KIADJA A LAPKIADÓ KÉSZVÉN TTARSASAG FELELŐS SZERKESZTŐ: NYIRŐ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG. KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAJ-U. 7. SZ. TELEFON: 15-08. — POSTAFSŐK; 71. S3?. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA HONGKONG PÉNTEK DÉLELŐTT / It ORA OTA JAPAN KÉZEN VAN Japán zászló Hongkong: fölött A tokiói rádió világtörténelmi fon tosságru jelentést közölt: Hong Long péntek délelőtt 11 áru ótu japán kézen van. A uialáji félszigeten és a Fülöp-szige- tekon elért japán eredmények mellett az angol világbirodalom sorsdöntő fordulatát jelenti a japán rádió szűkszavú közlése. A nialáji félszigeten folyó hadműveletek alakulása már igen nagy idegességet és 1 e 1 la ngol tságot kellett 1 xnidunban. Nem leliet kétség aziránt, hogy a Hongkongból, az' angol világuralom e sérthetetlennek hitt távolke1 éti végvárából érkező újabb jelentések nemcsak London zavarát és rémületét fogják majd fokozni, hanem újra erőteljes figyelmeztetésként figyelmeztetik a világbirodalom fővárosát hagyományos politikai erkölcseinek tarthatatlanságára. Bizonyos, hogy az egész világ a Távol-Keleten zajló eseménysorozat mély hatása alatt-állA szombaton megjelent olasz reggeli lapok hatalmas címfeliratokkal közük, hogy Hongkong magaslatán már a japán zászló leng. A Popolo d't Koma utal arra, hogy a japán csapatok már a város közvetlen közelében harcolnak és a védők helyzete kétségbeejtő. így tehát az angol • világbirodalom egyik legnagyobb távolkeleti pontja összeomlott. Hongkong jelentősége annál na- oyobb, inéit az angolok innen folytattak a Kínába irányuló politikájukat- London szempontjából a csapás a legsúlyosabb, mert Hongkong élést ével el. pusztult a br it világbirodalom cg ml: legfontosabb ütőere.. A Mesşagero tokiói különtudósitója szerint, azok az egész világot meglepő japán sikerek, amelyeket a japán hadsereg tengeren, szárazföldön és levegőben ért el a japán—amerikai háború kitörése óta, egyik, hétről a másikra megváltoztatták a Csendes-tenger egész politikai és katonai helyzetét. A Pearl Har bouri csata után nem kizárt. Iiogy egy szép napon Hávaji szigetén is meg jelenik a felkelő napot ábrázoló japán lolxy/ó. A Fűlő,p szigeteken történt partraszállás, amelyet két héttel ezelőtt mindenki elképzelhetetlennek tartott, valamint a Csendes-tengeri amerikai haderő jó részének megsemmisítése bizonyítja, hogy Japán részéről a lég nagyobb feladat is megvalósítható. A Fü- löp-szigetck rövidesen japán kézbe kerülnék. Indo-Kina és Thai-föld már egégzep japán, Manila púdig vak rémület martaléka. A távolkeleti helyzet óriási átalakulását jellemzi, hogy azok n hinni csapatok, amelyek eddig kitartottak Csangkajsck mellett, most egymásután fordulnak el tőle. A kínaiak elég okosak, hogy megállapítsák. Csangka.isek a játszmát elvesztette. A távolkeleti események hatása alatt az angol alsóházban pénteken kérdést intéztek a kormányhoz a Mala.ya-félszi geten lévő brit repülőterek elvesztése miatt. A hadügyminisztérium titkára válaszában kijelentette, hagy a Malava- félszigeti repülőterek védelmére minden intézkedés megtörtént. Bizonyos repülőterek el reszté se a támadó ja /M a haderő általános előrenyomulásának eredménye. Nincs bizonyíték arra, hogy valamelyik angol tiszt elmulasztotta volna kötelességét. Amíg azonban az alsóház ilyen, ..hidegvérrel“ ítéli meg a történteket, a Ştefani ügynökség Stockholmból kapott londoni jelentései egészen más ölel a Íról világítják meg az angol főváros hangulatút. A jelentés szerint a legutóbbi rpalagai események egyre fokozódó sntífi ntálé.st okozta); Londonhaa. „Meg nagyobb az aggodalmunk, mint a krimi csata idején volt“ — írja a Manchester Guardian. Politikai körökben hire jár. hogy u legközelebb változások lesznek a kormányban és a hadseregben, rnrrf több katonai