Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)
1941-11-26 / 270. szám
194h H O&JEMßEU 26 m. AZ ESZAK-KARETJAT BOLSEVISTA KEGYETLENSEGEK VERES KMLEKF.I A BUDAPESTI ANTIBOLSEVISTA KIAIXÍ- TÄSON, A MOVE «ffiágw élnfk«ége hónapokkal cMtftt érintkezőbe lépett. Ftawor- »aftggnl, hogy * movjet pusztítás nytztnalrnä Módit felvételeket, emléktárgyakat egy nem aettcStt Anttbo*sevísta KiájMtás céljaira Budapestté engedje ét. A finn kormány készséggel vállalta m anyag összegyűjtését s> ns!nt jelesték, m anyag Németországon keresztül repülőuton máris Magyarország felé tért. Érdekessége a finn anyagnak, hogy a Hmm követ, áld a napokban néhány napra Helsinkibe utazott, ígéretet tett a rendező- ■égnek, hogy maga is otánaaéz a finn test- vérnenszet gyászos hojseviki emlékeinek a Iáképpen a legújabb finn diadalmas «flnyo- mutás emlékek biztosítani fogja a kiállítás számára. Be az anyag is, a szállítás* id# rö- séűaége miatt, külön repülőgépein teszi meg ■M utak a fővárosig. — Bálőtt apósára, azután öngyűkoa lett «*y makói csendőrtörzsőraester. Makóról jelenük: Kedden délelőtt a makói vswnti áJlomás közelében levő tanyák egyikén Bzentmihfflyi Pál esemdőrt&rzsőmest >r ídeg- pokaiméban szolgálati pisztolyáml álőtt apósára. Kusz György 73 éve? gazdálkodóra, majd főbelőtte megát. Azonnal meghalt. Apósát a golyó csak arcán sebesitette meg. As idős gazdálkodó gyalogosan érkezett meg a makói kórházba e ott bekötözték sebeit. A magyar irodalom kin esés hasa (Al 9®eghy—Baránszky—Job). A magyar trodaíom remekművednek összefoglalása, kötve 12 p. Jön.: A német irodalom kincsesháza 12 p. és a* Olasz I. K. Uj diákntnmtatók: A magyar helyesírás 50 f. A helyesírás ezótára 1.60 p. Latin lírikusok I.-IL 1.60 p. Petőfi, Vörösmarthy, Kemény Zs. á' 80 f. Lepagenál, Kolozsvár. Postán utánvéttel. Kérjen nj jegyzéket. — Vasúton utazó to*vajbanda felett Ítélkezett a törvényszék. Nóti Ábrahám, Kallóé Sándor, Lázár Miklós. Bános Sándor és Palié« János kolozsvári lakosok lopás vádjával állottak kedden a királyi törvényszék előtt. A vádirat szerint nevezettek bűnszövetkezetet létesítettek és hónapokon keresztül szám taten lopást és betörést, követtek el. Pallos János ée Nőtt Ábrahám, amint a vádiratból ét a tanúvallomásokból kiderült, a vonatok utaséinak fosztogatására ,,képezték" ki magukat s a Beszterce és Budapest közötti vasutasainak fosztogatására „képezték" ki m*- A bizonyítási eljárás során csak Pallós János és Nóti Ábrahám bűnössége derűit ki s ezért tanaikat felmentette a királyi törvényszék. Nóti bárom évi, Pallos pedig két évi fogház- büntetést kaptak, azonkívül őket kötelezték a perköltségek megtérítésére is. Az ítélet nem jogerős. A királyi ügyész megfellebbezte a felmentettek saabadlábraheiyezését is. FIGYELMEZTETÉS! Kolozsvár thj szab. kir. város adóhivatala hirdetmény utján felhívta az adófizető kö- gSoaéget, hogy 1941. évre kivetett adókat IMS., november 15-ig fizesse be. Ennek a felhívásnak Kolozsvár adófizető közönsége csak nagyon kis részben tett eleget. «ppen ezért ez utón figyelmezteti a váráéi adóhivatal az adófizető közönséget, hogy a mai nappal a hátralékosokkal szemben a végrehajtási eljárást megindította, a foglalás folyik, mely eljárás 8%-os költséget okoz. Ezek után újból nyomatékosan felhívja a váróéi adóhivatal az adófizetőket, hogy mindenki lehetőleg foglalás előtt tegyen eleget az adófizetési kötelezettségének, hogy a tetemes végrehajtási költségektől mentesüljön. Figyelmezteti továbbá a városi