és poli ti kai mzeiőt súlyos felelősség terhe] a Kelet-Ázsióban szenvedett veszteségekért. Az angol sajtó felhívja a kormánvt, kövesse az Egyesült Államok oéldáját. magasrangu lisztek rhnozditásáraj. \ helyzet súlyossága arra készteti az alsóházat, 'hogy 12 nappá] megrövidítse a ka rác sony [ sz iinetet. Salazar állásfoglalása Timor szigetének ainafól és amerikai csapatok által történt megszállására a portugál országgyűlés péntek délutáni rendkívüli ülésén adott választ Salazar miniszterelnök. A palota, nagytermében egyetlen hely sem maradt üresen. A diplomaták páholya is megtelt, A palota előtt a hazafias szövetség tagjai és többezer főnyi tömeg sereglctt egybe Szűnni nem a,karét lelkesedéssel ünnepeltél: Salazar miniszterelnököt. amikor a terembe iépe.í, A mi"is/Drc-Inök beszédében kijelentette, hogy szerdán reggel egy csapatrész — úgy látszik amerikaiak és ausztráliaiak — part- raszálltak Diliben (Timor szigetén), állítólag azért, hogy megvédjél- a portugál gyarmatot a japán támadás ellen. — Nem akarok szólni azokról ai hadjáratokról, amelyek néhány héttel ezelőtt a külföldi sajtó egv részében Tiimtorral és a portugál gyarmatokkal kapcsolatosan indultak meg. Ez a sajtóhadiárat a célzatosság és a nevetségesség között ingadozott. Japán beszivárgásról terjesztettek híreket, holott Timor szigetén mindössze 18 japán alattvaló él. Ezenkívül valóságos i monopóliumra való követelésekkel álltak elő. v’— December 4-én az angol külügyminisztérium a következő három kérdést intézte a portugál kormányhoz: 1. Mi Portugália magatartása Timor elleni japán támadás esetén?: 2. A portugál kormány bizonyos előfeltételek mellett hajlandó-e elfogadni a brit, segítséget?; 3. vagy késznek mutatkozik a portugál kormány előnyös tervet dolgozni ki a közös műveletre? — Meggyőződésünk volt — folytatta a miniszterelnök — hogy a Timor portugál birtok elleni japán támadást valószínűtlennek kell tekinteni, nem csak azért, mert barátságos kapcsolatokat tartunk fenn Japánnal. hanem azért is, mert. semmiféle hadászati ok nincs reá. Arra. hogy Ausztráliát megtámadja. Japánnak nincs szüksége Ti- morra. A brit jegyzékre a portugál kormány a következőkben válaszolt: A portugál kormány éppen úgy, mint bármely más támadás esetén, amelyet bármely hatalom intézne a portugál gyarmathoz tartozó Timor ellen, egy esetleges japán támadással is fegyveresen szállana szembe. Meggyőződésem, hogy Japánnak semmiféle támadó szándéka nincs portugál gyarmat, ellen, de mindazonáltal a kormány hajlandó eszmecserébe bocsátkozni a brit kormánnyal a gyarmat védelmére egy tanácskozás kere-4 b'* 1 Ti y A űrit k(Irmány megelégedéssel vette tudomásul válaszunkat. -Közölte, hogy az ügvről értesítette ajz ausztráliai kormányt, majd azt tanácsolta a portugál kormánynak, küldjön ki egy portugál tisztet Szingapúrba, aki ott tanácskozik a távclkeleti főparancsnoksággal. Közölte továbbá azt az. óhaját, hogy egy holland kiküldött is legyen olt <s tanácskozáson, ha ehhez a portugál kormány megadja hozzájárulását.. December 6 én Portugália londoni nagykövete utasítást kapott annak közlésére, hogy s. portugál kormány nem kifogásolja egy tisztnek Szingapúrba küldését, ami azonban holland megbízott kiküldését illeti, nem látja tanácsosnak hogy az résztvegyen a megbeszéléseken. December 8-án a holland ügyvivő megelégedését fejezte ki a portugál kormánynak a döntésért. A londoni külügyi hivatal ténylegesen december 11.