adóhivatal az adófizető közönséget, hogy ha a foglalás Után sem rendezi adóhátralékát, úgy a lefoglalt ingóságokat személy válogatás nélkül a K. K. H. O. 63 §-sa értelmében a városi árverési csarnokiba fogja beszállítani és ott nyilvános árverésen eladni. Kolozsvár, 1941 november 20-án. Kolozsvár thj, szab. kir város Adóhivatala. NY1LTTER* Schwarte Manón« Petri utca 27. sz. Matti üzletét december 1-én átveszem. Felhívom hitelezőit, hogy követeléseiket 8 napon belül annál is inkább bejelenteni szíveskedjenek, mert a fenti időponton túl azt nem veszem figyelembe. Bartók Irén Liliom utca 8 szám* E rovatban, közéltekért nem vállai fele- < jőe&égeí a szerkesztőség. Jegyezzünk ERDÉLYI NYEREMÉNY KÖLCSÖNT a Kolozsvári Takarékpénztár és Hitelbank Részvénytársaságnál A fenyőgyanta rejtelmet Az autarkíás szükségességen túl: exportszempontok és három érdekes, uj találmány is indokolttá teszik a kötelező hazai gyüjtetést Az iparügyi mtafeztóriura legutóbb rendé - Jetben asabályozta a fenyógyanta hazai forgalmút, A földmrveléei mirasztémtroban pedig már is előkészítés alatt áll egy rendelet, amely a gyűjtést bizonyt* területeken kötelezővé fogja tenni. A kormányzat előrelátásának helyességét igazolj«, most a berlini Nachrichten für Aussonfutnád zürichi jelentése. amely wenn! Svájcban november 1-től kezdődően zár rnUák a gyantát, s ugyanakkor a szappan forgalmát is irányítás alá helyezték. A magyar, a svájci és egyéb európai gyante- intéafceclósFk kiadásét az Amerikai. Egyesült .Államitok gyárit«szállitimájiyainak elmaradása teszi sziiteógeBsá. NáBank, ahol a fekete, az erdei és a Uicfmyö, sőt kisebb gyártó jelentő, seggel a borókafenyő is tehetővé teszi a nyers- gyanta gyűjtését és feldolgozását • — a fonté*, hazai, ipari sBempositoíKm hál a hon,timens gyamtasziikségJete, tehát se e-rportezempon-t is indokolttá és rentábilissá teszi a mim® intenzivebb gyantaíermelóst. Három találmány A mái' említett szempontokon, kívül három uj találmányról értesítenek bennünket.: mindegyik rendszerhez fenyőgyan&a, felhasználósa szükséges. Az érdekes, komoly újdonságok közül kettőt a Német Birodalomban, egyet Olaszországban produkáltak. Az első, német híradás a esóvaképUó ipar számára komponált fánál jobb, kiváló fapótló anyagra vonatkozik. A találmánynak az a lényege, hogy fáhuUadéko* fenyőgyantával itaJmak át, s az így keletkezett n»B3zából pré— városszerte nagy érdekmDÉS NYILVÁNUL MEG A WESSELÉNYI LÖVÉSZEGYESÜLET PROPAGANDA ELŐADÁS A-IRÁNT, A kolozsvári Wesselényi LövészegyesMat november 30-ikán, vasárnap délután S órakor és december elsején, hétfőn este 8 órakor a sétatéri színházban, a Kolping műkedvelő gárdájának közreműködésével előadja Rákosi Viktor „Elnémult harangok“ etmü hires színmüvét' amelynek cselekménye egy szórványban élő magyar pap tragédiáját tárja a közönség elé. A darabot, mint említettük, az nj előadások alkalmából, mai szemszögből nézve, a regény menetének megfelelőm átdolgozták. Az előadások- jövedelme a szórvány nvtenha céljait szolgálja. A közönség osztatlan érdeklődéssel tekint az „Elnémult harangok“ nj változatának előadásai élí — Két óra alatt hárman haltak meg egy falusi családban. Péasváradról jelentik: Nagy- pe.ll községben szombaton délután a Saép- féle háziban meghalt a 79 éves nagyapa. Amiig a Itezzátartoiajk koporsó után jártok, meghalt 77 éves felesége is. Alig érkeztek meg a második koporsóval, amikor meghalt a harmadik nagyszülő is, aki 71 éves volt. A halálesetek két óra leforgása alatt