-én. a lisszaboni brit. nagykövet pedig december 12-én hivatalosan közölte, hogy Timor védelmét japán támadás esetén bri'* és ausztráliai csapatok fogják teljesíteni, amelyek azonban nyomban visszavonulnak. ha nem lesz. már reájuk szükség. A portugál kormány megígérte, hogy veszély esetén nvomiteji csapatokat küld Timorba. A londoni megbeszélésen azonban egy nem igen világos szó hangzott el, mire az ottani portugál nagykövet utasítást-kapott, hogy semmi kétséget, no hagyjon afelől, hogy külföldi csapatokkal való portugál együttműködés csak támadás esetén lehet az. Időközben ausztrál tej repülőgépek először december 9-én. majd 11-én és 12_én több ízben "elrepültek Timor fővárosa felett, ami a portugál területnek súlyos megsértését jelentőt*«. Megtettük a szükséges óvást és kö-' vet-eltük. hogy szüntessék meg ezeket a kihívásokat. December 14-én reggel a brit nagykövet még igyekezett rábeszélni a portugál kormányt arra, hogy adja beleegyezését idegen csapatok bevetésére, de ebben az időben már megkezdték » felvonulást Timor felé.’ Az, a «Megbeszélés viszont, amelyet ezen a reggelein Timor kormányzójáról kértek, nem a. tárgyalás folytatására voltak szánva, hanem csupán arra a felszólításra, hogy engedje meg ausztráliai és ujzeelándi csapatok bevonulását. A kormányzó utasításához tartotta magát és megtagadta az engedélyt, a. partraszállásra, de szerény erőivel semmiféle ellenállást nem tudott kifejteni. Ezek az utolsó hivatalos hírek Timorból. A kormányzó végrehajtotta utasítását- és táviratban tiltakozott az ausztráliai miniszterelnöknél és Holland-Indra. íőkonmánvzójánál. A gyarmaton egyébként nyugsflom uralkodik. A part rászállok látszólag meg vannak győződve arról, hogy a portugál kormány beleegyezésével és annak érdekében hajtották végre ezt a katonai műveletet. A portugál kormány atzonnal igyekezett világosságot vetíteni a tényekre. A miniszterelnök végül kifejtette, hogy lelkiismerete tiszta es országa ügyeit mindenkor őszinteséggel vezette. Ami nem szabad a kicsiny és gyen gébb népeknek, az nem szabad a nagyhatalmaknak sem Nem szabad elvesztenünk nyn- galmunfott, amelyre a legnagyobb szükségünk van, (még akkor sem, lm semleges és baráti országunk egyik területet szállták azok a hatalmak, amelyektől joggal elvárhattuk vállalt kötelezettségeik végrehajtását Befejezésül a miniszterelnök bejelentette, lépéseket tesz, hogy Timorból visszavonják a megszálló csapatokat. Duff Uooper rossz híreket kapott Az angol kormány Duff-Cooper tájékoz, tató minisztert, aki már huzamosabb idő óta a Távol-Keleten tartózkodik, a távolkeleti ügyek teljhatalmú megbízottjává nevezték ki. Duíf-Cooper kinevezése után pénteken este mondott első ízben beszédet. Az angol hir- irtída szingapúri jelentése szerint, többek között ezt mondotta: — Ma este rossz híreket kaptunk És Északnyugat—Malijában kénytelenek voltok visszavonulni csapataink. Ennek következte- ben Tenang támadásnak van kitéve és nines elég harci erőnk niegvédelmezesére, Kényte. lenek vopiink a polgári lakoság nagy részét is kilakoltatni. Ne ringassuk magunkat ábrándokban a helyzet súlyossága és a reánk váró feladatok nehézsége miatt. Nyíltan be kell vallanom, hogy a japánok igen sikeresen hajtották végre hadműveleteiket. A Csendes-óceáni hadszíntérről érkező újabb jelentések a tervszerűen folytatott és jól megalapozott jaipán támadások újabb fontos sikereiről számolnak be. A japán sikerek hullámai Ausztrália nyugtalanságát és aggodalmát . is felfokozták, A brit híriroda oamberrai jelentése szertat Curtin ausztráliai miniszterelnök a tartományi értekezleten kijelentette, hogy nagy veszedelem fenyegeti Ausztráliát A brit birodalom kötelessége, hogy 'megtegyen minden lehetőt az ország megóvására a japán betörés ellen. Ezt mindig szemeiött. kell tartani még akkor is ha ez a lehetőség még távolinak is lót, t . szik. (MTI ) Honqkonq a popánolc közén van Î BERN. december 20. (Búd. Tűd.) A tokiói rádió szerint Hongkong péntek délelőtt 11 óra óta a japánok kezén van. A gyarmatügyi minisztérium pénteken reggel még összeköttetésben állott Hongkong kormányzójával Egy amszterdami híradás szerint a gyarmatügyi minisztérium péntek reggel óta nem kapott hirt Hongkongból.