törr-én- tok. Az egész köaség részvétele mellett temették el őket. ("MTI). »elés utján jutnak az uj anyaghoz, amely ki- válitkép nedvességgel és hőfokkal szemben pár rational óRoiMló, s nagyfokú rugalmassága miatt nagyobb csónak építésére is elsőrangúan alkalmas. T5 toMTmánynak hadi alkalmazásban is különös jelentősége vau. A másik német, sza.badaloímnál k komoly szerepe van a. fenyő gyantának, ez a kazánkő eftávoUitáss. Tudvalevő, hogy a kazánok falúra, rakodó réteg eltávolítására többnyire sósavat használnak, amely eljárásnak az a hátránya, hogy n< sósav megtámadja a kazán fal anyagát. A német, szabadalom értelmében a sósav káros hatása, — anélkül, hogy a kazánkő eJ+ávoli tási lehetősége változást szenvedne, — megszűnik- ha a sósavhoz nemesített természetes gyantát kevernek. Ez eljárásnúli 30—37% klórhidrogént tartalma«), 1.15—J.19 fajsúlyú sósavat alkalmaz nők. amely 60 litere? üveg haMonokban kerül kereskedelmi forgalomba, A hatvanliteres ballonbom 780 gram gyámig- készítményt vidámak fel. A gyanta huszonnégy órán belül feloldódik, s a kazár megtisz, irtása,, « sMvfcrverék időnként való megmozgatása. közepette, egy-két nap alatt befejeződik. A harmadik és pedig olasz szabadalom a folyékony gyantából- ujrendszerü műanyagot állít elő, amely padlók burkolására ás konzervdobozok anyagául elsőrangúan alkalmas. A találmányt oiy nagyjelentőségűnek tartják Olaszországban, hogy bemutatták a Dúcénak, !j aki ar, eljárás* és a. készítményeket személye- j, sen vizsgálta meg. Az uj anyagosa Duce engedélyével Italeum néven hozzák forgalomba ÉLETRE ÍTÉLTEK órátwea ft kolozsvári Boya* filmszínház) — Végre egy jó magyar film! — Ezzel az elismerő felkiáltássá] távozik minden, néző az „Életre ítéltek" előadásáról. Az „Életre ítéltek" talán legjobb azok közül a magyar filmalko tások közül, amelyeket eddig láttunk, Any- nyira Jő, hogy külföldön is bízvást megállja helyét. Régen hangoztatott dolog, miért tudnak külföldön olyan nagyszerű filmeket gyár tani s mi miért járunk „gyermekcipőben" a filmgyártás terén. . _ Szakértők szerint ennek is meg van a magyarázata: az eddig készült magyar filmek majd mind csak a nyoic-ki- lenc milliós trianoni Magyarország mozilátogató közönségének készültek. Kis pénzzel, szerény körülmények között, mert kevés volt a néző 1«. Most azonban mér 15 milliós ország vagyunk s olyan városok tértek újból vissza, amelyekben igényes mozilátogató közönség él és amelyekben sok filmszínház van. Ez természetesen mind hozzájárul ahhoz, hogy ezután! filmjeink az eddiginél sokkal jobbalt s igényesebbek legyenek. Az „Életre Ítéltek“ kitűnő „start“ a cél felé! ... (—) Külföldi orvosi és egyéb szakfolyóiratát 1942-re most rendelje meg Lepagenál, Kolozsvár, mert ez Önnnek előnyt jelent. Kérjen jögyaéket, ajánlatot Lepagetél. Ili HlMSft Esti Újság kolozsvári előfi zető figyelmébe! Szive« tudomására adjuk fenti lapok t. ol- * vasóinak és t. előfizetőinek, hogy a jobb és gyorsabb kiszolgálás érdekében a jövőben fenti Japók kezelését és terjesztését a „Keleti Újság'“ kiadóhivatala fogja végezni. Kérjük tehát mindennemű panaszukkal, vagy kivan- ^ágaikkal közvetlen a „Keleti XJjság“ kiadóhivatalához fordulni szíveskedjenek: Brassäi utca 7. száma. Telefon: 15-08. Hivatalos óráit, ünnepnap és szombat délután kivételével, d. e. 140 órától, %2 óráig. d. u. ’45-től 147-ig, ahol kívánalmaikat kész>éggel és a legpontosabban fogják teljesíteni. Könyvek köpött ŐSZ JÁNOS: A CSUDATASKA — Révai, kiadás — Népek ás nemzetek szellemi elitje alkothat akár egy bizonyos komák, akár az öröfckéva- fóságnak szóló müveket, a kiválasztottak és > hivatottak serege termelhet nagyot, és szépe*, népek ás nemzetek gyermekei időnként ösztönéé SKomjusággal bajoln®Jk a névtelenségiébein is legnagyobb alkotó: a nép költészetének ősi, örök forrása fölé. A kulimra és civilizáció szemléletének legmagasabb csúcsán is szükséges néha az a felfrissülés, amit csak a nép költészet üde, kristálytiszta foarása kinálhaf egjréimefc népnek, nemzetnie. Csudát evő forrás. Nemcsak a, lélek szomját oltja. Erőt és hitet ad. mert mélyből fakad és selaktalam»i ftazta. Uyen erőt, fe hitet, adó korty ősz János ,,A esndcfá.ska “ obnü eredet.] székely népmese gyűjteménye. A szerző kerek fél évszáradon át vök református lávite-tamjtó Kiskükülló megyében. Alkalma volt tehát 78 éves karában bekövetkezett, haláláig megismerni s gondjaira bízott nyájat: a székely falvak népét Kuko- ricafosztókbain, fonókban hallotta, az ízes, szépséges meséiket s lejegyezgette azokat A tu áros vásár helyi Kemény Zsigrmond Ünodaliw Társaság egyik pályázatán első dijat is nyert, velük. Később a.z egyik erdélyi folyóirat, lap jftin .Selentek meg gyűjteményének gyömgy- f/eroei Mert valóban gyöngysaeinek. Művészi bete jezettségiik miatt elsősorban. YaldediiimeA, sőt bizonyosimk vehető, hogy a meeegyűjtó maga ® ísnfeat csiszoM, és javítót,t a for,ókban és kalákákban ellesett mesék nyersanyagán. A lényeg azonban igy csak méltóbb és teljesebb formát nyert. S az érdekes és szellemes mese alakításban nemcsak a nép képzeletének gát talia» játékát ismerjük meg, hanem tiszt® és erős erkölcsi érzékét is, amely a meséket a szórakoztatás és gyönyörködtetés célja mellett idők és korok megalkuvás nélküli ítélőszékévé aratja. A huszonnégy meséhez Kovács László irt hevezető tanullmánjrt s abban részletesen méltatja Ősz János munkásságát és a mesék értékét. — fi — KOLOZSVÁRI NEMZETI SZÍNHÁZ MŰSORA 26. Szerda este fél 8 órakor: Mátyás HrSli szereimé. (Napi bérlet B. 2_) 27. Csütörtök este fél 8 órakor: Mátyás király szerelme. (Napi bérlet C. 2.) 28. Péntek este fél 8 órakor: Bánk bán, (Op* ra bérlet ül. 11) 29. Szombat este fé] 8 órakor: A zenélő óra (Bemutat^ bérlet 5.) SO. Vasárnap délután fél 4 órakor: Qyergyói Bál. (Olcsó helyárakkal.) 30. Vasárnap este fél 8 órakor: A wné|S óra (Bérletszüinet) December 1. Hétfő este fé! 8 órakor: A re- nélő óra. (Napi bérlet A. 3.) 2, Kedd este fél 8 órakor: Traviata, (Opera, bérlet X 2.) nicanartgoROK CAPrrOL-mozgó: Egy éjszaka Erdélyben. Fősz.: Szeleczky. Lázár Mária, Mezei Mária, Nagy István, Páger. A film előtt a Magyar és Utó híradó. Előadások kezdete S, 5, 7 és 9.20. EDISON-mozgó: Erzsébet királyné Fősz: Karády, Tolnay, Jávor, Rajnai. EGYETEM-mozgó: Bob herceg, Fóeaerepek - ben: Kovács Kató, Simor Erzsi, Szilaosy László, Vlzváry Mariska, Rajnay. Műsoron kívül a legújabb Magyar ée Ufa világhír adók. LlO-mozgő: Kaukázusi brigád. Főtte.: Vera Korene, Charles Vanei, Jean Ca]|and. Măsor előtt: Legújabb híradók ROYAL-mozgó: Elette ítéltek! Fősz.: Jávor Pál, Petrovich Szvetiraláv, Hidvéghy Vall, Peéry Piri, Zádor Gyöngyi, Somlai Artnr, Makiári Zoltán, Juhász József. Kezdete' fél 4, fél 6, fél 8, fél 10 órakor. fJKÁNIA-mozgó: Erik a buzak»lás* Fősz.: Fedák, Rózsahegyi, Szilasey, Erdélyi Mtoí, Perényí, Góth Sándor, Pettiő Attila. Előadások mindennap 8, 5, 7 és 9 órakor. Vasárnap d. e. fé] 12 órakor: Matiné, Jó Ara 69 jé hirdetés— alapja a Jó Metmenetnen